بیان یگانگی خداوند در استوانه کوروش
در آیه نور کلمات الله، خداوند، خدا، نور و حقیقت و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات الله، خداوند، خدا، یگانه و نور و در باب ۱ انجیل مرقس کلمات خداوند، خدا و پادشاه و نور و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال کلمات خداوند، خدا و نور و در باب ۱ کتاب مقدس یوشع کلمات خداوند، خدا و یهوه و در باب ۱ کتابهای مقدس اشعیاء و زبور کلمات خداوند و خدا و در باب ۱ کتاب مقدس ارمیا و در قصیده ۱ امیر معزی و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمه خداوند و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی «سرآغاز» کلمات خداوند و خداوندگار و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات الله، خدا، نور، انوار، حقیقت و مجاز و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» کلمات ایزد، یزدان و کردگار و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی کلمات الله، خدا، یگانه، یکتا، حقیقت و نور و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی کلمات الله، خدا، کردگار، نور و حقیقت و در مثنوی ۱ نسیمی کلمات الله، خدا، احد، پادشه، نور و انوار و در لمعات ۱ عراقی کلمات الله، نور و حقیقت و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات الله، خدا، یکتا، یگانه، ساقی، حقیقت، نور، انوار و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات الله، خداوند، خدا، یزدان، ایزد و نور و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات خدا، ایزد، ساقی و نور و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات الله، خداوند، یزدان، ایزد و نور و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی کلمات الله، خداوندا، یکتا و نور و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات خداوندا و نور و در ترجیع بند ۱ مولانا کلمات خدا، ساقی و نور و در قصیده ۱ حافظ کلمات خالق، کردگار، نور و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات خدا و کردگار و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات خدا، یکتا، پادشاه و انوار و در شعر ۱ آغاز کتاب عراقی کلمات احد، کردگار و در مثنوی ۱ حزین لاهیجی کلمات خدا، یزدان و حقیقت و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمات نور و یگانگی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون کلمه خالق و در غزل ۱ بیدل دهلوی کلمه یکتا و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات خداوند، ایزد و یزدان و در غزل ۱ یغمای جندقی کلمات خدا، ساقی و حقیقت و در قصیده ۱ مجد همگر کلمه حقیقت و در قصیده ۱ فضولی کلمات خدا، پادشا، نور و حقیقت و در نامههای فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمات الله و خدا و در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی کلمات الله و خالق و در بیت ۱۶ شعر ۱ النوبة الثالثة - سوره سبا میبدی کلمه الله و در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی و در غزل ۱ فیض کاشانی و در بابهای ۱۰ و ۴۲ انجیل برنابا و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات خدا و نور و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در قطعه ۱ خاقانی و در غزل ۱ جهان ملک خاتون و در غزل ۱ غنی کشمیری و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در غزل ۱ فروغی بسطامی و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در برگ ۲۲۴ کتاب الف و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه نور و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی کلمات نور و انوار و در قصیده ۱۶ عطار و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر کلمات نور و حقیقت و در باب ۱ انجیل برنابا و در مثنوی ۱ حافظ و در قصیده ۱ امیرخسرو دهلوی و در غزل ۱ نسیمی و در غزل ۱ سلیم تهرانی و در قصیده ۱ میلی و در بابهای ۱۶ و ۶۱ انجیل برنابا و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی و در غزل ۲۴ میرزاده عشقی و در شعر ۴۲ روضة المحبین ابن عماد و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی و در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه خدا و در برگ ۲۴۲ کتاب الف کلمات خدا و حقیقت و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در غزل ۱ سوزنی سمرقندی و در غزل ۴۲۲ عطار و در غزل ۱۲۶۴ مولانا کلمه ساقی و در غزل ۱۲۴۸ مولانا کلمات ساقی و یگانه و در برگ ۴۲۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه خداوند و در آیههای ۲۲۴، ۲۴۲ و ۲۴۴ سوره بقره کلمات الله، خداوند و خدا و در غزل ۱۲۴۶ مولانا کلمات خدا و ساقی و در غزل ۲۶۱۴ مولانا کلمات الله و نور و در غزل ۱۲۶۴ صائب تبریزی کلمه ایزد و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمات خدا، حقیقت و مجاز ذکر شده است. شعر «خدا» سروده ویکتور هوگو است. خداوند حقیقت است و مخلوقات مجاز هستند. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات حقیقی و مجازی و در قصیده ۱ امیرخسرو دهلوی کلمه مجازی و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه مجاز وجود دارد. در ادامه مقاله به فریدون فرهودی اشاره شده است. فریدون فرهودی کارگردان تله فیلم «لذت حقیقت» است. در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) کلمه لذات و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی و در برگ ۲۴۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در باب ۱۶ انجیل برنابا کلمه لذت و در قصیده ۱۶ عطار کلمات لذت و حقیقت وجود دارند. خداوند نور است و مخلوقات سایه نور هستند. در قصیده ۱ حافظ و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی و در غزل ۱ بیدل دهلوی و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در قطعه ۱ خاقانی و در ترجیع بندهای ۱ اوحدی و نسیمی و در مثنوی ۱ نسیمی و در غزل ۱ فیض کاشانی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ میلی و در قصیده ۱ فضولی و در شعر سایه گیسو رهی معیری و در رباعی ۱۶ سلمان ساوجی و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمه سایه ذکر شده است. شعر «پرتو سایهها» سروده ویکتور هوگو است. در قصیده ۱ حافظ و در قصیده ۱ میلی و در قصیده ۱ فضولی کلمات پرتو و سایه و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ حزین لاهیجی کلمه پرتو وجود دارد. صادق هدایت نویسنده کتاب «سایه روشن» است. در برگ ۲۲۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمات صادق هدایت و نویسنده و در برگهای ۲۲۴ و ۲۴۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه هدایت و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات صادق و روشنایی و در آیه نور و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال کلمات هدایت و روشن و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات هدایت، کتاب و روشن و در مثنوی ۱ نسیمی کلمات هدایت و کتاب و در باب ۱ کتاب مقدس زبور و در غزل ۱ محتشم کاشانی کلمه هدایت و در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در برگ ۲۲۴ کتابهای الف و زهیر کلمه نویسنده و در برگ ۲۴۴ کتاب زهیر کلمات نویسنده و کتاب و در برگ ۲۴۲ کتاب زهیر و در باب ۱۰ انجیل برنابا و در نامههای فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه کتاب و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات کتاب و روشن و در قطعه ۱ خاقانی و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات سایه و روشن و در شعر سایه گیسو رهی معیری و در ترجیع بند ۱ مولانا و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۱ آغاز کتاب عراقی و در لمعات ۱ عراقی و در غزل ۱ غنی کشمیری و در غزل ۱ ابن یمین و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی و در قصیده ۱ ملک الشعرا و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر و در غزل ۲۴۴ سعدی و در آیه ۲۴۲ سوره بقره و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه روشن وجود دارد. اشو نویسنده کتاب «آفتاب در سایه» است. در قصیده ۱ حافظ کلمات آفتاب و سایه و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در متفرقات و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در ترجیع بند ۱ نسیمی و در قصیده و لمعات ۱ عراقی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ ملک الشعرا و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در غزل ۱ مسعود سعد سلمان و در قصیده ۱ مجد همگر و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در قصیدههای ۲۴ و ۴۲ محتشم کاشانی و در باب ۴۲ انجیل برنابا و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر و در برگ ۲۴۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در غزل ۴۲۲ بلند اقبال و در غزل ۴۲۲ عطار کلمه آفتاب وجود دارد. آیه نور بیان میکند: «خدا نور آسمان ها و زمین است؛ وصف نورش مانند چراغدانی است که در آن، چراغ پر فروغی است، و آن چراغ در میان قندیل بلورینی است، که آن قندیل بلورین گویی ستاره تابانی است، [و آن چراغ] از [روغن] درخت زیتونی پربرکت که نه شرقی است و نه غربی افروخته می شود، [و] روغن آن [از پاکی و صافی] نزدیک است روشنی بدهد گرچه آتشی به آن نرسیده باشد، نوری است بر فراز نوری؛ خدا هر کس را بخواهد به سوی نور خود هدایت می کند، و خدا برای مردم مثل ها می زند [تا حقایق را بفهمند] و خدا به همه چیز داناست.» در آیه نور بیان شده که خدا به همه چیز داناست. در منشور کوروش کلمات مردوک و دانا و در باب ۱ انجیل برنابا و در مثنوی ۱ حافظ و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در آیههای ۲۲۴ و ۲۴۴ سوره بقره کلمات خدا و دانا و در قطعه ۱ خاقانی و در مثنوی ۱ نسیمی و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در قصیده ۱ ملک الشعرا و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در غزل ۲۲۴ مولانا کلمه دانا ذکر شده است. در خط ۱ منشور کوروش کبیر عبارت «مردوک، پادشاه همه آسمان و زمین» بیانگر یکتایی خدا و احاطه داشتن و محیط بودن خداوند بر همه چیز است. در مطلب زیر از توضیحات هوش مصنوعی درباره شعر ۱ مجلس اول سعدی در سایت گنجور کلمه پادشاه و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات همه، آسمان، زمین و منشور و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمات همه چیز، زمین و منشور و در ترجیع بندهای ۱ نسیمی و خاقانی و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات همه، آسمان، زمین و خط و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات همه، آسمانها و زمین و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء و در باب ۱ انجیل مرقس و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری کلمات همه، آسمان و زمین و در قصیده ۱ فضولی کلمات همه، آسمان، سما، ارض و خط و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در قطعه ۱ خاقانی و در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی و در غزل ۱۲۶۴ صائب تبریزی کلمه خط و در مثنوی ۱ نسیمی و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ ابن یمین و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی و در قصیده ۲۴ خاقانی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمات خط و همه و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی کلمات خط، منشور و همه و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمات منشور و همه و در متفرقات و در غزل ۱ آشفته شیرازی کلمات همه و عالم و در لمعات ۱ عراقی و در قصیده ۱ امیر معزی عبارت همه عالم و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در باب ۱ کتاب مقدس ارمیا و در غزل ۱ حافظ و در قصیده ۱ عراقی و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در مثنوی ۱ مسعود سعد سلمان و در رباعی ۱۰۰ سلمان ساوجی و در بابهای ۱۰ و ۲۴ و ۴۲ انجیل برنابا و در آیه ۲:۴ کتاب مقدس نوحه و در رباعی ۲۴ خیام و در شعر ۴۲ تحفةالاحرار جامی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در آیه ۲۲۴ سوره بقره و در برگهای ۲۲۴ و ۲۴۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در برگهای ۲۲۴، ۲۴۲ و ۲۴۴ کتاب زهیر و در برگ ۲۴۲ کتاب الف و در برگ ۲۲۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در برگهای ۲۲۴ و ۲۴۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در غزل ۴۲۲ عطار و در غزل ۱۲۶۴ مولانا و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه همه و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمات همه، عالم و هوشمندان و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در قصیده ۱۶ عطار کلمات همه و هوش و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمه هوشمندان وجود دارد. اگر عبارت «بیان یگانگی خداوند در استوانه کوروش» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰۰ میشود. در مثنوی ۱ نسیمی و در قطعه ۱ خاقانی کلمه ابجد و در قصیده ۱ حافظ و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در ترجیع بندهای ۱ مولانا، خاقانی و میلی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ فروغی بسطامی و در غزل ۱ فرخی یزدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی و در قصیده ۱ فضولی و در باب ۱۶ انجیل برنابا و در قصیده ۱۶ عطار و در قصیدههای ۲۴ و ۴۲ محتشم کاشانی و در شعر ۴۲ تحفةالاحرار جامی و در برگ ۲۴۴ کتاب زهیر و در برگ ۲۲۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در غزل ۲۴۲ عطار و در غزلهای ۲۲۴ و ۱۲۶۴ مولانا عدد ۱۰۰ ذکر شده است. برای محاسبه ابجد از جدولی که در انتهای مقاله آمده استفاده کنید. در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی بیان شده: «محیط است علم مَلِک بر بسیط *** قیاس تو بر وی نگردد محیط» در این بیت منظور از مَلِک خداوند است. در سوره ناس عبارت «مَلِكِ النَّاسِ» ذکر شده که منظورش خداوند است. در قصیده ۱ نظام قاری کلمه الناس وجود دارد. در قصیده ۱ جهان ملک خاتون و در قطعه ۱ خاقانی و در مثنوی ۱ نسیمی و در قصیده ۱ نظام قاری کلمه لوح و در مثنوی ۱ مسعود سعد سلمان و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه زمرد وجود دارد. در لوح زمرد بیان شده: «قدرت آن یکتای ابدی در زیر هر چیزی حضور دارد. زیر هم سخت و فشردهترین آنها و هم زیر لطیفترین و بسیطترین آنها و هر دو را کنترل میکند. از این طریق است که گیتی هست میشود؛ و سپاس به این ارتباط دهنده شگفتانگیز همه چیز. پیدایش ادامه دارد.» در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمات منشور و میخ و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در ترجیع بند ۱ میلی و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری کلمه میخ وجود دارد. منشور کوروش به خط میخی است. در توضیحات کوروش بزرگ در ویکیپدیا بیان شده: «کوروش در نزد بابلیان، برگزیده مردوک، در نزد یهودیان، مسح شده خداوند بود و به نظر نمیرسد که مادها او را سروری بیگانه فرض کرده باشند. هرودوت میگوید که پارسیان از او چونان یک پدر سخن میگفتند، زیرا وی مهربان بود و از آنچه برای ایرانیان نیکو بود، کوتاهی نمیکرد؛ در عین حال هرودوت وی را مردی زود خشم میداند.» در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات پدر، سخن، پارس، زود و خشم و در مقاله کلمات سخن، مهربان، ایران و نیک و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات سخن و مهربان و در غزل ۱ ملک الشعراء بهار و در باب ۱۶ انجیل برنابا و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمه مهربان و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات پارسیان و فرض و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال و در غزل ۱ فیض کاشانی کلمه بابل و در منشور کوروش کلمات بابل و خشم و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات بزرگ، بیگانه و خشم و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمات بزرگ و بیگانه و در قصیده ۱ امیر معزی و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در برگ ۲۲۴ کتاب الف و در غزل ۲۴۴ سعدی و در برگ ۲۴۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت در غزل ۱۲۴۸ مولانا کلمه بیگانه و در باب ۱ کتاب مقدس استر کلمات ماد و خشم و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ نظام قاری و در قصیده ۱۶ عطار و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه خشم و در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی و در برگ ۲۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه خشمگین وجود دارد. «سفر بیگانه» عنوان یکی از قسمتهای سریال بازی تاج و تخت است. اشو نویسنده کتاب «بیگانه در زمین» است. در توضیحات کوروش بزرگ در ویکیپدیا بیان شده: «کوروش، فقط تنها فاتح و مدیر بزرگ نبود؛ بلکه در ذهن مردم پارسی، او همان جایگاهی داشت که رمولوس و رموس برای رومیها و موسی برای بنی اسرائیل داشت. چگونگی تحویل کوروش نوزاد به چوپان و پرورش او، یادآور رها کردن موسی در نیزار در مصر و به زیر کشیدن پدربزرگ دیکتاتورش، توسط او (موسی) است که در متون افسانهای و اساطیری دیگر هم بازتاب یافته است.» در منشور کوروش کلمات بزرگ و شبان و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات پارس، روم، موسی، کلیم، مصر، چوپان، پرورده و افسانه و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات بزرگ، پارسی، روم، شبان و پروری و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ امیر معزی کلمه فتح و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات فتح، روم و نی و در باب ۱ کتاب مقدس استر کلمات بزرگ و پارس و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات فتوح، بزرگ و موسی و در باب ۱ انجیل مرقس و در باب ۱ کتاب مقدس یوشع و در بابهای ۶۱، ۲۴ و ۴۲ انجیل برنابا کلمات بزرگ و موسی و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا کلمات موسی و نی و در باب ۱ کتابهای مقدس یوشع، ارمیا، اشعیاء و حزقیال و در بابهای ۱، ۱۰ و ۱۶ انجیل برنابا و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در اشعار باقیمانده ۲۴ عسجدی و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در برگ ۲۲۴ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در برگ ۲۴۲ کتاب الف و در برگ ۴۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه بزرگ و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمات بزرگ، مصر و پروری و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات موسی، مصر و پرور و در قصیده ۱ حافظ کلمات مصر، روم و پرور و در ترجیع بند ۱ اوحدی کلمه روم و در برگ ۲۲۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه ذهن و در شعر ۴۲ تحفةالاحرار جامی کلمات رومی، نی و افسانه و در قصیده ۲۴ خاقانی فاتح، کلمات پرورش و نی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در ترجیع بند ۱ میلی کلمات بزرگ و نی و در ترجیع بند ۱ مولانا و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در رباعی ۱۰۰ سلمان ساوجی و در غزل ۴۲۲ عطار کلمه نی و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه شبان و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی کلمات بزرگ و افسانه و در غزل ۱ بیدل دهلوی و در غزل ۱ حزین لاهیجی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمه افسانه وجود دارد. شعرهای «هنر پدر بزرگ بودن» و «افسانه قرون» سروده ویکتور هوگو هستند. رمان «فن پدربزرگی» نوشته ویکتور هوگو است. اشو نویسنده کتاب «راز بزرگ» است. در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمات راز و بزرگ ذکر شدهاند. در توضیحات کوروش بزرگ در ویکیپدیا بیان شده: «اردشیرنامه: اثری از شاعر فارسیهود شاهین شیرازی (اواخر قرن سیزدهم و اوایل قرن چهاردهم میلادی) است. در این کتاب داستان ملکه استر با شاه اردشیر و داستان افسانهآمیز ایرانی دیگری در هم آمیخته شده است که حکایت فرزند دیگر شاه اردشیر از ملکه وشتی است. در کنار داستان استر و فرزندش کوروش، شاعر از فرزند دیگر شاه اردشیر از وشتی، به نام شیرو، و عشق او با یک پریزاد سخن میگوید. عزرانامه: اثر دیگر شاهین شیرازی است که در اکثر نسخهها در دنباله اردشیرنامه آمده است.» در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» کلمات شاه و فرزند و در ترجیع بند ۱ میلی و در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر کلمه استر و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در غزل ۱ حافظ و در لمعات ۱ عراقی و در غزل و رباعی ۱ حزین لاهیجی و در غزل ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ شهریار و در غزل ۱ فروغی بسطامی و در غزل ۱ ملک الشعراء بهار و در قصیده ۱ مجد همگر و در غزل ۱ یغمای جندقی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در غزل ۲۴۲ عطار و در غزل ۲۴۴ سعدی و در غزلهای ۲۲۴ و ۴۲۲ بلند اقبال و در برگهای ۲۲۴، ۲۴۲ و ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در برگهای ۲۲۴ و ۲۴۲ کتاب زهیر و در برگ ۲۴۲ کتاب الف و در برگهای ۴۲۲ و ۴۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در غزلهای ۲۲۴، ۱۲۳۵، ۱۲۴۸ و ۲۶۱۴ مولانا کلمه عشق و در مثنوی ۱ نسیمی و در قصیده ۱ فضولی کلمه نسخه و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمه نسخت وجود دارد. جبران خلیل جبران نویسنده کتاب «قصه عشق» است. «درد بیهوده عشق» نمایشنامهای کمدی اثر ویلیام شکسپیر است. نازنین بنیادی در فیلم بنهور نقش استر را بازی کرده است. در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی کلمات درفش و زرین و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات نیزه و زرین و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه زرین و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه نیزه و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات نیزه و بال و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات شهباز و بال و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی کلمات شاهباز و پادشاهان و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی کلمه شاهین و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی کلمات شاهین و پادشاهان و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمات بال و پادشاهان و در مسمط ۱ ادیب المماک کلمات بال و پادشهان و در ترجیع بند و قصیده ۱ میلی کلمه بال و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی کلمه پادشاهان وجود دارد. در توضیحات درفش شهباز به نقل از گزنفون، مورخ یونانی بیان شده: «درفش کوروش شاهینی بود زرین با بالهای گشاده که بر نیزه بلندی برافراشته بود. درفش پادشاهان ایران هنوز هم بدینگونه است.» فیلمهای وقایع ایرانی، مینیاتورهای ایرانی و کوروش کبیر ساخته مصطفی فرزانه هستند. جبران خلیل جبران نویسنده کتاب «بالهای شکسته» است. در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات تاج، تخت، سخن و تیره و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات سخن، تاج و تخت و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمات سخن، تاج، تخت و قسمت و در برگ ۲۲۴ کتاب الف کلمات تخت و قسمت و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی کلمه قسمت و در شعر ۲۴ منوچهر شاهنامه فردوسی و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمات سخن، تاج و تخت و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در قصیده ۱ حافظ کلمات تاج و تخت و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در غزل ۲۲۴ حافظ کلمات سخن و تاج و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمه تاج و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه تخت و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمات تخت و سخن و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال کلمات تخت، بال و سخن و در غزل ۱ آشفته شیرازی کلمات تاج، بال و سخن و در ترجیع بند ۱ اوحدی کلمات بال و سخن و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات بازی، تاج و سخن و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات بازی، تخت و سخن و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی و در لمعات ۱ عراقی و در غزل ۱ فرخی یزدی و در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی و در قطعه ۱ پروین اعتصامی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ مجد همگر و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در قصیده ۱ امیر معزی و در بابهای ۱۶، ۶۱ و ۴۲ انجیل برنابا و در قصیده ۲۴ خاقانی و در بیت ۴ شعر ۲ کشف الاسرار و عدة الابرار میبدی و در برگ ۲۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در غزل ۲۴۴ سعدی و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی و کلمه سخن و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در ترجیه بند ۱ خاقانی کلمات تاج، تخت، سخن و تیره و در قصیده ۱ ملک الشعرا و در قصیده ۱۶ عطار کلمات سخن و تیره و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات سخن و تیرگی و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات تاج و تیره و در شعر سایه گیسو رهی معیری و در ترجیع بند ۱ مولانا و در قطعه ۱ خاقانی و در شعر ۱ آغاز کتاب عراقی و در غزل ۱ مسعود سعد سلمان و در غزل ۱ حزین لاهیجی و در شعر ۴۲ تحفةالاحرار جامی کلمه تیره وجود دارد. «بالهای تیره، سخنان تیره» عنوان یکی از قسمتهای سریال بازی تاج و تخت است. اشو نویسنده کتاب «ریشهها و بالها» است. در باب ۱ کتاب مقدس ارمیا و در قصیده ۱ سلیم تهران و در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر و در برگ ۲۴۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در غزل ۱۲۶۴ صائب تبریزی کلمه ریشه و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات ریشه و بال وجود دارند. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در قصیده ۱ ملک الشعرا کلمه اسکندر و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قطعه ۱ سلیم تهرانی کلمه سکندر وجود دارد. در مطلب زیر از سایت طرفداری با عنوان «میدونستید چرا اسکندر از خراب کردن مقبره ی کوروش بزرگ منصرف شد؟ ...» عبارت تاج و تخت وجود دارد. در ویکیپدیا مختصات شمالی پاسارگاد آرامگاه کوروش کبیر ۵۳۱۰۲۰۲ ذکر شده است. در باب ۱ انجیل مرقس و در ترجیع بند ۱ مولانا و در قصیده ۲۴ امیر معزی و در غزل ۲۴۲ عطار و در برگ ۲۴۲ کتاب زهیر و در برگ ۲۴۴ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه ساعت وجود دارد. ساعت مطلب زیر ۲۳:۵۱ است. مطلب زیر ۱۵۱۲۳ مشاهده دارد. در سوره شوری کلمات ساعت و مشاهده و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر و در برگ ۲۴۲ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه مشاهده وجود دارد. سوره شوری ۳۵۲۱ حرف دارد. در توضیحات پاسارگاد در ویکیپدیا بیان شده: «اسکناسهای سبز رنگ پنجاه ریالی ایران از سال ۱۳۵۲ خورشیدی تا ۱۳۵۷ با نقشی از پاسارگاد چاپ و نشر میشد.» بین عددهای ۱۳۵۲، ۲۳:۵۱، ۳۵۲۱، ۱۵۱۲۳ و ۵۳۱۰۲۰۲ چهار رقم مشترک هستند. کوروش به معنی خورشید است. در سوره کهف یا یاران غار کلمات ذوالقرنین و خورشید و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در باب ۱ انجیل مرقس و در ترجیع بندهای ۱ مولانا، نسیمی، اوحدی و فرخی سیستانی و در قصیده و مثنوی ۱ حافظ و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در مثنوی ۱ نسیمی و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ شهریار و در تضمین ۱ فروغی بسطامی و در قصیده ۱ میلی و در قصیده ۱ ملک الشعرا و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در شعر سایه گیسو رهی معیری و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی و در برگ ۲۲۴ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه خورشید وجود دارد. اشو نویسنده کتاب «با خورشید شامگاه» است. در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی به کسوف و در ادامه مقاله به سال ۱۳۸۸ خورشیدی اشاره شده است. در سال ۱۳۸۸ خورشیدی کسوف رخ داده است. اگر کلمه کسوف را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۶۶ میشود. در ادامه مقاله عدد ۱۶۶ ذکر شده است. سوره شمس یا خورشید ۲۵۷ حرف دارد. در ادامه مقاله عدد ۲۵۷ ذکر شده است. انحراف محوری خورشید ۲۵/۷ درجه است. ارقام عددهای ۲۵۷ و ۲۵/۷ مشترک هستند. در آیه ۱ سوره شمس کلمه خورشید وجود دارد. شماره نماد نجومی خورشید ۱ است. اگر کلمه شمس را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۰ میشود. در مقاله عدد ۱۰ ذکر شده است. آیه ۱ سوره شمس و ترجمه خرمشاهی بیان میکند: «سوگند به خورشيد و پرتوافشانىاش» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۶۱۴ میشود. در غزلهای ۲۶۱۴ و ۱۲۳۵ مولانا و در برگ ۲۴۴ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی و در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی کلمه شمس و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی کلمات خرم، شاه و خورشید وجود دارند. در غزل ۱۲۴۶ مولانا کلمه بوهریره وجود دارد. در توضیحات ابوهریره در ویکیپدیا بیان شده: «قول راجح دینپژوهان این است که اسم ابوهریره در دوران جاهلیت عبد شمس بودهاست. وقتی او مسلمان شد محمد او را عبدالرحمان نامید.» شمس نماد رحمانیت و بخشندگی است. در غزل ۱۵۵۴ امیرخسرو دهلوی کلمه خورشید وجود دارد. سوره قاف ۱۵۵۴ حرف دارد. در سوره قاف و ترجمه الهی قمشهای بیان شده: «پس تو (ای رسول) بر آنچه میگویند (و میکنند از آزار و تکذیب) صبر کن (تا ما آنها را کیفر دهیم) و به حمد و ستایش خدایت تسبیحگو پیش از طلوع خورشید (به نماز صبح) و پیش از غروب آن (به نماز ظهر و عصر).» اگر این آیه را به عدد بجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۱۴۲۶ میشود. ارقام عددهای ۲۶۱۴ و ۱۱۴۲۶ مشترک هستند. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات کهف و یاران و در شعر «همچون کرگدن تنها سفرکن» از بودا(ع) و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در قصیده ۱ عراقی و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در شعر حمید الدین بلخی و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمه یاران و در باب ۱ کتاب مقدس یوشع و در مثنوی ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ مولانا و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در غزل ۱ فرخی یزدی و در غزل ۱ ملک الشعراء بهار و در قصیده ۱ نظام قاری و در قصیده ۱ مجد همگر و در قصیده ۱ میلی و در رباعی ۱۰۰ سلمان ساوجی و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی و در غزلهای ۲۲۴ و ۱۲۶۴ مولانا کلمه یار و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمات یار و اصحاب و در قصیده ۲۴ خاقانی کلمه اصحاب وجود دارد. غار سیکلوپها اثر ویکتور هوگو است. صادق هدایت داستان ژاپنی اوراشیما را ترجمه و در مجله سخن چاپ کرده است. در مقاله کلمات صادق هدایت و سخن ذکر شدهاند. این داستان شبیه داستان اصحاب کهف یا یاران غار است. اصحاب کهف در شهر افسوس ترکیه بودند. در مسمط ۱ ادیب المماک کلمات کهف، ترک و افسوس و در قصیده ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ فروغی بسطامی و در غزل ۴۲۲ عطار کلمه افسوس وجود دارد. در مطلب زیر به سه پند زردشت(ع) و میراث کوروش، پندار نیک، گفتار نیک و کردار نیک اشاره شده است. این سه پند بیانگر مقام صالح یا صلح است. در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات پندار، گفتار، کردار و نیک و در قصیده ۱ نظام قاری کلمات پندار، گفتار و نیک و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» کلمه پند و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات پند و نیک و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در باب ۱ انجیل برنابا و در باب ۱ کتاب مقدس زبور و در قطعه ۱ پروین اعتصامی و در قصیده ۱ عراقی و در مثنوی ۱ نسیمی و در آیه ۲:۴ کتاب مقدس نوحه کلمه نیک و در آیه ۲۲۴ سوره بقره کلمات نیک و مصلح در آیه ۲۴۴ سوره بقره کلمات گفتار و کردار و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در نامههای فارسی ۱۰۰ قائم مقام فراهانی کلمه صالح و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در شعر ۲۴ مخیل نامه نظام قاری کلمه صلح وجود دارد. در شکل راه کمال که در ادامه مقاله آمده مقام صالح یا صلح نشان داده شده است. این نشان از رسیدن کوروش کبیر به مقام صالح است. بیت زیر از لمعات ۱ عراقی به آب حیات اشاره میکند.
آبی که زنده گشت از او خضر جاودان *** آن آب چیست؟ قطرهای از حوض کوثرم
در مثنوی ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در مثنوی ۱ نسیمی و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در مثنوی ۱ حزین لاهیجی و در قصیده و لمعات ۱ عراقی و در غزل ۱ بیدل دهلوی و در قصیده ۱۶ عطار و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه خضر و در ترجیع بند ۱ مولانا و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمات خضر و آب حیوان و در قطعه ۱ سلیم تهرانی کلمات خضر و چشمه حیوان و در غزل ۲۲۴ مولانا عبارت آب خضر یا آب حیات و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات آب حیات و آب زندگانی و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در قصیده ۱ مجد همگر عبارت چشمه حیوان وجود دارد. در ادامه مقاله ویدئویی با عنوان «الهی قمشه ای-پیامبر رحمت» آمده که در آن الهی قمشهای به خضر(ع) و آب حیات اشاره میکند. منظور از آب حیات یا آب زندگی عشق است. مرحله عشق بعد از مقام صالح قرار دارد. در شکل راه کمال که در ادامه مقاله آمده این موضوع مشخص شده است. در توضیحات آب زندگانی در ویکیپدیا بیان شده: «در روایاتهای اسلامی نیز نام سه تن آمده است که در پی آب زندگانی رفتهاند. دو تن از ایشان از آن آشامیده و زندگی جاودان یافتهاند و یکی ناکام بازگشته است: الیاس، خضر و ذوالقرنین.» این نشان میدهد که الیاس(ع) و خضر(ع) به مقام عشق رسیدهاند اما ذوالقرنین به این مقام نرسیده است. در باب ۴۲ انجیل برنابا کلمه ایلیا وجود دارد. در منشور کوروش کلمات نیک، صلح و کبوتر و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات پند، نیک و کبوتران و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه کبوتران و در باب ۱ انجیل مرقس و در شعر ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی کلمه کبوتر و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه حمامه یا کبوتر ذکر شده که نماد صلح است. در آیه نور به درخت زیتون اشاره شده که نماد صلح است. اگر آیه نور و ترجمه خرمشاهی را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۹۱۰۶ میشود. اگر عبارت «پندار نیک، گفتار نیک و کردار نیک» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۶۲۹ میشود. بین اعداد ۱۶۲۹ و ۲۹۱۰۶ چهار رقم مشترک هستند. جعفر پناهی بازیگر فیلم «زیر درختان زیتون» است. در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در قصیده ۱ نظام قاری و در مثنوی ۱ مسعود سعد سلمان در در بیت ۴ شعر ۲ النوبة الثالثة - سوره ص میبدی کلمه رعد و در قصیده ۱ میلی کلمه صاعقه و در قصیده ۴۲۲ امیر معزی کلمه تندر و در تضمین ۱ فروغی بسطامی و در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی و در غزل ۱ سوزنی سمرقندی و در قصیده ۲۴ امیر معزی کلمه طوبی ذکر شده است. در سوره رعد کلمه طوبی وجود دارد. ترجمه الهی قمشهای از آیهای از سوره رعد که در آن کلمه طوبی ذکر شده اینگونه است: «آنان که به خدا ایمان آورده و به کار نیکو پرداختند خوشا بر احوال آنها، و بازگشت و مقام نیکو آنها راست.» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۵۵۷۷ میشود. در ادامه مقاله بیان شده که سوره فتح ۵۵۷ کلمه دارد. در سوره فتح کلمات نیک، صالح و صلح وجود دارند. در سایت پارس قرآن و ترجمههای مختلف آیهای از سوره رعد که در آن کلمه طوبی ذکر شده کلمات نیک و صالح وجود دارند. سال ۱۶۲۹ میلادی معادل سال ۲۵۹۷ در گاهشمار بربری است. سوره فتح ۲۵۹۷ حرف دارد. در مقاله بیان شده که کوروش، فقط تنها فاتح و مدیر بزرگ نبود. در کتاب نور و کتاب نشانههای که آدرس آنها در ادامه مقاله آمده مشخص شده که عددهای سوره فتح به کوروش کبیر اشاره میکنند. در زیر خبری از ایران اینترنشنال با عنوان «سال ۱۴۰۴ با شعارهای اعتراضی مردم در اماکن تاریخی آغاز شد» آمده است. اگر عنوان خبر ایران اینترنشنال را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۵۲۹۷ میشود. ارقام عددهای ۲۵۹۷ و ۵۲۹۷ مشترک هستند. در خبر ایران اینترنشنال به گاهشمار شاهنشاهی اشاره شده که مبدا آن تاجگذاری کوروش بزرگ است. در کتاب نور و کتاب نشانهها مطالبی درباره ارتباط بین عددهای سوره فتح و گاهشمار با مبدا آغاز پادشاهی کوروش بزرگ بیان شده است. در قطعه ۱ خاقانی و در مثنوی ۱ نسیمی و در شعر ۱ آغاز کتاب عراقی و در قصیده ۱ نظام قاری کلمه مبدا و در قطعه ۱ سلیم تهرانی کلمه فتح وجود دارد. اگر متن قطعه ۱ سلیم تهرانی را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۵۵۰۷ میشود. سوره فتح ۵۵۷ کلمه دارد. بین عددهای ۵۵۷ و ۵۵۰۷ سه رقم مشترک هستند. در توضیحات گاهشمار بربری در ویکیپدیا بیان شده: «گاهشماری بربری تقویمی سالانه است که مردم بربر شمال آفریقا از آن استفاده میکنند. این گاهشماری در زبان عربی با نام «فلاحی» (کشاورزی) یا «عجم» شناخته میشود.» در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در قصیده ۱ حافظ و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در ترجیع بندهای ۱ شاه نعمت الله ولی، خاقانی و نسیمی و در لمعات ۱ عراقی و در غزل ۱ حزین لاهیجی و در غزل ۱ آشفته شیرازی و در قصیده ۱ مجد همگر و در غزل ۱ میرزاده عشقی و در ترجیع بند و قصیده ۱ میلی و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی و در قصیده ۱۶ عطار و در شعر ۶۱ دفتر چهارم مثنوی و معنوی مولانا و در رباعی ۶۱ سلمان ساوجی و در شعرهای ۱ و ۲۴ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در بابهای ۱۶، ۶۱ و ۲۴ انجیل برنابا و در قصیده ۲۴ امیر معزی و در قصیده ۲۴ ظهیر فاریابی و در قصیده ۴۲ محتشم کاشانی و در برگ ۲۴۴ کتاب زهیر و در غزل ۱۵۷۰ امیرخسر دهلوی کلمه زبان و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات زبان، عرب، زراعت یا کشاورزی و عجم و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات زبان، عرب و عجم و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات عرب و عجم و در حکایت ۱۰ باب اول در سیرت پادشاهان گلستان سعدی و در بیت ۱۶ شعر ۱ النوبة الثالثة - سوره سبا میبدی کلمه عرب و در مثنوی ۱ حزین لاهیجی کلمات زبان و اعجم وجود دارند. اگر متن مثنوی ۱ حزین لاهیجی را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۶۹۹۲۱ میشود. ارقام عددهای ۱۶۲۹ و ۶۹۹۲۱ مشترک هستند. سال ۱۶۲۹ میلادی معادل سال ۲۷۹۵ در گاهشمار دیسکوردیان است. ارقام عددهای ۲۵۹۷ و ۲۷۹۵ مشترک هستند. سال ۱۶۲۹ میلادی معادل سال ۱۰۷۸ در گاهشمار ارمنی است. در ادامه مقاله عدد ۱۷۰۸ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۰۷۸ و ۱۷۰۸ مشترک هستند. سال ۱۶۲۹ میلادی معادل سال ۷۱۳۸ در گاهشامار بیزانسی است. در ادامه مقاله بیان شده که سوره یوسف ۱۷۳۸ و سوره یونس ۱۷۸۳ کلمه دارد. در سورههای یوسف و یونس کلمه سال وجود دارد. در قصیده ۱ حافظ و در قصیده ۱ ملک الشعرا به دارا اشاره شده است. در توضیحات داریوش سوم در ویکیپدیا بیان شده: «در شاهنامه فردوسی و تاریخ سنتی ایرانیان، داریوش سوم با نام «دارا» شناخته میشود (ولی در دارابنامه و اسکندرنامه وی با نام «داراب» شناخته میشود) و هجدهمین پادشاه ایران و نهمین پادشاه کیانی است که چهارده سال پادشاهی کرد؛ پدر او داراب، مادرش تمروسیه و اسکندر مقدونی برادر ناتنیاش معرفی شدهاست.» در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» کلمات پادشا و کیان و در مقاله کلمه اسکندر ذکر شده است. در توضیحات داریوش سوم در ویکیپدیا بیان شده: «مادر دارا طبق روایتهای نخستین «ماهناهید» دختر هزارمرد بود هنگامی که منابع متاخر مادرش را تَمروسیا، زنی یونانی که دختر فاستابیکون و همسر پیشین پادشاه عمان بود، نامیدهاند.» در شعر سایه گیسو رهی معیری و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات ماه و زهره یا ناهید و در غزل ۱ فیض کاشانی و در غزل ۱۵۵۴ امیرخسرو دهلوی کلمه زهره و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۴۲ آشفته شیرازی کلمه عمان وجود دارد. در باب ۱ کتاب مقدس اول پادشاهان و در قصیده ۱ امیر معزی کلمه جیحون و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه خزر و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمه بدخشان و در قصیده ۱ عراقی کلمه حمید الدین کلمه بلخ وجود دارد. در توضیحات جیحون در ویکیپدیا بیان شده: «در فرهنگ دهخدا چنین آمده: آمو: رود آموی. آمُل. آمویه. جیحون. آمودریا. اُقسوس. آمون. آب. رود. آبهی. نهر. ورز. سرچشمه این رود بلورکوه است به مشرق بدخشان، و در سابق این رود به خزرها میریخته و مغولان گاهِ جنگ (هنگام نبرد) با خوارزمشاه مجرای آن بگردانیدند به دریاچه آرال.» اگر این متن را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۹۶۶ میشود. در مقاله عدد ۱۶۲۹ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۶۲۹ و ۱۲۹۶۶ مشترک هستند. در توضیحات بلخ در ویکیپدیا بیان شده: «اسکندر مقدونی سغدیانه و پارس را فتح کرد. با این حال، در جنوب، قبل از اینکه به آمودریا برسد، با مقاومت شدیدی برخورد نمود. پس از دو سال جنگ باختر توسط مقدونیها اشغال شد، اما اسکندر هرگز نتوانست با موفقیت مردم را تحت سلطه خود درآورد. پس از مرگ اسکندر، سرانجام امپراتوری مقدونیه بین ژنرالهای اسکندر تقسیم شده، باختر جزو قلمرو سلوکوس اول، بنیانگذار امپراتوری سلوکی شد.» در باب ۱ کتاب مقدس یوشع کلمات جنوب و مقاومت و در مقاله کلمات اسکندر، پارس، فتح و آمودریا ذکر شده است. در قصیده ۱ حافظ کلمات تاج، تخت و اقلیم و در قطعه ۱ سلیم تهرانی عبارت هفت اقلیم و در قصیده ۲۴ محتشم کاشانی کلمه اقلیم وجود دارد. سریال بازی تاج و تخت درباره سرزمینی به نام هفت اقلیم است. سریال بازی تاج و تخت فیلم علمی تخیلی است. در برگ ۲۲۴ کتاب زهیر عبارت فیلم علمی تخیلی وجود دارد.
https://www.iranintl.com/202503200965
مطلبی که بیان گردید بخشی از مقاله «لذت حقیقت» است که آدرس آن در زیر آمده است.
نظرات
ارسال یک نظر