ارتباط بین معراج محمد مصطفی(ص) و کوچ مریم مقدس

 اگر عبارت «ارتباط بین معراج محمد مصطفی(ص) و کوچ مریم مقدس» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۱۱ می‌شود. سوره اسراء ۱۱۱ آیه دارد. در غزل ۱ سوزنی سمرقندی کلمات پیغمبر و پیام و در باب ۱ انجیل مرقس کلمات مسیح و پیام و در باب ۱ کتاب‌های مقدس ارمیا و حزقیال کلمه پیام وجود دارد. جواد نوربخش نویسنده کتاب‌های «چهل کلام و سی پیام (دفتر اول و دوم)» «مسیح در چشم صوفیان (به زبان انگلیسی)» است. در کتاب نور و کتاب نشانه‌ها و مقاله‌هایی که آدرس آن‌ها در ادامه مقاله آمده بیان شده که دلیل اینکه در آیه ۱ سوره اسراء به سیر رسول اکرم(ص) از مسجد الحرام در عربستان به مسجد الاقصی در بیت المقدس اشاره گردیده، انتقال یک پیام بوده است؛ وطن اول مریم مقدس نیز رامه در کنار بیت المقدس یا اورشلیم بوده و به حجرالیمامه یا اوفیر یا ریاض کنونی در عربستان کوچ کرده و مسیح(ع) در حجرالیمامه متولد شده است. در باب‌های ۱ و ۱۰ انجیل برنابا کلمات یسوع، مریم و اسرائیل و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون کلمه مریم و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه وطن و در آیه ۴:۲۲ کتاب مقدس نوحه کلمات وطن و صهیون و در قصیده ۱۶ عطار کلمات نوحه، پسر، اقصای و الحجر و در باب ۱۶ انجیل برنابا کلمات نوحه، یسوع و اسرائیل و در باب ۴۲ انجیل برنابا کلمات یسوع و اورشلیم و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات عیسی، وطن و عرب و در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر کلمات وطن و کوچ‌نشینان و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات کوچ و تولد و در قصیده ۱ عراقی و در قصیده ۱ فضولی کلمه ریاض ذکر شده‌اند. کلمه پسر به عیسی(ع) اشاره می‌کند. در بیت ۶ شعر ۱۱ النوبة الثانیة - سوره انعام میبدی کلمه ایوب وجود دارد. آیه ۲۲:۲۴ کتاب مقدس ایوب و ترجمه نسخه قدیمی فارسی بیان می‌کند: «و اگر گنج خود را درخاک و طلای اوفیر را در سنگهای نهرهابگذاری،» اگر این آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۲۴۲ می‌شود. ارقام عددهای ۲۴۲ و ۲۲:۲۴ مشترک هستند. در توضیحات یمامه در دانشنامه اسلامی بیان شده: «گویا اینجا بازمانده شهری بر سر راه کاروان رو بین یمن و خلیج فارس و عراق از راه نجد بوده است. به نوشته برترام توماس در یمامه چاههای «عویفره» نزدیک به فاو قرار داشته که همان محل اوفیر است که در تورات آمده و به زر و طاووس اشتهار داشته است.» اگر این مطلب را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۹۹۶ می‌شود. در مقاله عدد ۱۶۲۹ و کلمات کاروان، یمن، خلیج فارس، عراق و تورات و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات یمامه و نجد و در قصیده ۱ نظام قاری و در قصیده ۱۶ عطار و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمه طاووس وجود دارد. در توضیحات یمامه در دانشنامه اسلامی بیان شده: «نام عربی آن عفر بوده که در ترجمه به یونانی و عبری اوفیر شده است. این محل به معادن طلا نزدیک است. یکی از وادی های یمامه به نام عرض یا عارض است که به نوشته ابن خرداذبه کسی که از کوفه به سوی طایف رود ابتدا به عرض و سپس به طایف می رسد. همو در ضمن وصف راه یمامه تا مکه، عرض را نیز نام می برد و می گوید: عرض دره ای است که یمامه را دو قسمت می کند و در این درّه روستاهای منفوحه، وبره... توضح و مقراة قرار دارد. بعضی از این روستاها مانند توضح و مقراة همانهایی است که شاعر معروف و صاحب معلّقه، امرؤالقیس، بدانها اشاره کرده است. به نوشته یاقوت، عرض درّه ای است در یمامه، خرم و بارور و دارای روستاها و کشتزارها. این درّه شاید بازمانده آبی روان بوده است. از وادی های دیگر یمامه، وادی حنیفه و عرض شمام است.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۲۵۵۳ می‌شود. در مقاله عدد ۳۵:۲ و کلمات عربی، دره، معدن، طلا و مکه و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه معدن و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قصیده ۱ فضولی کلمه طلا و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در ترجیع بندهای ۱ اوحدی، نسیمی و فرخی سیستانی و در رباعی ۱۶ سلمان ساوجی در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در غزل ۲۴۲ سنایی و در غزل ۲۴۲ انوری کلمه یاقوت وجود دارد. ارقام عددهای ۳۵:۲ و ۲۵۵۳ مشترک هستند. پل هگیس کارگردان فیلم «در دره الاه» است. در توضیحات امرؤالقیس در ویکی‌پدیا بیان شده: «اصل او از یمن و زادگاهش نجد بود. پدرانش از اشراف عرب بودند. او در جوانی پیشه ای نداشت جز شعر گفتن، شراب خواری و آمیزش با زنان. وقتی قبیله بنی اسد پدرش را کشت، او زندگی پیشین خود را رها کرد و به خونخواهی پدرش روی آورد. اما شکست خورد و به قیصر روم پناه برد و از او یاری خواست. ولی کمک قیصر نیز کارساز نشد تا اینکه در شهر آنقره (آنکارا) درگذشت.» در ادامه مقاله به قیصر اشاره شده است. در ویکی‌پدیا مختصات شرقی آنکارا ۳۲۵۲ ذکر شده است. ارقام عددهای ۲۵۵۳ و ۳۲۵۲ مشترک هستند. آیه ۲۲۴ سوره شعراء و ترجمه مکارم شیرازی بیان می‌کند: «(پيامبر شاعر نيست) شعرا كساني هستند كه گمراهان از آنان پيروي مي‏كنند!» این آیه خطاب به شاعرانی مانند امرؤالقیس است. اگر کلمه امرؤالقیس را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۴۴۲ می‌شود. اراقم عددهای ۲۲۴ و ۴۴۲ مشترک هستند. در توضیحات امرؤالقیس در ویکی‌پدیا بیان شده: «کُنیتش «أبووَهب» یا «ابوالحارث»، گفته‌اند اسمش «جَندَح» و اِمرُؤُالقَیس لقب گرفته‌است و معنایش به عربی «رجل الشّدة»، یعنی مرد سختی یا دشمنی است. یک دلیل آن می‌تواند شدتی باشد که در قتل‌عام قبیله بنی اسد پس از قتل پدرش به دست یکی از آنان رخ داد. » اگر عبارت «رجل الشّدة» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۴ می‌شود. ارقام عددهای ۲۴ و ۴۴۲ مشترک هستند. در توضیحات امرؤالقیس در ویکی‌پدیا بیان شده: «وی با آن که پسر بزرگ پدرش نبود و به واسطه بدنامی و زشت رفتاری از طرف پدر به حضرموت جایی که برخی عموهایش می‌زیستند تبعید شده بود تنها پسری بود که وقتی خبر قتل پدرش را شنید ابتدا گریه نکرد و در حال مستی گفت که امروز روز خمر است و فردا روز امر است ولی بعداً از شرمساری این که بلافاصله عزادار پدرش نشده خونخواهی او را بر عهده گرفت و برای جبران رفتارش شدت زیادی در انتقام به خرج داد. وی از اجداد اشعث بن قیس زمان علی در کوفه بود. امرُؤُالقَیس ابوالحارث جندح بن حجر کندی (ملک ضلیل) در حدود یک قرن قبل از اسلام می‌زیست.» در مقاله کلمات حضرموت، عمو، تبعید، مست، امروز، فردا، علی و حجر و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمه انتقام وجود دارد. در مقاله به کوچ مریم مقدس از بیت المقدس به حجر الیمامه اشاره گردید. در دو بیت زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات ساعیر یا بیت المقدس و یمامه ذکر شده‌اند. اگر دو بیت زیر را به عدد ابجد وسیط تبدیل کرده و با یکدیگر جمع کنیم حاصل ۴۲۴ می‌شود. در مقاله عدد ۴۲۴ ذکر شده است.

مخدوم سرائیل به ساعیر خبر داد *** وآن کودک ناشسته لب از شیر خبر داد

از رود سماوه ز ره نجد و یمامه *** بشتاب و گذر کن سوی ارض تهامه

در مصرع زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات اقصی و عرب ذکر شده‌اند. اگر مصرع زیر را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۲۱ می‌شود. در ویکی‌پدیا بین شده ارتفاع مناره مسجد الاقصی ۱۲۱ فوت است.

خاک عرب از مشرق اقصی گذراندیم

در سه بیت زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات اقصی، ساعیر، سرائیل، یمامه و عرب ذکر شده‌اند. سوره آل عمران سوره سه قرآن است. اگر بیت‌های زیر را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۳۱۴۸ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره آل‌عمران ۳۴۱۸ کلمه دارد. ارقام عددهای ۳۴۱۸ و ۱۳۱۴۸ مشترک هستند. در سوره آل‌عمران کلمات مریم، وطن خود هجرت نمود، اسرائیل و عرب ذکر شده‌اند.

خاک عرب از مشرق اقصی گذراندیم *** وز ناحیه غرب به افریقیه راندیم

مخدوم سرائیل به ساعیر خبر داد *** وآن کودک ناشسته لب از شیر خبر داد

از رود سماوه ز ره نجد و یمامه *** بشتاب و گذر کن سوی ارض تهامه

در کتاب نور و کتاب نشانه‌ها و در مقاله‌ای با عنوان «فرمانروایی و حاکمیت مطلق ویژه خداست» که آدرس آن‌ها در این مقاله آمده بیان شده که مریم مقدس و ابراهیم(ع) همشهری بودند. در سوره آل عمران و در باب ۱ انجیل برنابا کلمات مریم و ابراهیم و در سوره شعراء و در باب ۲۴ انجیل برنابا و در بیت ۶ شعر ۱۱ النوبة الثانیة - سوره انعام میبدی کلمه ابراهیم و در شعر ۱ در نیایش بوستان سعدی و در شعر ۱مجلس اول سعدی و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی کلمه خلیل وجود دارد. در مقاله به ارتباط بین آیه ۱ سوره اسراء و براق اشاره گردید. در توضیحات براق در ویکی‌پدیا بیان شده: «در کهن‌ترین روایات اسلامی موجود از واقعه معراج، از این مرکب یاد شده‌است؛ گرچه در جزئیات موضوع و توصیفات ظاهری آن اختلاف بسیار است. در بیشتر روایات، جانوری سپید رنگ با جثه‌ای میان قاطر و خر توصیف گشته که نزدیک ران‌هایش دو بال داشته‌است، و در هر گام به اندازه میدان دید خود پیش می‌رفته‌است. اکثر منابع بر اینکه این موجود قابلیت پرواز داشته‌است متفق القول هستند اما در اینکه آیا صاحب بال بوده‌است یا خیر، منابع دچار اختلاف هستند. در برخی روایت‌ها، براقْ مَرکب پیامبران دیگر به‌ویژه ابراهیم نیز بوده‌است.» اگر این متن را به عددهای ابجد کبیر و صغیر تبدیل کنیم حاصل ۳۱۱۴۸ و ۱۲۳۲ می شود. سوره آل عمران ۳۴۱۸ کلمه و سوره شعراء ۱۳۲۲ کلمه دارد. ارقام عددهای ۳۴۱۸ و ۳۱۱۴۸ و ارقام عددهای ۱۲۳۲ و ۱۳۲۲ مشترک هستند. نام‌گذاری یکشنبه نخل به این دلیل است که هنگام ورود عیسی(ع) به اورشلیم مردم با شاخه‌های نخل به استقبال وی رفتند. مردم نماد حجرالیمامه، زادگاه عیسی(ع) را در دست داشتند. عیسی(ع) از ناصره به اورشلیم بازگشته است. در باب ۱ انجیل مرقس به ناصره اشاره شده است. عیسی(ع) در بازگشت پیروزمندانه به اورشلیم در یکشنبه پیش‌ از عید پاک یا یکشنبه نخل، به ‌جای اسب که نماد پادشاهان بود، سوار بر خر، نماد صلح وارد شهر شد. در مقاله کلمات عیسی، عید، پاک، نماد، پادشاهان، صلح، خر و الاغ و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی کلمات خر عیسی و عید و در غزل ۱ فروغی بسطامی کلمات نخل و خرما و در غزل ۱ آشفته شیرازی کلمه خرما و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در ترجیع بند‌های ۱ مولانا، نسیمی و فرخی سیستانی و در قصیده ۱ مجد همگر و در شعر ۱حمید الدین بلخی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی کلمه اسب و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه اسپ وجود دارد. در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمه شاپور وجود دارد. در توضیحات شاپور یکم در ویکیپدیا بیان شده: «زمانی که یهودیان در یک مناظره بیان کرده بودند که مسیح سوار بر الاغ می‌آید، شاپور اسب سپید خود را برای مسیح پیشنهاد کرده بود و دستور داده بود که اسب را تقدیم به مسیح کنند. طبق یک داستان تلمودی شاپور از شموئیل روحانی بزرگ یهودی سؤال کرده بود که او امشب در خواب چه می‌بیند و او در پاسخ گفته بود که رومیان او را می‌گیرند و او را مجبور خواهند ساخت که هسته خرما را در آسیابی زرین تبدیل به آرد کند و در آن شب شاپور خواب‌های وحشتناکی دید.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۵۴۱ می شود. در مقاله عددهای ۱۱۴۵ و ۱۱۵۴ ذکر شده‌اند. در مقاله بیان شده سوره آل عمران ۱۵۴۰۱ حرف دارد. بین عددهای ۱۵۴۱ و ۱۵۴۰۱ چهار رقم مشترک هستند. در سوره آل عمران کلمات یهودیان، مسیح، اسب، سپید، دستور، داستان، بزرگ، پاسخ، شب، خواب و وحشت ذکر شده‌اند. در مقاله عدد ۴۵۳ ذکر شده است. در آیه ۴:۵۳ سوره زنان و ترجمه خرمشاهی بیان شده: «يا مگر آنان را بهره‏اى از فرمانروايى است كه باز هم به اندازه ذره ناچيزى به مردم نمى‏بخشند» در این آیه عبارت هسته خرما وجود دارد. اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۴۴ می‌شود. در مقاله عدد ۲۴۴ ذکر شده است. در توضیحات شاپور یکم در ویکی‌پدیا بیان شده: «نام شاپور برگرفته شده از ریشه ایرانی باستان xšāyaθiyahyā-puθra به معنی «پسر پادشاه» است و در اصل باید عنوانی برای کسانی باشد که بعدها در قرن ۲ میلادی به عنوان نام شخصی به‌کار گرفته شده‌است. اگر چه در اسامی پادشاهان پارتی در تواریخ عربی - ایرانی (همچون ابوریحان بیرونی) نیز دیده می‌شود.» در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات شاپور، پسر و پادشه ذکر شده‌اند. در ادامه مقاله به ابوریحان بیرونی اشاره شده است. در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمه مهد وجود دارد. تولد مسیح(ع) در بیت لحم توسط کلیسای مهد تحریف شده است. به این دلیل رامه را به بیت لحم تغییر دادند. اگر عبارت «تولد مسیح(ع) در بیت لحم توسط کلیسای مهد تحریف شده است.» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۳۴۴۵ می‌شود. در مقاله عدد ۳۴۵ ذکر شده است. ارقام عددهای ۳۴۵ و ۳۴۴۵ مشترک هستند. اگر عبارت «تولد مسیح(ع) در بیت لحم توسط کلیسای مهد تحریف شده است. به این دلیل رامه را به بیت لحم تغییر دادند.» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۶۲۱۴ می‌شود. در مقاله عددهای ۱۴۲۶ و ۲۴۱۶ ذکر شده‌اند. ارقام این عددها مشترک هستند. در ویکی‌پدیا بیان شده: «کلیسای مهد (به عربی: کنیسة المهد؛ به ارمنی: Սուրբ Ծննդյան տաճար؛ به یونانی: Βασιλική της Γεννήσεως؛ به لاتین: Basilica Nativitatis) نام یکی از مقدس‌ترین اماکن مذهبی مسیحیان و از مکان‌های گرامی نزد مسلمانان است که در بخش قدیمی شهر بیت‌لحم در دولت فلسطین قرار گرفته است. بر باور مسیحیان، این کلیسا، زادگاه دقیق عیسی مسیح بوده است.» اگر این عبارت را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۶۵۶ می‌شود. در ادامه مقاله عدد ۶۵۶ و کلمات عربی، ارمنی و یونایی ذکر شده است.

گویا اینجا بازمانده شهری بر سر راه کاروان رو بین یمن و خلیج فارس و عراق از راه نجد بوده است. به نوشته برترام توماس در یمامه چاههای «عویفره» نزدیک به فاو قرار داشته که همان محل اوفیر است که در تورات آمده و به زر و طاووس اشتهار داشته است.

https://abadis.ir

مختصات آنکارا

مطلبی که بیان گردید بخشی از مقاله «لذت حقیقت» است که آدرس آن در زیر آمده است.

https://www.tribunezamaneh.com/archives/author/d92580

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

کتاب نور و کتاب نشانه ها

گوشه ای از تحریف ها در کتاب های مقدس و دین ها

ارتباط بین کلمه ها و عددها در قرآن، کتاب های مقدس، شعرها و ...