دلیل انتخاب کتاب‌ها و اشعار

 در خطبه ۱ نهج البلاغه و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی و در قصیده ۱ عراقی کلمه قرآن و در آیه ۱۵۷ سوره اعراف کلمات انجیل و تورات و در باب ۱ کتاب مقدس یوشع کلمه تورات و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه انگلیون یا انجیل وجود دارد. در مقاله به قرآن، انجیل و تورات اشاره شده است. آیه ۱۵۷ سوره اعراف و ترجمه انصاریان بیان می‌کند: «كسانى كه از فرستاده و پيامبر امى پيروى مى‏كنند، كه نام [و نشان‏] او را در تورات و انجيل كه در نزدشان است، نوشته مى‏يابند، [همو] كه آنان را به نيكى فرمان مى‏دهد و از ناشايستى باز مى‏دارد، و پاكيزه‏ها را بر آنان حلال و پليدها را حرام مى‏دارد، و از آنان قيد و بندهاى [پيمانهاى‏] سنگين را كه بر آنان مقرر شده بود بر مى‏دارد، و كسانى كه به او ايمان آورده و او را گرامى داشته و يارى كرده‏اند و از نورى كه همراه او نازل شده پيروى مى‏كنند، اينان رستگارند» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۸۴ می‌شود. در باب ۱۶ انجیل برنابا کلمه مائده وجود دارد. آیه ۱۶ سوره مائده و ترجمه انصاریان بیان می‌کند: «خدا به وسیله آن [نور و کتاب] کسانی را که از خشنودی او پیروی کنند به راه های سلامت راهنمایی می کند، و آنان را به توفیق خود از تاریکی ها [یِ جهل، کفر، شرک و نفاق] به سوی روشناییِ [معرفت، ایمان و عمل صالح] بیرون می آورد، و به جانب راه راست هدایت می کند.» این آیه نیز به کتاب‌های آسمانی اشاره می‌کند. اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۱۴۸۲ می‌شود. سوره توبه ۱۱۲۴۸ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۲۸۴، ۱۱۲۴۸ و ۱۱۴۸۲ مشترک هستند. آیه ۱۱۱ سوره توبه و ترجمه فولادوند بیان می‌کند: «در حقيقت ‏خدا از مؤمنان جان و مالشان را به [بهاى] اينكه بهشت براى آنان باشد خريده است همان كسانى كه در راه خدا مى ‏جنگند و مى ‏كشند و كشته مى ‏شوند [اين] به عنوان وعده حقى در تورات و انجيل و قرآن بر عهده اوست و چه كسى از خدا به عهد خويش وفادارتر است پس به اين معامله‏ اى كه با او كرده‏ ايد شادمان باشيد و اين همان كاميابى بزرگ است» در این آیه کلمات تورات، انجیل و قرآن ذکر شده‌اند. در غزل ۱۲۴۸ مولانا کلمه پیمان یا عهد وجود دارد. اگر آیه ۱۱۱ سوره توبه و ترجمه فولادوند را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۰۸۷ می‌شود. سوره الرحمن ۱۷۰۸ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۰۸۷ و ۱۷۰۸ مشترک هستند. در سوره الرحمن و در آیه ۱۱۱ سوره توبه به بهشت اشاره شده است. در بیت زیر از غزل ۱ سلیم تهرانی مشابه آیه ۱۱۱ سوره توبه عبارت «خریده خدا» وجود دارد. در بیت زیر به یوسف(ع) اشاره شده است. یوسف(ع) مظهر وفاداری است. در آیه ۱۱۱ سوره توبه به وفا اشاره شده است. سوره یوسف ۱۱۱ آیه دارد.

ازین عزیزی خود را قیاس کن که جهان **** ترا فروخته چون یوسف و خریده خدا

در مقاله به سوره اسراء‌ اشاره شده است. سوره اسراء ۱۱۱ آیه دارد. در سوره اسراء و در باب ۴۲ انجیل برنابا به ارمیا(ع) و اشعیاء(ع) و در باب ۱ انجیل مرقس به کتاب مقدس اشعیاء اشاره شده است. در مقاله به باب ۱ کتاب‌های مقدس ارمیا و اشعیاء اشاره گردیده است. در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمه حزقیا وجود دارد. در مقاله به باب ۱ کتاب مقدس حزقیال اشاره شده است. در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در بیت ۱۶ شعر ۱ النوبة الثالثة - سوره سبا میبدی کلمات زبور و داوود ذکر شده‌اند. در مقاله به باب ۱ کتاب مقدس زبور داوود(ع) اشاره شده است. در مسمط ۱ ادیب الممالک و در مثنوی ۱ نسیمی کلمه یوشع وجود دارد. در مقاله به باب ۱ کتاب مقدس یوشع اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ میلی و در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر کلمه استر وجود دارد. در مقاله باب ۱ کتاب مقدس استر اشاره شده است. در قصیده ۱۶ عطار و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی کلمه نوحه وجود دارد. در مقاله به آیه‌های ۲:۴، ۴:۲ و ۴:۲۲ کتاب مقدس نوحه اشاره شده است. در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در باب‌های ۱ و ۱۰ انجیل برنابا و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در حکایت ۱۰ باب اول در سیرت پادشاهان گلستان سعدی و در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمه رحمت وجود دارد. اگر متن شعر ۱ لیلی و مجنون جامی را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۸۷۰۱ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره الرحمن ۱۷۰۸ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۷۰۸ و ۸۷۰۱ مشترک هستند. در غزل ۱۲۶۴ صائب تبریزی کلمه رحمت وجود دارد. درگذشت صائب تبریزی در سال ۱۰۸۷ قمری بوده است. صائب تبریزی متولد سال ۱۰۰۰ قمری است. در سوره الرحمن و در ادامه مقاله عدد ۱۰۰۰ ذکر شده است. در سوره الرحمن یا رحمت کلمات نعمت، الله و ولی و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی کلمات رحمت، شاه، نعمت و الله و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات رحمت، نعمت و الله و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات نعمت و الله و در قصیده‌های ۱ حافظ و سلیم تهرانی کلمات شاه و نعمت و در باب ۱ انجیل برنابا کلمات رحمت و نعمت و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در ترجیع بند ۱ میلی و در باب ۱۶ انجیل برنابا و در قصیده ۲۴ خاقانی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه نعمت و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه شاه نعمت الله ولی وجود دارد. در مقاله به متفرقات و ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی اشاره شده است. در باب ۱۶ انجیل برنابا کلمات رحمت و انعام وجود دارند. آیه ۱۶ سوره الرحمن و ترجمه خرمشاهی بیان می‌کند: «پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مى‏كنيد؟» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۶۶ می‌شود. ارقام عددهای ۱۶ و ۱۶۶ مشترک هستند. آیه ۱۶ سوره انعام و ترجمه خرمشاهی بیان می‌کند: « هركس كه در چنين روزى [بلا] از او بگردد، به راستى [خداوند] بر او رحمت آورده است، و اين رستگارى آشكارى است‏» در این آیه نیز کلمه رحمت وجود دارد. اگر این آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۳۵۴ می‌شود. آیه ۱۶ سوره انعام و ترجمه فولادوند بیان می‌کند: «آن روز كسى كه [عذاب] از او برگردانده شود قطعا [خدا] بر او رحمت آورده و اين است همان رستگارى آشكار‏» اگر این آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۳۵۴ می‌شود. آیه ۱۶ سوره انعام و ترجمه الهی قمشه‌ای بیان می‌کند: «آن روز كسى كه [عذاب] از او برگردانده شود قطعا [خدا] بر او رحمت آورده و اين است همان رستگارى آشكار‏» اگر این آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۳۴۵ می‌شود. در ادامه مقاله عددهای ۳۴۵ و ۳۵۴ ذکر شده است. در مقاله عدد ۳۵۴ ذکر شده است. در آیه نور کلمه فروغی و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات نور و فروغی و در غزل ۱ شهریار و در غزل ۱ یغمای جندقی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه فروغ وجود دارد. در مقاله به غزل و تضمین ۱ فروغی بسطامی اشاره شده است. جواد نوربخش نویسنده کتاب «پیران و صوفیان نامی کرمان» است. اشو نویسنده کتاب «صوفی مرد راه: آوازه سکوت» است. در ترجیع بند ۱ اوحدی کلمات صوفی، مرد، راه و آوازه وجود دارند. در توضیحات فروغی بسطامی در ویکی‌پدیا بیان شده: «و چندی را نیز در شهر کرمان، در خدمت حسنعلی میرزا شجاع‌السلطنه گذراند که در همان دوران، بنا به درخواست شجاع‌السلطنه، تخلص خود را به نام فرزند او «فروغ‌الدوله»، فروغی نهاد. فروغی بسطامی تا پیش از آن در شعرهایش، تخلص مسکین را به‌کارمی‌برد.» در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در غزل ۱ فرخی یزدی و در غزل ۱ ملک الشعراء بهار و در حکایت ۱۰ باب اول در سیرت پادشاهان گلستان سعدی و در باب ۱۶ انجیل برنابا و در غزل ۲۴۲ انوری و در غزل ۲۴۴ سعدی و در سوره مجادله کلمه مسکین وجود دارد. سوره مجادله ۲۱۳۱ حرف دارد. فروغی بسطامی متولد سال ۱۲۱۳ قمری در کربلا است. ارقام عددهای ۱۲۱۳ و ۲۱۳۱ مشترک هستند. در قصیده ۱ فضولی و در ادامه مقاله کلمه کربلا ذکر شده است. در برگ‌های ۲۲۴، ۲۴۲ و ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه مولانا و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه بلخیان وجود دارد. جواد نوربخش نویسنده کتاب «پیران بلخ» است. در مقاله به ترجیع بند ۱ و شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی و غزل‌های ۲۲۴، ۱۲۳۵، ۱۶۴۲ و ۲۶۱۴ مولوی جلال الدین بلخی اشاره شده است. در توضیحات مولوی در ویکی‌پدیا بیان شده از برخی از اشعارش تخلص او را «خاموش» و «خَموش» و «خامُش» دانسته‌اند. در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمات مولانا، تخلص و خاموش و در غزل ۱۲۶۴ مولانا و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در قطعه ۱ پروین اعتصامی و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در غزل ۱ حزین لاهیجی و در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی کلمه خاموش و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در قصیده ۱۶ عطار کلمه خموش و در غزل ۱ میرزاده عشقی کلمه خمش وجود دارد. آرامگاه مولانا در شهر قونیه ترکیه است. در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در غزل ۲۴ میرزاده عشقی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در غزل ۴۲۲ بلند اقبال کلمه ترک وجود دارد. در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در غزل‌های ۱۲۳۵، ۱۶۴۲ و ۲۶۱۴ مولانا کلمه تبریز ذکر شده است. در مقاله به غزل ۱۲۶۴ صائب تبریزی اشاره شده است. در برگ ۲۴۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمات عطار، سنائی، انوری، ظهیر فاریابی و خاقانی و در قصیده‌های ۲۴ و ۴۲۲ امیر معزی کلمه ظهیر و در قصیده ۱ حافظ کلمه خاقان وجود دارد. در مقاله به قصیده ۱۶ و غزل‌های ۲۴۲ و ۴۲۲ عطار و غزل ۲۴۲ سنائی و غزل ۲۴۲ انوری و قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی و ترجیع بند ۱ و قطعه ۱ و قصیده ۲۴ خاقانی اشاره شده است. عنوان قصیده ۲۴ خاقانی «در تحسر و تالم از مرگ کافی الدین عمربن عثمان عموی خود گوید» است. اگر این عبارت را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۷۵ می‌شود. در مقاله عدد ۱۷۵ ذکر شده است. در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در غزل ۱ ملک الشعراء بهار و در منشور کوروش کلمه شهریار ذکر شده است. در مقاله به غزل ۱ شهریار اشاره شده است. در توضیحات شهریار در ویکی‌پدیا بیان شده: «شهریار نسبت به علی بن ابی‌طالب ارادتی ویژه داشت و همچنین شیفتگی بسیاری نسبت به حافظ و فردوسی داشته است.» در ترجیع بند ۱ مولانا کلمه خطبه وجود دارد. در مقاله به خطبه ۱ نهج البلاغه اشاره شده است. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات علی و شیر و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی کلمات علی، حیدر، مرتضی و ذوالفقار و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات علی، حیدر، شیر و ذوالفقار ذکر شده‌اند. «دو شمشیر» و «شیر و گل سرخ» عنوان قسمت‌هایی از سریال بازی تاج و تخت هستند. در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمات شمشیر و سرخ ذکر شده‌اند. علی(ع) ملقب به شیر خداست. علی(ع)، رستم و شیر مظهر شجاعت، مردانگی و آزادگی هستند. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات مرتضا، رستم، شیر، مرد، سرو و آزادگی و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات علی، حیدر، رستم، شیر و شجاعت و مرد و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی کلمات علی، رستم دستان و شیر و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمات رستم و مردان و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا کلمات حیدر و شیر مردان و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» عبارت شیر مردان و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در باب ۶۱ انجیل برنابا و در برگ ۲۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمات شیر و مرد و در تضمین ۱ فروغی بسطامی کلمه شیران و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال و در قصیده ۱ امیر معزی کلمه شیر و در باب ۱ کتاب مقدس یوشع و در قصیده ۱ حافظ و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه شجاع و در قطعه ۱ سلیم تهرانی کلمه شجاعت و در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر کلمه شهامت و در برگ ۲۴۲ کتاب الف کلمه جرات و در ترجیع بند ۱ مولانا کلمات شیر خدا و سرو و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات شیر و سرو و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات شیر، دلیروار، سرو و در مثنوی ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ فروغی بسطامی و در قصیده ۱ مجد همگر و در رباعی ۶۱ سلمان ساوجی و در شعر ۴۲ روضة المحبین ابن عماد و در غزل ۲۲۴ حافظ کلمه سرو و در غزل ۱۲۴۸ مولانا کلمه مردانه و در غزل ۲۴۲ سنایی عبارت آزاد مردی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی عبارت «مردی و آزاده‌ای» و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) کلمات بی‌باک، شیر، مرد و آزاد وجود دارند. درخت سرو نماد آزادگی است. علی(ع) در هنگام نماز خواندن در شب قدر با ضربت شمشیر زهرآگین ابن ملجم مرادی به قتل و شهادت رسیده است. در شعر ۱ آغاز کتاب عراقی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ میلی کلمه شهیدان و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات مرتضا، نماز و شمشیر و زهر و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات علی، حیدر، قدر و زهر و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی کلمات قدر، زهر و سم و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمات قدر و نماز و در باب ۱ انجیل برنابا و در قصیده ۱ نظام قاری و در قصیده ۱ مجد همگر و در باب‌های ۱۰ و ۶۱ انجیل برنابا و در حکایت ۱۰ باب اول در سیرت پادشاهان گلستان سعدی و در برگ ۲۲۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه نماز و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون کلمه صلات و در بیت ۴ شعر ۲ کشف الاسرار و عدة الابرار میبدی کلمه صلاة و در شعر ۴۲ تحفة‌الاحرار جامی کلمات نماز و سجاده و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری و در غزل ۲۲۴ بلند اقبال کلمه سجاده و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی کلمات شب قدر و سم و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی کلمات قدر و شمشیر و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در قطعه و قصیده ۱ سلیم تهرانی و در تضمین ۱ فروغی بسطامی و در قصیده‌های ۱ و ۲۴ امیر معزی و در غزل ۱۲۶۴ صائب تبریزی و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه شمشیر و در غزل ۱۵۵۴ امیرخسرو دهلوی و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) کلمه زهر وجود دارد. علی سیستانی نویسنده رساله در (الصلاة فی اللباس المشکوک) و رساله در نماز مسافر است. علی سیستانی و فرخی سیستانی همنام هستند. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات مرتضا، عدل و معروف و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات علی و عدالت و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات علی و عدل و در باب ۱ کتاب مقدس زبور کلمه عادل و در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی و در قصیده‌های ۲۴ و ۴۲ محتشم کاشانی کلمه عدل و در باب ۶۱ انجیل برنابا کلمه عادلانه و در برگ ۴۲۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه عدالت و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمات عدل و مشهور و در قصیده ۱ امیر معزی کلمات عدل و معروف و در بیت ۶ شعر ۱۱ النوبة الثانیة - سوره انعام میبدی کلمه معروف و در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر کلمه مشهور وجود دارد. عدل علی(ع) مشهور است. در مقاله کلمات افغانستان، هند، سفید و محمد و در شعر ۴۲ روضة المحبین ابن عماد کلمه افغان و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه معین ذکر شده است. در توضیحات زابلستان در ویکی‌پدیا بیان شده: «محمد معین در حاشیه برهان قاطع می‌نویسد که نام زابلستان یا زاولستان از نام قوم Zavul که قبیله‌ای از هون‌های سفید یا هیاتله بوده‌است گرفته شده. قومی که در حدود قرن پنجم میلادی به این نواحی هجرت کرده و زندگی می‌کرده‌اند. جالب توجه است که در متن برهان قاطع ذیل عنوان افغان آمده‌است که افغانان را همچنین هیاتله نیز گویند. به عبارت روشنتر نام افغانان که هیاتیله نیز خوانده شده‌اند در آثار باستانی Zavul (زاول) نیز خوانده شده‌است.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۱۲۳ می‌شود. سوره مجادله ۲۱۳۱ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۱۲۳ و ۲۱۳۱ مشترک هستند. در سوره مجادله کلمات معین، قوم و روشن و در قصیده ۱ عراقی و در آیه ۲۴ سوره انبیاء که در مقاله آمده و در غزل ۱۲۴۶ مولانا کلمه برهان وجود دارد. در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در قصیده ۲۴ خاقانی به زال پدر رستم اشاره شده است. در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمات زال و سپید و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات سفید و موی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ نظام قاری و در غزل ۲۲۴ حافظ کلمه سفید و شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در مثنوی ۱ نسیمی و در ترجیع بندهای ۱ فرخی سیستانی و میلی و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در قصیده ۱ مجد همگر و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی و در رباعی ۴۲ سلمان ساوجی و در غزل ۴۲۲ عطار و در غزل ۱۲۴۸ مولانا کلمه موی و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در دوبیتی ۲۴ باباطاهر و در شعر ۴۲ تحفة‌الاحرار جامی کلمه مو وجود دارد. در توضیحات زال در ویکی‌پدیا بیان شده: ««زال» بر وزن سال، پیر و فرتوت و سفیدموی باشد، و چون او «سفیدموی» به دنیا آمد او را به این نام خوانند. ریشه این نام در اوستا zar (پیر شدن)، در هندی باستان Jāra-Jar (پیر شدن) است. کلمه «زر» در فارسی لغتی است هم‌وزن «زال»، که «ر» به «ل» بدل شده. زال یعنی مانند پیران سپیدموی بودن.» اگر این متن را به عددهای ابجد کبیر و وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۱۷۰۸ و ۸۴۲ می‌شود. در مقاله بیان شده سوره الرحمن ۱۷۰۸ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۷۰۸ و ۱۱۷۰۸ مشترک هستند. در سوره الرحمن کلمه موی وجود دارد. در مقاله آیه ۲۴۸ سوره بقره آمده که در آن کلمه آرامش ذکر شده است. ارقام عددهای ۲۴۸ و ۸۴۲ مشترک هستند. در توضیحات زال در ویکی‌پدیا بیان شده: «زال به همراه پدر و گردان زابلی که به ایران رفته بودند به زادگاهش برگشت، سام همه سران و بزرگان کشور را جمع نمود و پس از ابلاغ حکم شاه ایران، بدیشان گفت که باید به گرکسار و مازندران لشکرکشی نماید از این‌رو زین‌پس شاه این کشور زال فرزندم خواهد بود و انتظار من اینست همه او را یاری و گوش به فرمان او باشید و بدانید که زال زینهار من است. سپس سام رو به فرزندش زال نمود و گفت به داد و دهش حکم رانی کن و آرام باش و چنان دادن که زابل خان توست و این خان و مان هر چه آبادتر دل دوستداران تو شادتر.» در این مطلب کلمه آرام و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمات سام، زال، گرگساران، مازندران و لشکر ذکر شده‌اند. اگر عبارت «سفیدموی» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۴۲ می‌شود. کلمات زال و زابل شبیه یکدیگرند. قصه زال برای ایجاد پیوند بین ایران و زابل بوده است. در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمات زال و پیوند ذکر شده‌اند. در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمات کابل، هند و بهشت وجود دارند. در توضیحات کابل در ویکی‌پدیا بیان شده: «کابل از دیدگاه کتاب مهاباراتا هندوان، بهشت و جایگاهی تفکر برای خداوندان خوبی بوده و آن را در سانسکریت به نام اردهستانه یا عبادت‌گاهی مقدس حفظ کرده‌اند.» در توضیحات مهابارته در ویکی‌پدیا بیان شده: «مهابهاراتا مجموعه‌ای از افسانه‌های تاریخی هند در هجده فصل است و بیش از صدهزار بیت شعر دارد و بعضی‌ها آن را شاهنامه هند و عده‌ای آن را حماسه ایلیاد و ادیسه آن کشور می‌نامند.» در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در غزل ۱ فرخی یزدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱۶ عطار و در قصیده ۲۴ امیر معزی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در غزل ۱۲۴۶ مولانا عدد صد هزار وجود دارد. اگر کلمه مهابارته را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۴ می‌شود. اگر کلمه مهابهاراتا را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۶۵۶ می‌شود. در ادامه مقاله عدد ۶۵۶ ذکر شده است. در توضیحات مهابارته در ویکی‌پدیا بیان شده: «ترجمه‌ای به فارسی توسط ملا احمد کشمیری که وقایع کشمیر را نیز نوشته است انجام گرفت. فیضی فیاضی ملک الشعرای دربار اکبرشاه و برادر ابو الفضل علامی بر رزم‌نامه دو باب منظوم افزود.» در مقاله کلمات ترجمه، فارسی، احمد، کشمیر، فیض، فیاض، ملک الشعرا، اکبر، شاه، نامه و باب ذکر شده‌اند. در ویکی‌پدیا بیان شده که مساحت کل کابل ۲۷۵ کیلومتر مربع است. در مقاله عدد ۲۷۵ و در قصیده ۱ نظام قاری کلمه مربع ذکر شده است. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات ابوالقاسم، فردوس و جم و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در اشعار باقیمانده ۴۲ عسجدی کلمه ابوالقاسم و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در غزل ۱ بیدل دهلوی کلمه فردوس و در قصیده ۱ حافظ و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی کلمه جمشید وجود دارد. در مقاله به شعر ۱ «جمشید» و شعر ۲۴ «منوچهر» و شعر ۴۲ «پادشاهی بهرام گور» شاهنامه ابوالقاسم فردوسی اشاره شده است. در ویکی‌پدیا بیان شده: «فردوسی دهقان و دهقان‌زاده بود.» در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمه دهقان وجود دارد. آرامگاه فردوسی در خراسان است. در قصیده ۱ امیر معزی و نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی و در برگ ۲۴۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه خراسان وجود دارد. جواد نوربخش نویسنده کتاب «پیران خراسان» است. در مقاله خبری از ایران اینترنشنال با عنوان «سال ۱۴۰۴ با شعارهای اعتراضی مردم در اماکن تاریخی آغاز شد» آمده که در آن به آرامگاه‌های فردوسی، حافظ، خیام و تخت جمشید اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی به ایوان جم یا تخت جمشید اشاره شده است. عنوان غزل ۱ شهریار مکتب حافظ است. در آیه ۱ سوره زنان که در ادامه مقاله آمده و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه حافظ و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمه حافظان وجود دارد. در مقاله به قصیده و مثنوی ۱ حافظ اشاره شده است. عنوان مثنوی ۱ حافظ «الا ای آهوی وحشی» است. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات حافظ و آهو و در ترجیع بند ۱ اوحدی عبارت آهوی وحشی و در شعر ۱ آغاز کتاب عراقی و در تضمین ۱ فروغی بسطامی و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی کلمه آهو و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات آهو و غزال در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در آیه ۱:۶ کتاب مقدس نوحه کلمه غزال یا آهو وجود دارد. نقاشی‌های «آهوی کوهی» و «آهوی تنها» اثر صادق هدایت هستند. در غزل ۴۲۲ عطار کلمه نقاش وجود دارد. آرامگاه خیام در استان خراسان و در شهر نیشابور است. در مثنوی ۱ نسیمی و در قصیده ۲۴ خاقانی و در برگ ۲۲۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه خیام و در باب ۱ انجیل مرقس و در باب ۱ کتاب مقدس استر کلمه استان و در مقاله کلمه خراسان وجود دارد. در مقاله به رباعی‌های ۱، ۱۰، ۱۰۰، ۱۶، ۲۴ و ۴۲ خیام اشاره شده است. اگر متن رباعی ۱ خیام را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۴۲۲ می‌شود. اگر متن رباعی ۱۶ خیام را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۴۴۲ می‌شود. ارقام عددهای ۴۲۲ و ۴۴۲ مشترک هستند. اگر متن رباعی ۱۰ خیام را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۴۳۵ می‌شود. در مقاله عدد ۴۳۵ ذکر شده است. در توضیحات خیام در ویکی‌پدیا بیان شده: «در اوایل دوران زندگی خیام، ابن سینا و ابوریحان بیرونی به پایانِ عمر خود رسیده بودند.» در ادامه مقاله کلمات ابن سینا و ابوریحان بیرونی و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات پایان و عمر ذکر شده‌اند. در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمه بوستان و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمه سرآغاز و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در باب ۱ انجیل مرقس و در باب ۱ کتاب مقدس ارمیا و در لمعات ۱ عراقی و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی و در برگ ۲۲۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه آغاز وجود دارد. در مقاله به شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی «سرآغاز» اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قصیده ۲۴ خاقانی و در قصیده ۲۴ امیر معزی و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه باب و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات باب و اول و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات باب و تدبیر و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء و در باب ۱ کتاب مقدس زبور و در قصیده ۱۶ عطار و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری و در برگ ۲۲۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه اول و در مقاله کلمه عدل و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در رباعی ۱۰۰ خیام کلمات اول و تدبیر و در قصیده ۱ سلیم تهرانی کلمات اول و رای و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمات تدبیر و رای وجود دارند. در مقاله به شعر ۱ باب اول در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی اشاره شده است. سعدی متولد شیراز است. در ترجیع بند ۱ اوحدی و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه شیراز وجود دارد. در توضیحات سعدی در ویکی‌پدیا بیان شده: «گوته، شاعر بلندآوازه آلمانی، یکی از شاعران اروپایی است که در خلق آثار خود به ادبیات شرقی و به‌طور خاص، ادبیات فارسی توجه ویژه‌ای داشت. گوته، سعدی را می‌شناخته و در خلق آثار خود از سعدی تأثیر پذیرفته است. یکی از کتاب‌های وی با نام دیوان غربی-شرقی، اگرچه به‌طور مشهودی تحت تأثیر اشعار حافظ سروده‌شده و در هیچ‌کجای کتاب نامی از سعدی برده نشده؛ اما بخش‌هایی از آن نیز حاوی اشعاری است که از بوستان و گلستان سعدی اقتباس شده است. یکی از این اقتباس‌ها، داستان قطره بارانی است که با دیدن دریا، خود را ناچیز می‌شمارد و به سبب این فروتنی، صدفی او را در بر می‌گیرد و تبدیل به یک مروارید می‌شود. این داستان، بی کم‌وکاست از قطعه‌ای با مطلع «یکی قطره باران ز ابری چکید» در بوستان اقتباس شده است. گوته، این دیوان خود را با نقل فارسی و ترجمه آلمانی یکی از اشعار گلستان به پایان برده است.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۸۳۴ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره آل عمران ۳۴۱۸ کلمه دارد. ارقام عددهای ۱۸۳۴ و ۳۴۱۸ مشترک هستند. در سوره آل عمران کلمات خلق، به طور، خاص، توجه، ویژه، کتاب، نامی، بوستان، خود را، ناچیز، فروتنانه و پایان و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات بلندآوازه و قطره و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات گلستان، ابر و صدف و مروارید و در ترجیع بند ۱ مولانا کلمات گلستان و ابر و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در قصیده ۱ حافظ کلمات قطره و ابر و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات قطره، ابر، باران و صدف و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات گلستان، ابر، قطره و صدف و در قطعه ۱ سلیم تهرانی کلمات قطره و صدف و در غزل ۱ ابن یمین و در غزل ۱۲۴۸ مولانا و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه صدف و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در قطعه ۱ پروین اعتصامی و در برگ ۲۴۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه باران و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات ابر و مروارید و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ فرخی یزدی کلمات گلستان و ابر و در مثنوی ۱ حافظ و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در مثنوی ۱ مسعود سعد سلمان و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون و در باب ۴۲ انجیل برنابا و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه ابر و در ترجیع بند ۱ اوحدی کلمات دریا و قطره و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در لمعات ۱ عراقی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون و در غزل ۱ فروغی بسطامی و در قصیده ۱ میلی و در باب ۲۴ انجیل برنابا و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمه قطره و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی و در غزل ۲۲۴ بلند اقبال کلمه لؤلؤ وجود دارد. صادق هدایت نویسنده داستان «توپ مرواری» است. بیت زیر از قصیده ۲۴ خاقانی به تبدیل شدن قطره به لولو یا مروارید اشاره می‌کند. اگر بین زیر را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۴۵۴۳ می‌شود. در ادامه مقاله عدد ۴۵۳۴ ذکر شده است. ارقام این عددها مشترک هستند.

با این همه امید به بهبود توان داشت *** کان قطره تلخ است که شد لولو خوشاب

بیت زیر از رباعی ۶۱ خیام نیز به تبدیل شدن قطره به در یا مروارید اشاره می‌کند. در رباعی ۲۴ خیام کلمه ابر وجود دارد.

از رنج کشیدن آدمی حر گردد *** قطره چو کشد حبس صدف در گردد

 در ترجیع بند ۱ اوحدی و در غزل ۲۲۴ حافظ کلمات مجلس و اول و در قطعه ۱ خاقانی و در مثنوی ۱ نسیمی و در غزل ۱ جهان ملک خاتون و در غزل ۱ غنی کشمیری و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در قصیده ۱ عراقی و در غزل ۱ سوزنی سمرقندی و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی و در غزل‌های ۱۲۳۵، ۱۲۴۶ و ۲۶۱۴ مولانا کلمه مجلس و در قصیده ۲۴ امیر معزی و در مقاله کلمه اول وجود دارد. در مقاله به شعر ۱ مجلس اول سعدی اشاره شده است. در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمه محتشم وجود دارد. در مقاله به غزل ۱ محتشم کاشانی اشاره شده است. در غزل ۱ محتشم کاشانی و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در باب ۲۴ انجیل برنابا و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در قصیده ۲۴ خاقانی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در شعر ۴۲ تحفة‌الاحرار جامی کلمه میل وجود دارد. در مقاله به قصیده و ترجیع بند ۱ میلی اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ میلی و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری کلمه سوزن و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه سوزنی و در قصیده ۱ امیر معزی کلمه سمرقند و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی کلمات سوزنی و سمرقند وجود دارند. در مقاله به قصیده و غزل ۱ سوزنی سمرقندی اشاره شده است. در توضیحات سوزنی سمرقندی در ویکی‌پدیا بیان شده: «وی در ابتدای جوانی برای کسب دانش به بخارا رفت و به قول عوفی به‌سبب تعلق خاطر به شاگرد سوزنگری به آموختن آن صنعت مشغول شد. سوزنی سمرقندی معاصر ارسلان خان محمد از آل افراسیاب و سنجر آتسزبن محمد خوارزمشاه بوده‌است.» در قصیده ۱ امیر معزی کلمات سمرقند و بخارا و در مقاله کلمات شاگرد و صنعت ذکر شده‌اند. در غزل ۱ سوزنی سمرقندی و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در مثنوی ۱ حافظ و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در قصیده و متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در مثنوی و غزل ۱ مسعود سعد سلمان و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در رباعی ۲۴ خیام و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در غزل‌های ۱۲۴۶ و ۱۲۶۴ مولانا کلمه جام و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در ترجیع بندهای ۱ مولانا و اوحدی و در غزل ۱ یغمای جندقی کلمات جام و لیلی و مجنون و در دوبیتی ۲۲۴ باباطاهر کلمات لیلی و مجنون و در قصیده ۱ نظامی قاری و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمه احرار وجود دارد. در مقاله به شعر ۱ لیلی و مجنون جامی «آغاز» جامی و شعر ۴۲ تحفة‌الاحرار جامی اشاره شده است. در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمه دیباچه و در مثنوی ۱ نسیمی و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه اقبال و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه حجاز وجود دارد. در مقاله به شعر ۱ جاویدنامه اقبال لاهوری «دیباچه» و شعر ۱ ارمغان حجاز اقبال لاهوری اشاره شده است. در غزل ۲۲۴ سیدای نسفی کلمه بلند اقبالان وجود دارد. در مقاله به غزل‌های ۲۲۴ و ۴۲۲ بلند اقبال اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات امیر، خسرو و بیدل و در ترجیع بندهای ۱ مولانا و خاقانی و در تضمین ۱ فروغی بسطامی کلمات خسرو و بیدل و در شعر ۱ ارمغان حجاز اقبال لاهوری و در غزل ۱ جهان ملک خاتون و در غزل ۲۲۴ مولانا کلمه بیدل وجود دارد. در مقاله به قصیده ۱ و غزل‌های ۱۵۵۴ و ۱۵۷۰ امیرخسرو دهلوی و غزل ۱ بیدل دهلوی اشاره شده است. در توضیحات بلخ در ویکی‌پدیا بیان شده: «امیر خسرو (دهلوی) که پدرش امیر سیف الدین از اینجا بود» در توضیحات امیرخسرو دهلوی در ویکی‌پدیا بیان شده: «آرامگاه او در یکی از محله‌های شلوغ و پرتراکم دهلی که بنام نظام‌الدین اولیاء معروف است و نزدیک به ایستگاه قطار شهری بمبئی به نام ایستگاه قطار نظام‌الدین و در نزدیکی آرامگاه همایون واقع شده میزبان جمع کثیری از مردم و زیارتگاه مسلمانان و اهل تصوف است.» در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی کلمات خسرو و همایون و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات هند، همایون، جمعی و مردم و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه همایون و در مقاله کلمات آرامگاه و قطار و در برگ‌های ۲۲۴ و ۲۴۴ کتاب الف کلمه قطار و در غزل ۱۵۵۴ امیرخسرو دهلوی کلمه نازنین وجود دارد. نازنین بنیادی در فیلم‌های «هتل بمبئی» و «۲۴» بازی کرده است. در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمه نازنین وجود دارد. بمبئی پرجمعیت‌ترین شهر هند است. در قصیده ۱ فضولی و در برگ‌های ۲۴۲ و ۲۴۴ کتاب الف و در مقاله کلمه جمعیت ذکر شده است. در مقاله کلمات زبان، فارسی، عربی، ترک، سعدی، هند، معروف، تخلص و سلطان و در قصیده ۱ فضولی کلمات زبان، سلطان و طوطی و در ترجیع بند ۱ مولانا و در مثنوی ۱ نسیمی و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در شعر ۴۲ تحفة‌الاحرار جامی کلمه طوطی وجود دارد. در توضیحات امیرخسرو دهلوی در ویکی‌پدیا بیان شده: «امیرخسرو به زبان‌های فارسی، عربی، ترکی و سانسکریت چیرگی داشت و به سعدی هند معروف بود و او در اوایل حال به «سلطانی» و سپس به «طوطی» تخلص می‌کرد.» در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در مثنوی ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ مولانا و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در حکایت ۱۰ باب اول در سیرت پادشاهان گلستان سعدی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه غنی و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه کشمیر وجود دارد. در مقاله به غزل ۱ غنی کشمیری اشاره شده است. در توضیحات کشمیر در ویکی‌پدیا بیان شده: «کشمیر منطقه‌ای در شمال غربی شبه‌قاره هند است که از ایالت جامو و کشمیر تحت کنترل هند، ایالت کشمیر آزاد تحت کنترل پاکستان و منطقه اقصی چین تحت کنترل جمهوری خلق چین تشکیل می‌شود.» در باب ۱ کتاب مقدس استر کلمات غنی و هند ذکر شده‌اند. در توضیحات دساتیر در ویکی‌پدیا بیان شده: «دَساتیر یا دساتیر آسمانی نام نسکی (کتابی) از یکی از پارسیان هند به نام آذرکیوان است که در سده دهم هجری قمری در زمان اکبر شاه گورکانی (هم‌زمان با سلسله صفوی) نوشته شده‌ است.آذر کیوان این کتاب را به پیامبری بنام «ساسان پنجم» نسبت داده‌ است که به زبانی است که هیچ همسانی و خویشاوندی‌ای با زبان‌های دیگر ندارد اینگونه برمی‌آید که این زبان برساخته خود آذرکیوان بوده است.» اگر این متن را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۷۸۱۳ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره یوسف ۱۷۳۸ کلمه دارد. ارقام عددهای ۱۷۳۸ و ۱۷۸۱۳ مشترک هستند. ‌در سوره یوسف کلمات کتاب، آسمانی و زبان و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات دساتیر، ساسان، پارس و هند و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه پارسیان و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه آذر و در غزل ۱ شهریار و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی و در غزل ۱۲۴۶ مولانا کلمه کیوان وجود دارد. مصطفی فرزانه نویسنده کتاب‌های «زبان سرخ» و «بن‌بست: نامه‌های مرتضی کیوان» است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات مرتضا و کیوان ذکر شده‌اند. در مقاله به غزل ۲۲۴ سیدای نسفی اشاره شده است. در توضیحات سیدای نسفی در ویکی‌پدیا بیان شده سیدا در آن حال تصمیم به جلای وطن و عزیمت به هندوستان می‌گیرد؛ اما ضعف پیری و تنگدستی او را از این کار بازمی‌دارد و به روزگار فرمانروایی عبیدالله خان در نهایت فقر چشم از جهان فرومی‌بندد. در آیه ۴:۲۲ کتاب مقدس نوحه عبارت جلای وطن و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات وطن و فقیر ذکر شده‌اند. در غزل‌های ۲۲۴ و ۲۶۱۴ مولانا کلمه تقاضا وجود دارد. در ویکی‌پدیا بیان شده: «زندگی نسبتاً آرام سیدا در اواخر عمرش دچار آشفتگی می‌شود؛ اما با وجود تنگدستی و دشواری امرار معاش، وی عزت نفس خود را نگه داشته، از حاکمان زمانه تقاضای کمک نمی‌کند و از راه بافندگی روزگار می‌گذراند. سیدا در باره تهیدستی و اشتغالش به بافندگی چنین گفته است:

بهر روزی می‌کنم بافندگی چون عنکبوت *** خانه همچون دارباز از ریسمان باشد مرا

می‌کنم نظاره نعمتها و حسرت می‌خورم *** تنگدستم روزیی دور از دهان باشد مرا

گشته‌ام از فاقه همچون تیر بی‌پر گوشه‌گیر *** خانه‌های خشک و خالی چون کمان باشد مرا»

در بیت بالا کلمه عنکبوت وجود دارد. در سوره عنکبوت کلمات زندگی و آرام و در آیه ۲۴۸ سوره بقره کلمات آرامش و سکینه ذکر شده‌اند. در ویکی‌پدیا بیان شده کلیات اشعار سیدا دارای ۸۴۲۲ بیت است. ارقام عددهای ۲۴۸ و ۸۴۲۲ مشترک هستند. آیه ۲۴۸ سوره بقره بیان می‌کند: «و پيامبرشان به آنها گفت: نشانه حكومت او، اين است كه (صندوق عهد) به سوي شما خواهد آمد. (همان صندوقي كه) در آن، آرامشي از پروردگار شما، و يادگارهاي خاندان موسي و هارون قرار دارد، در حالي كه فرشتگان، آن را حمل مي‏كنند. در اين موضوع، نشانه‏ اي (روشن) براي شماست، اگر ايمان داشته باشيد.» در ترجیع بند و مثنوی ۱ نسیمی و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در مقاله کلمه موسی و در قصیده ۱ فضولی کلمه موسوی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه کلیم و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات موسی و آرام و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان و در قصیده و قطعه ۱ سلیم تهرانی و در قصیده ۱ ملک الشعرا و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در قصیده ۱ میلی و در غزل ۲۲۴ حافظ کلمه عهد و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمات عهد و آرام و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) کلمه آرامش و در ترجیع بند ۱ مولانا و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی و در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی و در برگ ۲۴۲ کتاب الف کلمه آرام وجود دارد. سوره نبأ ۸۲۴ حرف دارد. در سوره نبأ کلمه آرامش وجود دارد. در قصیده ۲۴ خاقانی کلمه ژرف ذکر شده است. ژرفای اقیانوس آرام ۴۲۸۰ متر است. بین عددهای ۲۴۸، ۸۲۴ و ۴۲۸۰ سه رقم مشترک هستند. فریدون فرهودی نویسنده فیلم «آرام می‌گیرم» است. پل هگیس کارگردان فیلم «ذره‌ای آرامش» است. در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا کلمه هامان وجود دارد. در سوره قصص و ترجمه فولادوند بیان شده: «و در زمين قدرتشان دهيم و [از طرفى] به فرعون و هامان و لشكريانشان آنچه را كه از جانب آنان بيمناك بودند بنمايانيم » اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۳۴۵ می‌شود. در مقاله عدد ۳۴۵ ذکر شده است. در باب ۱ کتاب مقدس استر به خشایارشا اشاره شده است. در توضیحات هامان (شخصیت قرآن) در ویکی‌پدیا بیان شده: «شباهت اسمی میان‌هامان وزیر فرعون (شخصیت قرآن) و هامان وزیر خشایارشا، موجب شده‌است که شرق‌شناسان غربی، محمد را به خطای تاریخی متهم کنند. آن‌ها معتقدند محمد بر اثر سوء برداشت از منابع یهودی، هامان وزیر خشایارشا را با وزیر فرعونِ معاصرِ موسی اشتباه گرفته‌است و حال آن‌که‌هامان وزیر فرعون اصلاً وجود تاریخی نداشته‌است؛ اما مفسران شیعه و اهل سنت، این گفته شرق‌شناسان را درست ندانسته‌اند. دائره المعارف قرآن ـ چاپ لیدن هلند ـ در کنار اشاره به قول مشهور محققان غربی در موردهامان، به دیدگاه مذکور نیز توجه داشته و احتمال می‌دهد که‌هامان، معرّب کلمه مصری‌ها، آمِن، باشد که عنوان بالاترین روحانی و شخص دوم بعد از فرعون بوده‌است.» در آیه‌ای که بیان گردید کلمه هامان بعد از کلمه فرعون ذکر شده است. در سوره عنکبوت و ترجمه خرمشاهی بیان شده: «و قارون و فرعون و هامان نيز، كه موسى براى آنان پديده‏هاى روشنگر آورد، آنگاه در آن سرزمين استكبار ورزيدند و پيشتاز نبودند» اگر در این آیه به جای کلمه هامان کلمه آمِن را قرار داده و آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۴۳۵ می‌شود. ارقام عددهای ۳۴۵ و ۴۳۵ مشترک هستند. در آیه ۲۴ سوره غافر و ترجمه خرمشاهی بیان شده: «به سوى فرعون و هامان و قارون، آنگاه گفتند او جادوگرى دروغ‏زن است‏» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۳۵۴۵ می‌شود. ارقام عددهای ۳۴۵، ۴۳۵ و ۳۵۴۵ مشترک هستند. در سوره قصص و ترجمه الهی قمشه‌ای بیان شده: «و در زمین به آنها قدرت و تمکین بخشیم و به چشم فرعون و هامان و لشکریانشان آنچه را که از آن اندیشناک و ترسان بودند از سوی آنان بنماییم.» اگر در این آیه به جای کلمه هامان کلمه آمن قرار داده و آیه را به عددهای ابجد وسیط و صغیر تبدیل کنیم حاصل ۴۴۲ و ۳۵۲ می‌شود. در مقاله عددهای ۴۴۲ و ۳۵۲ ذکر شده‌اند. در آیه ۲۴ سوره غافر و ترجمه الهی قمشه‌ای بیان شده: «به سوی فرعون و هامان و قارون، آنها گفتند: او ساحر بسیار دروغگویی است.‏» اگر این آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۲۴۴ می شود. ارقام عددهای ۲۴، ۲۴۴ و ۴۴۲ مشترک هستند. در آیه ۲۴ سوره غافر و ترجمه فولادوند بیان شده: «به سوى فرعون و هامان و قارون [اما آنان] گفتند افسونگرى شياد است» اگر در این آیه به جای کلمه هامان کلمه آمِن را قرار داده و به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۷۵ می ‌شود. در مقاله عدد ۱۷۵ ذکر شده است. اگر کلمه آمِن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰ می‌شود. در مقاله عدد ۱۰ ذکر شده است. اگر کلمه هامان را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۶ می‌شود. در مقاله عدد ۱۶ ذکر شده است. در ویکی‌پدیا بیان شده: «هامان، از شخصیت‌های حکومت فرعون در زمان موسی بود. نام‌هامان شش بار در قرآن به کار رفته‌است که در تمام موارد، همراه با نام فرعون است. در دو آیه، نام قارون نیز در کنار این دو آمده‌است. هامان به جهت کمک‌هایش به فرعون، یکی از درباریان فاسد و گنهکار به‌شمار آمده‌است.» در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمه قارون و در ادامه مقاله کلمات قارون و فساد و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا کلمات هامان و فساد ذکر شده‌اند. در مقاله به کتاب مقدس استر اشاره شده است. در توضیحات هامان (کتاب استر) در ویکی‌پدیا بیان شده: «او پسر همداتای اجاجی و وزیر اَخْشُورُش (احتمالا خشایارشا) پادشاه ایران بود. از آنجایی که اجاج لقب شاهان عمالیقی بود، علمای یهودی تصور کرده‌اند که هامان از نسل خاندان سلطنتی عمالیقی باشد، و او یا پدرش به صورت اسیر وارد سرزمین پارس شده باشد. سجده نکردن مردخای در برابر او، باعث بدبینی او به یهودیان شد. وی توانست رضایت اَخْشُورُش را برای قتل یهودیان جلب کند. ملکه استر، که همسر پادشاه و یهودی بود، پادرمیانی کرده، نقشه هامان خنثی شد و در نهایت، هامان به دستور پادشاه اعدام شد. یهودیان سالروز اعدام هامان را (براساس کتاب داستانی استر) در عید پوریم جشن می‌گیرند.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۳۵۲ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره شوری ۳۵۲۱ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۳۵۲ و ۳۵۲۱ مشترک هستند. در سوره شوری کلمات قتل، یهود و دستور ذکر شده‌اند. این نشان می‌دهد که در قرآن هامان به اشتباه هامان داستان استر در نظر گرفته نشده است. قرآن را خداوند به محمد(ص) وحی کرده است. در ادامه مقاله بیان شده که شعرها نیز به شاعران بزرگ وحی شده‌اند. در ادامه مقاله بیان شده که تفاوت قرآن و شعرها این است که قرآن بر خلاف شعرها مطالب کاملا صحیحی را بیان کرده است. بر اساس کتاب نور و کتاب نشانه‌ها و مقاله‌‌هایی که آدرس آن‌ها در انتهای مقاله آمده حتی تعداد حروف آیه‌های قرآن با حساب و کتاب انتخاب شده‌اند.

در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در قصیده ۱۶ عطار کلمه سلیم و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه طهران وجود دارد. در مقاله به قصیده ۱ سلیم تهرانی اشاره شده است. در توضیحات محمدقلی سلیم تهرانی در ویکی‌پدیا بیان شده: «شعر او را به «نازکی خیال، خلق مضمون‌های دقیق تازه و سعی در ارسال مثل و تمثیل» وصف کرده‌اند. به دیدگاه ذبیح‌الله صفا، زبانش در شعر ساده و گاه (به‌ویژه در قصیده و مثنوی) تا حدی سست و نزدیک به زبان عامیانه است «و این بیشتر از آنجاست که سلیم تحصیل مدرسه‌ای کافی نداشت و گویا تتبع او هم در دیوان‌های استادان گذشته کم بود و بیشتر به نیروی استعداد شاعری می‌کرد.»» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۳۲۵ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره شوری ۳۵۲۱ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۳۲۵ و ۳۵۲۱ مشترک هستند. در سوره شوری کلمات زبان، گویا و مثل و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات نازک، خیال، مثل، ساده و استاد و در مقاله کلمات استاد و زبان و در برگ ۲۴۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمات استاد و ساده و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در برگ ۲۴۴ کتاب زهیر کلمات زبان و ساده و در برگ ۲۴۲ کتاب زهیر کلمه سادگی و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در قصیده ۱۶ عطار کلمات زبان و مثل و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات زبان و مثال و در غزل ۱ شهریار کلمات نازک و مثل و در ترجیع بند ۱ میلی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمات نازک، خیال و زبان و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات نازک و زبان و در لمعات ۱ عراقی و در غزل ۱ حزین لاهیجی و در قصیده ۱ میلی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات خیال و زبان و در حکایت ۱۰ باب اول در سیرت پادشاهان گلستان سعدی و در باب ۲۴ انجیل برنابا و در غزل ۲۲۴ مولانا و در غزل ۲۴۲ سنایی کلمه خیال و در تضمین ۱ فروغی بسطامی و در قصیده ۱ نظام قاری و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی و در باب ۱۶ انجیل برنابا و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه مثل ذکر شده است. عنوان شعر ۴۲ روضة المحبین ابن عماد مثل است. در ویکی‌پدیا بیان شده سلیم تهرانی چندسالی در اصفهان بسر برد سپس به شیراز کوچ کرد. در مقاله کلمات اصفهان و شیراز ذکر شده‌اند. درگذشت سلیم تهرانی در سال ۱۰۵۷ قمری در کشمیر بوده است. در مقاله عدد ۱۰:۵۷ و کلمه کشمیر ذکر شده است. درگذشت محمدقلی سلیم تهرانی در سال ۵۷ قمری بوده است. اگر عبارت «محمدقلی سلیم تهرانی» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۵۷ می‌شود. در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در باب ۱ کتاب مقدس ارمیا و در قصیده ۱۶ عطار کلمات سلیم و آشفته و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه شیراز وجود دارد. در مقاله به غزل ۱ آشفته شیرازی اشاره شده است. در ادامه مقاله کلمه عماد ذکر شده است. در مقاله به شعر ۴۲ روضة المحبین ابن عماد اشاره شده است. در سایت گنجور بیان شده که درگذشت ابن عماد در سال ۱۳۹۸ میلادی بوده است. در مقاله عدد ۱۳۹۸ ذکر شده است. در سایت گنجور بیان شده: «از اشارات کوتاه تذکره‌نویسان چنین برمی آید که اصل ابن عماد از خراسان و زادگاه او نیز آنجا بوده، ولی در شیراز اقامت داشته و اکثر اوقات خود را در این شهر گذرانده است.» اگر این متن را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰۹۲۶ می‌شود. در مقاله عددهای ۱۰۲۹۶ و ۲۹۱۰۶ و کلمات خراسان و شیراز ذکر شده‌اند. ارقام این عددها مشترک هستند. در قصیده‌های ۱ سلیم تهرانی و حافظ و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در ترجیع بند و مثنوی ۱ نسیمی و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در لمعات ۱ عراقی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون کلمه فیض وجود دارد. در مقاله به غزل ۱ فیض کاشانی اشاره شده است. در قصیده ۱ سلیم تهرانی کلمات حزین و یمین و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه یمین وجود دارند. در مقاله به قصیده، مثنوی و غزل ۱ حزین لاهیجی و غزل‌های ۱ و ۲۲۴ ابن یمین اشاره شده است. اگر متن غزل ۱ حزین لاهیجی را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۰۴۵ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره آل عمران ۱۵۴۰۱ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۰۴۵ و ۱۵۴۰۱ مشترک هستند. در سوره آل عمران و در باب ۶۱ انجیل برنابا کلمه غمگین و در قصیده ۱ حزین لاهیجی کلمه غم وجود دارد. حزین به معنی غمگین است. اگر متن قصیده ۱ حزین لاهیجی را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۴۲۶۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۴۲۶ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۴۲۶ و ۴۲۶۱ مشترک هستند. اگر متن مثنوی ۱ حزین لاهیجی را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۶۹۹۲۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۶۲۹ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۶۲۹ و ۶۹۹۲۱ مشترک هستند. در مثنوی ۱ حزین لاهیجی کلمه فضولی وجود دارد. در مقاله به قصیده ۱ فضولی اشاره شده است. در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه فرخ و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه فرخی و در قصیده ۱ نظام قاری کلمه یزدی و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی کلمه سرود وجود دارد. در مقاله به غزل ۱ و شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی اشاره شده است. در مقاله کلمه فرخی و در قصیده ۱ حافظ و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمه سیستان ذکر شده است. در مقاله به ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی اشاره شده است. در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در قصیده ۲۴ امیر معزی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در غزل ۲۴۲ انوری کلمه پروین و در مثنوی ۱ نسیمی کلمه اعتصام وجود دارد. در مقاله به قطعه ۱ پروین اعتصامی اشاره شده است. صادق هدایت نویسنده کتاب «پروین دختر ساسان» است. پروین اعتصامی متولد سال ۱۳۲۵ قمری است. در مقاله عدد ۱۳۲۵ ذکر شده است. در ویکی‌پدیا بیان شده که نام اصلی پروین اعتصامی رخشنده اعتصامی است. در غزل ۱۲۴۶ مولانا کلمه رخشنده و در غزل ۴۲۲ بلند اقبال کلمه رخشندگی وجود دارد. اگر عبارت «رخشنده اعتصامی» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۶۱ می‌شود. در مقاله عدد ۶۱ ذکر شده است. آرامگاه پروین اعتصامی در قم، حرم فاطمه معصومه، صحن امام رضا، آرامگاه خانوادگی است. در مقاله به قم اشاره شده است. در توضیحات آیه نور در ویکیپدیا بیان شده که منظور از کلمه مشکاة در آیه نور فاطمه(ع) است. در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات مشکاة و مشکات ذکر شده‌اند. در توضیحات پروین اعتصامی در ویکی‌پدیا بیان شده: «اعتصامی از پیروان «جریان تلفیقی» است. اشعار او اغلب از حوادث و اتفاقات شخصی و اجتماعی خالی‌اند. در میان اشعار او، شعری وجود ندارد که با کمک آن بتوان صراحتاً شخص شاعر را شناخت. شعر اعتصامی از دیدگاه طرز بیان مفاهیم و معانی، بیشتر به‌صورت «مناظره» و «سؤال و جواب» است. در دیوان او بیش از هفتاد نمونه مناظره آمده که وی را از این لحاظ در میان شاعران فارسی برجسته ساخته‌است. این مناظره‌ها نه‌تنها میان انسان‌ها و جانوران و گیاهان، بلکه میان انواع اشیا  از قبیل سوزن و نخ  نیز اتفاق می‌افتد. اعتصامی در بیان مقاصد خود از هنرهای «شخصیت‌بخشی» و «تخیل» و «تمثیل»، با شیوایی کم‌نظیری استفاده بسیار کرده‌است.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۴۵۰ می‌شود. در مقاله عدد ۱۴۵۰ ذکر شده است. در این متن کلمات شاعر و سوزن ذکر شده‌اند. در مقاله به شاعر سوزنی سمرقندی اشاره شده است. عنوان شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی مسمط است. در مقاله به مسمط ۱ ادیب الممالک اشاره شده است. در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه ادیب وجود دارد. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات نامه و قائم و در ادامه مقاله کلمات مقام، نامه و فارسی و در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه فارسی وجود دارد. در مقاله به نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی اشاره شده است. اگر متن نامه‌های ۱۰۰ قائم مقام فراهانی را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۳۵۵۲۱‍ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره شوری ۳۵۲۱ حرف دارد. ارقام عددهای ۳۵۲۱ و ۱۳۵۵۲۱ مشترک هستند. در سوره شوری کلمه مقام وجود دارد. در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا کلمه مسعود و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه سلمان وجود دارد. در مقاله به مثنوی و غزل ۱ مسعود سعد سلمان و رباعی‌های ۴۲، ۱۶، ۶۱، ۱۰ و ۱۰۰ سلمان ساوجی اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در قصیده ۱ امیر معزی کلمه غزنین وجود دارد. مسعود سعد سلمان و فرخی سیستانی متولد غزنین هستند. در توضیحات غزنی در ویکی‌پدیا بیان شده: «غَزنی با نام‌های تاریخی غزنه و غزنین شهری در مرکز شرقی افغانستان و مرکز تاریخی منطقه زابلستان است.» اگر این جمله را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰۵۳۲ می‌شود. در ادامه مقاله عددهای ۱۰۳۲۵ و ۲۱۳۵۰ ذکر شده‌اند. ارقام این عددها مشترک هستند. در مقاله بیان شده که سوره شوری ۳۵۲۱ حرف دارد. بین عددهای ۳۵۲۱ و ۱۰۵۳۲ چهار رقم مشترک هستند. در سوره شوری کلمات تاریخ و شهر ذکر شده‌اند. در توضیحات غزنی در ویکی‌پدیا بیان شده که هیوارد (کالیفرنیا)، گیژیتسکو لهستان، نیشابور (ایران) شهرهای خواهرخوانده غزنین هستند. در مقاله کلمات کالیفرنیا، لهستان، نیشابور و خواهر ذکر شده‌اند. در ادامه مقاله بیان شده که در ویکی‌پدیا مختصات شمالی لهستان ۵۲۱۳ ذکر شده است. بین عددهای ۵۲۱۳ و ۱۰۵۳۲ چهار رقم مشترک هستند. در توضیحات غزنی در ویکی‌پدیا بیان شده: «باغ پیروزی: باغی که محل نشاط و شراب و هم‌چنین انجام تشریفات رسمی زمان غزنویان، خصوصاً سلطان مسعود غزنوی بوده‌است. مقبره سلطان محمود نیز بر طبق وصیت خودش در آن باغ است.» در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات غزنین، باغ، پیروزی، شراب، سلطان و زمان و در مقاله کلمات محمود، نشاط و شراب ذکر شده‌اند. در توضیحات غزنی در ویکی‌پدیا به باغ هزار درخت اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات غزنین، باغ، هزاران و درخت ذکر شده‌اند. در توضیحات غزنی در ویکی‌پدیا به باغ صدهزار یا باغ صدهزاره اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات غزنین، باغ و صد هزار و در غزل ۱۲۴۶ مولانا و در مقاله کلمات باغ و صد هزار ذکر شده‌اند. در توضیحات غزنی در ویکی‌پدیا بیان شده: «شهر غزنی یکی از شهرهای نسبتاً خطرناک می‌باشد. گروه‌های دهشت‌افکن مانند طالبان نفوذ زیادی در این شهر و ولسوالی‌های پشتون‌نشین این ولایت دارد. بسته‌شدن مکتب‌ها، شلیک راکت بر روی خانه‌های مسکونی و حملات بر روی افراد نظامی اتفاقاتی هستند که هر از چند وقتی در این شهر و ولسوالی‌های اطراف آن رخ می‌دهد.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۱۱۱ می‌شود. در مقاله بیان شده که سوره یوسف ۱۱۱ آیه دارد. ارقام عددهای ۱۱۱ و ۱۱۱۱ مشترک هستند. در سوره یوسف کلمات شهر، خطرناک، گروه، نفوذ، زیاد، حمله و خانه و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در قصیده ۱ امیر معزی و در قصیده ۱۶ عطار و در برگ ۲۴۴ کتاب زهیر کلمات خانه و خطر و در قطعه ۱ پروین اعتصامی و در غزل ۲۴۲ عطار کلمه خطر و در برگ ۲۴۲ کتاب زهیر کلمه خطرناک و در مقاله کلمه طالبان وجود دارد. صادق هدایت نویسنده داستان «فردا» است. در رباعی‌های ۱۰، ۲۴ و ۴۲ خیام و در غزل ۲۴ میرزاده عشقی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمه فردا و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمات کابل و زعفران ذکر شده‌اند. در زیر خبری از رادیو فردا با عنوان «زعفران افغانستان برای چهارمین بار مقام بهترین زعفران دنیا را بدست آورد» آمده که در آن بیان شده: «وزارت تجارت و صنعت می‌گوید امسال زعفران افغانستان برای چهارمین بار بهترین ذایقه زعفران دنیا را از سوی انستیتیوت جهانی ذایقه اتحادیه اروپا بدست آورده است. ۲۴ سال پیش، در اواخر رژیم طالبان، زمانی که زعفران برای شهروندان کشور، یک گیاه ناشناخته بود، سه دهقان در ولسوالی پشتون زرغون هرات در غرب افغانستان، به کمک یک موسسه خارجی دست به کشت گیاهی بنام زعفران زدند.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۲۹۶ می‌شود. در مقاله عددهای ۱۲۹۶ و ۲۴ و کلمات وزارت، تجارت، صنعت و گیاه ذکر شده‌اند. در خبر رادیو فردا بیان شده: «محمد اکبر در ماه سنبله امسال فوت کرد و موسی خان نیز چند سال پیش از دنیا رفت. عبدالرزاق تنها بازمانده آن مثلث است که می‌گوید زعفران را جایگزین تریاک در غرب کشور کردند. او می گوید: "ما از سه‌صد متر مربع شروع کردیم به همکاری موسسه محترم داکار و همین قسم پیش رفتیم. در آن زمان همه تریاک کشت می کردند در هرات زعفران جایگزین کشت تریک شد و هم قیمت آن زیاد است و هم حلال است."» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۴۰۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۴۰۱ و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه سنبله و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه مثلث و در قصیده ۱ نظامی قاری کلمه مربع و در مسمط ۱ ادیب الممالک در ترجیع بند ۱ میلی کلمه تریاک و در غزل ۴۲۲ عطار کلمه خشخاش وجود دارد. مردم افغانستان باید به جای کشت خشخاش گیاهانی مانند زعفران که نیاز به آب کم دارد را بکارند. در خبر رادیو فردا بیان شده: «با این حال عمده‌ترین مشکلات زعفران‌کاران قیمت پایین این گیاه در بازارهای داخلی است. گیاهی که تا چند سال پیش هر کیلوگرام آن در بازارهای داخلی تا صدهزار افغانی به فروش می‌رسید، اکنون به چهل هزار افغانی کاهش یافته است. دهقانان و تولید‌کننده گان زعفران از حکومت می‌خواهند که قیمت مشخصی روی زعفران تعیین کند تا از بازار آزاد استفاده سوء صورت نگیرد.» در مقاله عدد صد هزار ذکر شده است. در مقاله به باغ صدهزار در غزنی افغانستان اشاره شده است. کشور افغانستان کم آب است و باید زمین کشاورزی را به باغ تبدیل کنند و درختان سازگار با کم آبی، بومی و متنوع را بکارند. باید در تمامی زمینه‌های از افراد متخصص، خادم و عاشق به کارشان کمک بگیرند. در توضیحات غزنی در ویکی‌پدیا بیان شده در طی فتوحات اسکندر بزرگ، جمعیتی از یونانیان همراه او در این منطقه سکونت یافته و شهری جدید به نام «اسکندریه در اُپیانا» (به یونانی: Αλεξάνδρεια Ωπιανή) تأسیس نمودند که پایه اصلی شهر امروزی است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات غزنین و اسکندر و در مقاله کلمه اسکندر ذکر شده است. در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در قصیده ۱ امیر معزی و در غزل ۲۴ میرزاده عشقی کلمه یغما وجود دارد. در مقاله به غزل ۱ یغمای جندقی اشاره شده است. در غزل ۱ یغمای جندقی به خسرو و شیرین اشاره شده است. در مقاله به شعرهای ۱ و ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه نظام وجود دارد. در مقاله به قصیده ۱ و شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری اشاره شده است. عنوان شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری «رزم کمخا بصوف» است. اگر عنوان این شعر را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۴۲ می‌شود. در قصیده ۱ نظام قاری و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه امیر وجود دارد. در مقاله به قصیده‌های ۱، ۲۴ و ۴۲۲ امیر معزی اشاره شده است. در مقاله کلمات عباس و اقبال و در لمعات ۱ عراقی و در قصیده ۱ مجد همگر و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی کلمه کمان و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی و در شعر ۴۲ تحفة‌الاحرار جامی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی و در برگ ۲۴۲ کتاب زهیر و در بیت ۱۶ شعر ۱ النوبة الثالثة - سوره سبا میبدی کلمات کمان و تیر و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات کمان و زخم و در قصیده ۱ میلی و در باب ۲۴ انجیل برنابا و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری کلمه زخم و در قصیده ۱ حزین لاهیجی کلمات کمان و خر و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات کمان و خرگاه و در غزل ۱ میرزاده عشقی کلمات سنجر و خرگه و در قصیده ۱ حافظ و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در غزل ۱ شهریار کلمه خرگاه و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری کلمه خرگه و در قصیده ۱ امیر معزی و در ترجیع بند ۱ میلی و در قصیده ۱۶ عطار و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه خر و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمه الاغ وجود دارد. صادق هدایت نویسنده داستان «زبان حال یک الاغ در وقت مرگ» است. شعر «خر» سروده ویکتور هوگو است. در توضیحات محمد معزی در ویکی‌پدیا بیان شده: «محمد عوفی درباره مرگ امیرمعزی نوشته است که روزی سلطان سنجر در خرگاه بود، ناگاه تیری از کمان شاه گذشت و به امیرمعزی اصابت کرد و او در حال جان سپرد. عباس اقبال در مقدمه دیوان معزی قول عوفی را مردود دانسته و می‌نویسد معزی مدت‌ها بعد از این واقعه زنده بوده است، و اما از مرثیه‌ای که سنایی در مرگ معزی گفته معلوم می‌شود که شاعر سرانجام به همان زخم تیر درگذشته است.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۳۸۴ می‌شود. در مقاله بیان شده که  سوره آل‌عمران ۳۴۱۸ کلمه دارد. ارقام عددهای ۱۳۸۴ و ۳۴۱۸ مشترک هستند. در سوره آل عمران کلمات مرگ، روزی، سلطان، اصابت، جان، سپرد، زنده و زخم ذکر شده‌اند. در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه عسجدی وجود دارد. در مقاله به اشعار باقیمانده ۲۴ و ۴۲ عسجدی اشاره شده است. در توضیحات عسجدی در ویکی‌پدیا بیان شده: «وی از شاعران دربار سلطان محمود غزنوی بود.» در اشعار باقیمانده ۴۲ عسجدی عبارت سلطان محمود و در لمعات ۱ عراقی و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در شعر ۴۲ روضة المحبین ابن عماد کلمه محمود و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در مقاله کلمه غزنین ذکر شده است. در قصیده ۲۴ امیر معزی و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» کلمه رهی و در قصیده ۱ میلی کلمات رهی و سایه و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی کلمات سایه و گیسوان و در شعر ۱ دیگر سروده‌ها فرخی یزدی و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی و در غزل ۴۲۲ بلند اقبال کلمه گیسو وجود دارد. در مقاله به شعر سایه گیسو رهی معیری اشاره شده است. عکس رهی معیری در سایت گنجور خندان است. در قصیده ۱ میلی کلمات رهی، عکس و خنده و در قصیده ۱ مجد همگر کلمات رهی و خنده و در قصیده ۱ حافظ و در لمعات ۱ عراقی کلمه عکس و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات عکس و خنده و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در غزل ۱ ابن یمین کلمه خنده و در غزل ۱ بیدل دهلوی کلمه خندید و در قطعه ۱ پروین اعتصامی خندی در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در شعر ۴۲ روضة المحبین ابن عماد کلمه خندان در غزل ۱۲۴۶ مولانا کلمه بخندید وجود دارد. رمان «مردی که می‌خندد» نوشته ویکتور هوگو است. رهی معیری شعرهای ستاره خندان، خنده مستانه، لبخند صبحدم و خنده برق را سروده است. در قصیده ۱ میلی کلمات رهی، ستاره، خنده و برق وجود دارند. در توضیحات رهی معیری در ویکی‌پدیا بیان شده: «نخستین ملاقات مریم فیروز و رهی معیری در یکی از روزهای اردیبهشت، در یک مهمانی در خانه مصطفی فاتح صورت می‌گیرد؛ و همین ملاقات است که پایه یکی از شورانگیزترین و عجیب‌ترین حکایت‌های عاشقانه معاصر قرار می‌گیرد. از آن به بعد، شورانگیزترین ترانه‌ها و غزلیات رهی معیری، که به گفته برخی، از بهترین آثار ادبیات کلاسیک معاصر به‌شمار می‌رود، مایه از این عشق می‌گیرد» در باب ۱ کتاب مقدس ارمیا و در قصیده ۱ میلی کلمه نخستین و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات نخست، رهی و عشق و در آیه ۱ سوره مومنون کلمه فیروزی و در باب ۱ کتاب مقدس استر کلمات فیروزه و مهمانی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات نخستم، مهمان، خانه و عاشق و در قصیده ۱ مجد همگر کلمات رهی، میهمان، عاشق و عشق و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در قطعه ۱ پروین اعتصامی و در ترجیع بند ۱ مولانا و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در برگ ۲۴۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه مهمان و در غزل ۱ یغمای جندقی کلمات ترانه و عشق وجود دارند. در باب ۱ انجیل برنابا و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون به مریم مقدس اشاره شده است. مریم مقدس و مریم فیروز همنام هستند. در سوره مریم و در قطعه ۱ پروین اعتصامی و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در غزل ۱ یغمای جندقی و در رباعی ۶۱ سلمان ساوجی و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه نسیم وجود دارد. در مقاله به ترجیع بند ۱ نسیمی اشاره شده است. در توضیحات عمادالدین نسیمی در ویکی‌پدیا بیان شده: «ادعا گردید که سخنان نسیمی اشخاص جاهل را فریب داده، زندیق کرده است. سپس ابن الشنقشی الحنفی در حضور علما و قضات شهر طرح دعوی کرد. سپس نائب او را گفت: اگر نتوانی ادعای خود را به اثبات رسانی، کشته می‌شوی؛ و او از ادعای خود درگذشت. نسیمی هم چیزی نگفت. تنها کلمه شهادت بر زبان آورد و [این] ادعا را رد کرد. سپس شیخ شهاب الدین ابن هلال در دادگاه حاضر شد و در کنار قاضی مالکی نشست. او گفت که نسیمی زندیق است و توبه‌اش را نمی‌توان پذیرفت و باید به قتل رسد. سپس به قاضی مالکی رو کرد و پرسید: چرا او را نمی‌کشی؟ مالکی گفت: آیا تو به دست خود می‌نویسی که او محکوم به قتل است؟ گفت: می‌نویسم! و نوشت؛ و نوشته‌اش را به شیخنا ابن خطیب الناصریه و دیگر قضات تقدیم کرد. قضات و علما زیر بار نرفتند و بلند شدند و آن جا را ترک گفتند. مالکی پرسید: وقتی قضات و علما سر باز می‌زنند، چگونه می‌توان او را کشت؟ او گفت: من نمی‌کشم. سلطان من را مأمور کرده است که این کار را سریع تمام کنم تا امریه‌اش صادر شود. آن گاه مجلس به پایان رسید و نسیمی را دیگر بار در قلعه حبس کردند؛ و آن گاه فرمان سلطان مؤید صادر شد که: پوستش کنده شود، جنازه‌اش هفت روز در شهر حلب گردانده شود، سپس شقه گردد و شقه‌هایش به علی بن ذی الآذر، برادرش ناصر الدین و عثمان قارایولوق فرستاده شود. این شاعر لطیف سخن را چنین کشتند.» در غزل ۱۲۶۴ مولانا کلمه لطیف و در برگ ۲۴۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات لطیف و سخن و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات لطیف، سخنان، هفت، روز، حلب، شیخ و پوست و در باب ۱ کتاب مقدس استر عبارت هفتمین روز و در قطعه ۱ خاقانی کلمات لطیف و قلعه و در مطلب زیر از توضیحات هوش مصنوعی در سایت گنجور درباره ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه نسیم و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات زبان، قلعه، قاضی و سلطان و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات نسیم، شهادت و زبان و در قصیده ۱ میلی کلمات نسیم، شهیدان و زبان و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات لطیف، سخن، زبان، ناصرالدین و سلطان و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات سخن، قاضی، سلطان و ناصر دین و در تضمین ۱ فروغی بسطامی کلمه ناصردین و در باب ۲۴ انجیل برنابا و شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در غزل ۲۲۴ مولانا کلمه برادر و در برگ ۲۲۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمات برادر، سلطان و جنازه و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمات برادر و جاهل و در اشعار باقیمانده ۴۲ عسجدی کلمات ناصر دین و سلطان و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات برادر و سلطان و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمات سخن و عثمان و در باب ۴۲ انجیل برنابا کلمات سخن، برادر و شیوخ و در قصیده ۱ عراقی و در غزل ۱ فیض کاشانی کلمه شیخ و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی و در برگ‌های ۲۲۴ و ۲۴۴ کتاب الف کلمه هلال و در برگ ۲۲۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در برگ ۴۲۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه قاضی و در قصیده ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در ترجیع بند ۱ میلی کلمات زبان و سلطان و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی کلمه قلعه و در در قصیده ۱ امیر معزی کلمات قلعه و سلطان و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات سلطان و پوست و در قطعه ۱ سلیم تهرانی کلمه پوست ذکر شده است. فریدون فرهودی بازیگر فیلم «زیر پوست شهر» است. در مثنوی ۱ نسیمی و در باب‌های ۱۰ و ۶۱ انجیل برنابا کلمه مجد وجود دارد. در مقاله به قصیده ۱ مجد همگر اشاره شده است. در قطعه ۱ خاقانی و در قصیده ۱ نظام قاری کلمه خاتون وجود دارد. در مقاله به قصیده و غزل ۱ جهان ملک خاتون اشاره شده است. در توضیحات جهان ملک خاتون در ویکی‌پدیا بیان شده: «یکی از نخستین کسانی که به معرفی جهان‌ملک خاتون پرداخت، ادوارد براون بود، هرچند او به نسخه‌ای ناقص از دست‌نویس دیوان جهان دسترسی داشته‌است. سپس سعید نفیسی و ذبیح‌الله صفا در آثارشان به دو نسخه از دیوان جهان در کتابخانه ملی پاریس اشاره کرده‌اند.» در غزل ۱ جهان ملک خاتون کلمه صفا و در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر و در برگ ۲۴۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه پاریس و در برگ ۲۲۴ کتاب الف کلمه فرانسه ذکر شده است. در قصیده ۱ جهان ملک خاتون کلمه لمعه و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه عراق ذکر شده است. در مقاله به لمعات و قصیده ۱ عراقی اشاره شده است. در قصیده ۱ عراقی کلمه اوحد وجود دارد. در مقاله به ترجیع بند ۱ اوحدی اشاره شده است. در قصیده ۱ عراقی کلمه حمید الدین و در مقاله کلمه بلخ ذکر شده است. در مقاله به شعر ۱ حمید الدین بلخی «مقدمه کتاب» اشاره شده است. در غزل ۱ جهان ملک خاتون و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه طبیب وجود دارد. در مقاله به قصیده ۱ طبیب اصفهانی اشاره شده است. صادق هدایت نویسنده کتاب «اصفهان نصف جهان» است. در مثنوی ۱ حافظ و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر و در غزل ۲۴۴ سعدی و در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه آشنایی و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در قصیده ۱ میلی کلمه آشنا و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات آشنای و صادق و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) کلمه فرزانه وجود دارد. در مقاله به برگ‌های ۲۲۴، ۲۴۲ و ۲۴۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت نوشته مصطفی فرزانه اشاره شده است. مصطفی فرزانه متولد سال ۱۳۴۸ قمری است. در مقاله بیان شده که سوره آل عمران ۳۴۱۸ کلمه دارد. در سوره‌های آل عمران و عنکبوت کلمات کتاب، صادق، هدایت و فرزانه ذکر شده‌اند.  کتاب «صادق هدایت در تار عنکبوت» نوشته مصطفی فرزانه در سال ۱۳۸۴ خورشیدی چاپ شده است. درگذشت مصصطفی فرزانه در سال ۱۴۰۱ خورشیدی بوده است. در مقاله به سال ۱۴۰۱ خورشیدی اشاره شده است. در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر کلمه ملاقات وجود دارد. در مقاله به برگ‌های ۲۲۴، ۲۴۲ و ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا نوشته عبدالحسین زرین کوب اشاره شده است. در ترجیع بندهای ۱ نسیمی و اوحدی و در مثنوی ۱ نسیمی و در قطعه ۱ خاقانی کلمه الف وجود دارد. در مقاله به برگ‌های ۲۲۴، ۲۴۲ و ۲۴۴ کتاب الف نوشته پائولو کوئلیو اشاره شده است. در خطبه ۱ نهج البلاغه و در مثنوی ۱ حافظ و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در بیت ۶ شعر ۱۱ النوبة الثانیة - سوره انعام میبدی کلمه تفسیر وجود دارد. در مقاله به برگ‌های ۲۲۴، ۲۴۲، ۲۴۴، ۴۲۲، ۴۲۴ و ۴۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه اشاره شده است. در بیت زیر از ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات کتاب و تفسیر ذکر شده‌اند. اگر بیت زیر را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۹۶۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۶۲۹ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۶۲۹ و ۲۹۶۱ مشترک هستند.

تنزیل و کتاب صورت او *** تفسیر حقایق جهان شد

علی سیستانی نویسنده کتاب‌های مناسک حج و ملحقات مناسک حج است. در قرآن تنها در سوره حج بعد از چند دین توحیدی کلمه مجوس آمده که به زردشتیان اشاره می‌کند. در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات، حج، دین و توحید و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات حج و دین و در غزل ۲۴ میرزاده عشقی کلمات دین و زرتشت و در برگ‌های ۲۲۴ و ۲۴۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه زرتشت و در قصیده ۱ حافظ و در مثنوی ۱ نسیمی و در قصیده ۱ عراقی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در غزل ۱ ملک الشعراء بهار و در قصیده ۱ امیر معزی و در قصیده ۱ فضولی و در در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی و در قصیده ۲۴ خاقانی و در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا کلمه دین و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات دین و مغان و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی کلمات دین و توحید وجود دارند. در بیت ۲۴ شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمه انبیاء و در غزل ۲۴ میرزاده عشقی کلمات انبیاء، دین و زردشت وجود دارند. آیه ۲۴ سوره انبیاء بیان می‌کند: «[شگفتا!] آیا به جای خدا معبودانی اختیار کرده اند؟ بگو: [اگر انتخاب شما حق است] دلیل و برهانتان را [بر آن] بیاورید، این [قرآن] یادآور امت من [نسبت به توحید و نفی شرک] و یادآور امت های پیش از من [نسبت به معارف توحیدی دیگر کتاب های آسمانی] است؛ [حق نه این است که مشرکان می گویند] بلکه بیشترشان حق را نمی شناسند و به این سبب از آن روی گردانند.» این آیه به دین‌های توحیدی قبل از اسلام اشاره می‌کند. شعر «ادیان و دین» سروده ویکتور هوگو است. در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه اردکان وجود دارد. در توضیحات اردکان در ویکی‌پدیا بیان شده: «از محلهای دیدنی باید پیرهریشت و پیر سبز چک چک را نام برد، که هر دو بر روی کوه بنا گردیده‌اند، و زیارتگاه زرتشتیان از سراسر جهان هستند.» در توضیحات چک‌چک (اردکان) در ویکی‌پدیا بیان شده: «چَک‌چَک یا «چکچکو» یکی از زیارتگاه‌های مهم زرتشتیان است. این زیارتگاه که زرتشتیان به آن پیرسبز نیز می‌گویند در استان یزد و شهرستان اردکان در کوه‌های میان اردکان و انجیره قرار دارد. زرتشتیان هر ساله از روز ۲۴ خرداد به مدت چهار روز در این زیارتگاه دور هم جمع شده و به نیایش و جشن و شادی می‌پردازند. گفته می‌شود نام «چک‌چک» یا «چک‌چکو» از صدای قطره‌های آبی گرفته شده که از صخره‌ای می‌چکد و اکنون به درون یک منبع ذخیره هدایت می‌شود. نیایشگاه پیر سبز امکانات رفاهی مانند برق، آب آشامیدنی و تعدادی اتاق دارد که برای استراحت ساخته شده که به آن‌ها «خیله» می‌گویند.» اگر این متن را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۹۱۱۷ می‌شود. در مقاله عددهای ۱۲۹۷ و ۲۹۷۱ و ۲۴ و کلمات زردشت، استان، یزد، جمع، جشن، صدا، قطره، آب، صخره، منبع، هدایت، برق و آب ذکر شده‌اند. اقام عددهای ۱۲۹۷، ۲۹۷۱ و ۲۹۱۱۷ مشترک هستند. در توضیحات چک‌چک (اردکان) در ویکی‌پدیا بیان شده: «از دیدگاه زرتشتیان کسی که می‌خواهد وارد چک‌چک شود باید کاملاً پاک باشد، کفشهایش را از پاهایش بیرون آورد و سر خود را بپوشاند.» در ادامه مقاله بیان شده که برای انجام حلقه شارژ یونی و الکترونی باید پا برهنه، بدون کفش و مستقیم با زمین در تماس باشد. در زیر مطلبی با عنوان حج در زردشت از سایت دایره المعارف اسلامی آمده که بیان می‌کند: «علاوه بر این ها، در میان زرتشتیان مقدساتی وجود دارد که آنان همراه با آدابی به تقدیس و احترام آن می پردازند و برخی از محقّقان، از آن به حج تعبیر نمودند که در ذیل به برخی از آن اشاره می شود: سالانه بیش از ده هزار زرتشتی از ایران و سایر نقاط جهان همچون کشورهای آمریکایی، اروپایی، آسیای میانه، هند و هنگ کنگ به مدت ۵ روز به زیارت (پیر سبز) یا (چک چک) که یکی از زیارتگاه های زرتشتیان است، می آیند.» در ترجیع بند ۱ اوحدی عدد ده هزار وجود دارد. در مطلب زیر بیان شده: «بنابر نقل مسعودی در مروج الذهب؛ ایرانیان پیشین قصد خانه خدا می کردند و آن را طواف و تعظیم می نمودند. آخرین کسی که از ایرانیان حج گزارد، ساسان، پسر بابک، نیای اردشیر پسر بابک، نخستین پادشاه و پدر سلسله ساسانیان بوده است. ساسان کسی بود که به زیارت کعبه آمد و آن را طواف نمود و در کنار چاه زمزم مناجات سر داد. امروزه ساختمانی همانند کعبه در پاسارگاد، پایتخت کورش (در میان کاخ ها، پادگان و مقبره کورش) واقع شده و همچنین ساختمان دیگری که شبیه به کعبه بوده و امروز کعبه زرتشت نامیده می شود که در نقش رستم واقع شده، از جمله دلایلی می باشد که زرتشتیان اولیه به قداست کعبه واقف بوده اند. حال بر سر عقاید زرتشتیان نسل های بعدی چه آمده، خدا می داند.» در مقاله کلمات مسعودی، کعبه، زیارت، طواف، حج، پاسارگاد، کوروش، اردشیر، ساسانیان، زردشت و نقش رستم و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمه زمزم و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه ساسان وجود دارد. حمله اعراب به ایران باعث تغییر عقیده زردشتیان شده است. در توضیحات چک‌چک (اردکان) در ویکی‌پدیا بیان شده: «بنا به باور زرتشتیان زمان حمله اعراب مسلمان به ایران که با سقوط پادشاه ساسانی وقت (یزدگرد) انجامید، نیک بانو دختر شاهنشاه از دست اعراب فرار کرد و به سمت اردکان آمده و در میان کوه مخفی و ناپدید شد و این محل به عنوان زیارتگاه زرتشتیان قرار گرفت. یکی از کنیزان نیک بانو به نام گوهر بانو (مروارید) نیز در چند کیلومتری وی مدفون است که با نام پیر هریشت معروف است.» در مقاله کلمات زردشت، حمله، عرب، ساسانی، نیک، بانو، دختر، شاهنشاه، فرار، اردکان، کوه، گوهر و مروارید و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه اردکان وجود دارد. در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمات حمله و ابوبکر و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی کلمه ابوبکر و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی کلمه بوبکر وجود دارد. در توضیحات حمله اعراب به ایران در ویکی‌پدیا بیان شده: «اندکی پس از درگذشت محمد بن عبدالله، ابوبکر لشکری را به سرزمین‌های جنوب رود فرات و شهر حیره در غرب قلمرو ساسانیان (عراق کنونی) فرستاد و آنجا را فتح کرد. پس از بازپس‌گیری و جابجا شدن این شهر میان مسلمانان و ساسانیان در زمان عمر، سرانجام لشکر سلطنتی ایران به فرماندهی رستم فرخ‌زاد در نبرد قادسیه با اعراب درگیر شد که نتیجه آن پیروزی اعراب بود.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۲۳۳ می‌شود. در ادامه مقاله بیان شده که سوره قلم ۱۳۲۳ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۲۳۳ و ۱۳۲۳ مشترک هستند. در سوره قلم و ترجمه انصاریان بیان شده: «به شدت بازدارنده [مردم] از کار خیر و متجاوز و گنهکار است.» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۳۵۳۴ می‌شود. در مقاله عددهای ۴۵۳۴، ۴۵۴۳ و ۵۴۵۳ ذکر شده‌اند. ارقام این عددها مشترک هستند. در سوره قلم و ترجمه خرمشاهی بیان شده: «باز دارنده، از نيكى، تجاوزگر گناهكار» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۹۶ می‌شود. در مقاله عدد ۱۲۹۶ ذکر شده است. در سوره قلم و ترجمه فولادوند بیان شده: «مانع خير متجاوز گناه پيشه» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۷۵ می‌شود. در مقاله عدد ۷۵ ذکر شده است. در سوره قلم و ترجمه الهی قمشه‌ای بیان شده: «و خلق را هر چه بتواند از خیر باز می‌دارد و به ظلم و بدکاری می‌کوشد.» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۵۷ می‌شود. در مقاله عدد ۱۵۷ ذکر شده است. خداوند در آیات مختلف قرآن فرموده که با کسانی وارد جنگ شوید که با شما می‌جنگند و تجاوز نکنید. در مقاله‌هایی با عنوان «گوشهای از تحریفها در کتابهای مقدس و دینها» و « اگر خشمت را کنترل کنی عصای دستت می‌شود» که آدرس آن‌ها در ادامه آمده مطالبی درباره حمله اعراب به ایران بیان شده است. اگر عبارت «اگر خشمت را کنترل کنی عصای دستت می‌شود» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۵۷ می‌شود. در مقاله عدد ۱۵۷ ذکر شده است. در ویکی‌پدیا بیان شده که سلطنت ساسان از سال ۲۲۴ میلادی آغاز شده است. در مقاله عدد ۲۲۴ ذکر شده است. در توضیحات ساسان در ویکی‌پدیا بیان شده: «به گفته کارنامه اردشیر بابکان و شاهنامه همسر ساسان دختر بزرگ‌زاده‌ای به نام بابک بود.» اگر این جمله را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۴۱۰۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۴۰۱ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۴۰۱ و ۴۱۰۱ مشترک هستند. صادق هدایت کارنامه اردشیر بابکان را ترجمه کرده است. در غزل ۱‍ حافظ کلمه پیرمغان و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه مغان وجود دارد. در دوره اشکانی و ساسانی مغ برای موبدان زردشتی به ‌کار می‌رفت. در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمات بهرام، ایران و منزل وجود دارند. در توضیحات پیرمغان در ویکی‌پدیا بیان شده: «بهرام رضوی مینویسد : در واقع واژه پیر در بسیاری از اشعار عرفای ایرانی دیگر همچون مولوی نیز به چشم میخورد که میتواند اشاره به شخصی باشد که جسم فیزیکی ندارد و مانند روحی در عالم سر و غیب سالکان و مریدان را راهنمایی میکند چون در اشعار حافظ گفته شده سالکی که راهنمایی پیر را نداشته باشد راه به منزل معشوق نمیبرد و گمراه میشود این نظر کاملا شخصی است که پیر مغان به علت پیر بودن (نامیرا و جاودانه بودن) میتواند زرتشت یا خضر نبی باشد که راهنمای بسیاری از کسانی که به حوضه ی عرفان وارد میشوند است.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۶۹ می‌شود. در مقاله عدد ۱۶۲۹ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۲۶۹ و ۱۶۲۹ مشترک هستند. متنی که درباره پیرمغان بیان گردید در نسخه‌های جدید ویکی‌پدیا پاک شده و در بخش «نمایش تاریخچه» ویکی‌پدیا و نسخه‌های قدیمی موجود است. در مثنوی ۱ نسیمی کلمات نسخه، قدیم و پاک و در مقاله کلمه نسخه و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه جدید و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات قدیم و پاک و در قصیده ۱ مجد همگر و در برگ ۲۴۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه قدیم و در برگ ۲۴۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمات قدیم و جدید و در ترجیع بند ۱ میلی کلمات تاریخ و پاک و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در باب ۱ انجیل برنابا و در باب ۱ انجیل مرقس و در باب ۱ کتاب مقدس ارمیا و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء و در قصیده ۱ حافظ و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی و در ترجیع بندهای ۱ نسیمی و فرخی سیستانی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ نظام قاری و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی و در قصیده ۱ فضولی و در بیت ۱۶ شعر ۱ النوبة الثالثة - سوره سبا میبدی و در قصیده ۱۶ عطار و در باب ۴۲ انجیل برنابا و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در غزل ۲۴۲ سنایی و در غزل ۲۶۱۴ مولانا کلمه پاک ذکر شده است. شعر «اغانی جدید» سروده ویکتور هوگو است. استاد طاهری، زردشت(ع)، پیرمغان و خضر(ع) معلمان معنوی و راهنمای کسانی هستند که وارد حوزه عرفان می‌شود. در سوره کهف کلمات خضر و راهنما و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات کهف و راهنمایی و در قطعه ۱ سلیم تهرانی عبارت «رهنمایی خضر» و در ترجیع بند ۱ مولانا و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمه رهنما و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات رهنمون و استاد و در غزل ۱ شهریار کلمه معنوی وجود دارد. در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات خضر و نیلوفر ذکر شده‌اند. اشو نویسنده کتاب‌های «زرتشت پیامبر خندان»، «نقدی بر چنین گفت زرتشت نیچه» و «نیلوفر سفید» است. نیلوفر آبی نماد رشد معنوی است. در توضیحات نیلوفر آبی در ویکی‌پدیا بیان شده: «این گل، که ریشه در خاک و ساقه در آب دارد و رو به خورشید می‌روید، نمادی از نجابت، رشد معنوی و چرخه تولد و رشد انسان است.» در مقاله به تخت جمشید اشاره شده است. در توضیحات تخت جمشید در ویکی‌پدیا بیان شده: «کاخ آپادانا در شمال و شرق دارای دو مجموعه پلکان است. پلکان‌های شرقی این کاخ که از دو پلکان - یکی رو به شمال و یکی رو به جنوب - تشکیل شده‌اند، نقوش حجاری‌شده‌ای را در دیوار کناره خود دارند. پلکان رو به شمال نقش‌هایی از فرماندهان عالی‌رتبه نظامی مادی و پارسی دارد در حالی که گل‌های نیلوفر آبی را در دست دارند، حجاری شده است.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تعریف کنیم حاصل ۱۱۶۱ می‌شود. در ادامه مقاله عددهای ۱۱۱۶ و ۱۶:۱۱ ذکر شده‌اند. ارقام این عددها مشترک هستند. در توضیحات تخت جمشید در ویکی‌پدیا بیان شده: «مجلس بارعام شاهی که در همین محل کشف شده، خشایارشا (نه داریوش بزرگ که پیشتر می‌پنداشتند) را نشان می‌دهد که با لباس تمام رسمی بر تخت نشسته است. عصای شاهی را در دست راست و گل نیلوفر آبی را که نشانه شاهان هخامنشی است به دست چپ گرفته است. پشت سر شاه ولیعهد با گل نیلوفر آبی در دست چپ ایستاده و دست راست خود را باحالت احترام بالا نگاه داشته است. سپس یکی از مقامات دربار و بعد از او اسلحه‌دار شاه ایستاده‌اند. در مقابل شاه دو عودسوز قرار دارند و رئیس تشریفات به حالت احترام گزارش می‌دهد. مراسم زیر یک شادروان (چادر سلطنتی) انجام می‌گرفته که در اطراف آن چهار نگهبان حضور دارند.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۹۷۲ می‌شود. در ادامه مقاله بیان شده که سوره انعام ۲۹۷۱ کلمه دارد. ارقام عددهای ۱۹۷۲ و ۲۹۷۱ مشترک هستند. در سوره انعام کلمات مجلس، بزرگ، دست، راست و نگهبان و در باب ۱ کتاب مقدس استر کلمه خشایارشا و در غزل ۱ میرزاده عشقی کلمه اهخامنش و در ادامه مقاله کلمات داریوش بزرگ، مجلس، عام، شاه و دست راست و در قصیده ۱ فضولی کلمات عام، شاه، دست، راست و عصا و در قصیده ۱ سلیم تهرانی کلمات شاه، دست و عصا و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات مجلس، لباس، دست و عصا و در شعر ۴۲ تحفة‌الاحرار جامی کلمات دستان، راست و عصا و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری کلمات عصا و سلیح و در بند ۱ خاقانی کلمات تخت، شاه، دست، راست، عود و سلاح و در آیه ۲:۴ کتاب مقدس نوحه عبارت دست راست و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات دست و نیلوفر و در نامه‌های فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه ولیعهد و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه عود و قصیده ۱ نظام قاری و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمه چادر و در باب ۱ کتاب‌های مقدس استر، ارمیا و اشعیاء و در قصیده ۱ حافظ و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه سلطنت وجود دارد. در ادامه مقاله پستی از سیما ثابت آمده که در آن عود مشخص است. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه جاماسب ذکر شده است. صادق هدایت «یادگار جاماسب» را ترجمه کرده است. در توضیحات جاماسپ در ویکی پدیا بیان شده: «در شاهنامه فردوسی، بخش پادشاهی گشتاسپ بارها از جاماسپ یاد می‌شود، که جاماسپ با القابی مانند گرانمایه، رهنمون، سر موبدان، شاه رَدان، چراغِ بزرگان، پاک‌تن، تابنده‌جان، ستاره‌شناس، و کسی که در علم به پایه او نمی‌رسد، کسی که از نهان خبر داشت و یاد شده‌است،» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۷۵۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۷۵ ذکر شده است. استاد طاهری متولد سال ۱۳۷۵ قمری است. بین عددهای ۱۷۵، ۷۵۱ و ۱۳۷۵ سه رقم مشترک هستند. در مطلبی که درباره جاماسپ از ویکی‌پدیا بیان گردید نیز به رهنمون اشاره شده است. در توضیحات جاماسپ در ویکی‌پدیا بیت زیر از شاهنامه فردوسی آمده که در آن کلمات جاماسپ و رهنمون ذکر شده‌اند. اگر بیت زیر را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۶۱ می‌شود. ارقام عددهای ۱۶۱ و ۱۱۶۱ مشترک هستند.

بخواندش گرانمایه جاماسپ را *** کجا رهنمون بود گشتاسپ را

استاد محمدعلی طاهری بنیان گذار عرفان حلقه هستند. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در قصیده ۱ نظام قاری کلمه استاد و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا کلمه اوستاد و در برگ ۲۴۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمات استاد و عرفان و در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون کلمه عرفان و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمه طاهر و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی کلمات طاهر و عارفان و در شعر سایه گیسو رهی معیری و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در ترجیع بندهای ۱ مولانا و خاقانی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در برگ‌های ۲۲۴ و ۲۴۴ کتاب الف و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه حلقه وجود دارد. در سایت استاد طاهری که آدرس آن در ادامه آمده بیان شده که عرفان حلقه در ۱۰ آبان سال ۱۳۵۷ خورشیدی پایه گذاری شده است. در مقاله عدد ۱۰ و در قصیده ۱ حافظ و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی کلمه پایه وجود دارد. استاد طاهری متولد سال ۱۳۷۵ قمری است. ارقام عددهای ۱۳۵۷ و ۱۳۷۵ مشترک هستند. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۲۴ امیر مغزی کلمه سحاب وجود دارد. نام دیگر سحابی حلقه مسیه ۵۷ است. عرفان حلقه سال ۵۷ خورشیدی پایه گذاری شده است. اگر عبارت «سحابی حلقه» را به عددهای ابجد کبیر و وسیط تبدیل کنیم حاصل ۲۲۴ و ۴۴ می‌شود. در مقاله عددهای ۲۲۴ و ۴۴ ذکر شده‌اند. در مقاله به برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر نوشته استاد طاهری اشاره شده است. در قصیده ۱ عراقی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون و در قصیده ۱ فضولی در باب‌های ۱، ۱۶ و ۶۱ انجیل برنابا و در برگ ۲۴۲ کتاب‌های الف و زهیر و در برگ‌های ۴۲۲ و ۴۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه انسان و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات دهر و دیگر و در غزل ۱ نسیمی و در آیه ۲:۴ کتاب مقدس نوحه و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه منظر و در قطعه ۱ پروین اعتصامی کلمات منظر و دیگر و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در غزل ۱ شهریار و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا و در باب ۲۴ انجیل برنابا و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی و در قصیده ۲۴ امیر معزی و در برگ ۲۲۴ کتاب الف و در غزل ۲۴۴ سعدی و در غزل‌های ۱۲۴۶ و ۱۲۶۴ مولانا کلمه دیگر ذکر شده است. در مسمط ۱ ادیب الممالک و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ ملک الشعرا و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمه دهر و در قصیده ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات دهر و انس وجود دارد. نام دیگر سوره دهر سوره انسان است. کلمه طاهر بین استاد طاهری و باباطاهر مشترک است. در مقاله به دوبیتی‌های ۱، ۲۴، ۲۲۴ و ۲۴۴ باباطاهر اشاره شده است. اگر عبارت «دلیل انتخاب کتاب‌ها و اشعار» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۱۳۵ می‌شود. در مقاله عدد ۱۳۲۵ ذکر شده است. ارقام این عددها مشترک هستند.

حج در زردشت
بنابر نقل مسعودی در مروج الذهب؛ ایرانیان پیشین قصد خانه خدا می کردند و آن را طواف و تعظیم می نمودند. آخرین کسی که از ایرانیان حج گزارد، ساسان، پسر بابک، نیای اردشیر پسر بابک، نخستین پادشاه و پدر سلسله ساسانیان بوده است. ساسان کسی بود که به زیارت کعبه آمد و آن را طواف نمود و در کنار چاه زمزم مناجات سر داد.[1]  امروزه ساختمانی همانند کعبه در پاسارگاد، پایتخت کورش (در میان کاخ ها، پادگان و مقبره کورش) واقع شده و همچنین ساختمان دیگری که شبیه به کعبه بوده و امروز کعبه زرتشت نامیده می شود که در نقش رستم[2] واقع شده،[3] از جمله دلایلی می باشد که زرتشتیان اولیه به قداست کعبه واقف بوده اند. حال بر سر عقاید زرتشتیان نسل های بعدی چه آمده، خدا می داند.  علاوه بر این ها، در میان زرتشتیان مقدساتی وجود دارد که آنان همراه با آدابی به تقدیس و احترام آن می پردازند و برخی از محقّقان، از آن به حج تعبیر نمودند که در ذیل به برخی از آن اشاره می شود:  سالانه بیش از ده هزار زرتشتی از ایران و سایر نقاط جهان همچون کشورهای آمریکایی، اروپایی، آسیای میانه، هند و هنگ کنگ به مدت 5 روز به زیارت (پیر سبز) یا (چک چک) که یکی از زیارتگاه های زرتشتیان است، می آیند.

https://islampedia.ir

آدرس سایت استاد محمد علی طاهری

https://mataheri.com

کلمه نسیم در توضیحات هوش مصنوعی در سایت گنجور درباره ترجیع بند 1 خاقانی
عکس خندان رهی معیری
زعفران افغانستان برای چهارمین بار مقام بهترین زعفران دنیا را بدست آورد
وزارت تجارت و صنعت می‌گوید امسال زعفران افغانستان برای چهارمین بار بهترین ذایقه زعفران دنیا را از سوی انستیتیوت جهانی ذایقه اتحادیه اروپا بدست آورده است. ۲۴ سال پیش، در اواخر رژیم طالبان، زمانی که زعفران برای شهروندان کشور، یک گیاه ناشناخته بود، سه دهقان در ولسوالی پشتون زرغون هرات در غرب افغانستان، به کمک یک موسسه خارجی دست به کشت گیاهی بنام زعفران زدند
با این حال عمده‌ترین مشکلات زعفران‌کاران قیمت پایین این گیاه در بازارهای داخلی است. گیاهی که تا چند سال پیش هر کیلوگرام آن در بازارهای داخلی تا صدهزار افغانی به فروش می‌رسید، اکنون به چهل هزار افغانی کاهش یافته است. دهقانان و تولید‌کننده گان زعفران از حکومت می‌خواهند که قیمت مشخصی روی زعفران تعیین کند تا از بازار آزاد استفاده سوء صورت نگیرد.
محمد اکبر در ماه سنبله امسال فوت کرد و موسی خان نیز چند سال پیش از دنیا رفت. عبدالرزاق تنها بازمانده آن مثلث است که می‌گوید زعفران را جایگزین تریاک در غرب کشور کردند. او می گوید: "ما از سه‌صد متر مربع شروع کردیم به همکاری موسسه محترم داکار و همین قسم پیش رفتیم. در آن زمان همه تریاک کشت می کردند در هرات زعفران جایگزین کشت تریک شد و هم قیمت آن زیاد است و هم حلال است."

https://da.azadiradio.com/a/31049500.html

مطلبی که بیان گردید بخشی از مقاله «لذت حقیقت» است که آدرس آن در زیر آمده است.

https://www.tribunezamaneh.com/archives/author/d92580

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

کتاب نور و کتاب نشانه ها

گوشه ای از تحریف ها در کتاب های مقدس و دین ها

ارتباط بین کلمه ها و عددها در قرآن، کتاب های مقدس، شعرها و ...