خسرو
در توضیحات محمدتقی بهار در ویکیپدیا بیان شده: «بهاره ضرابی مینویسد «پایم را در خرابههای استخر بگذارید، سَرم را به ویرانههای تیسپون! چشمانم را در بلخ، در دخمه کهن نو وَهار دستم را به دیاربکر، در ستیغ کوهاش… که من همه ایرانم» این عبارات میهن دوستانه که خبر از عشق عمیق به کشور و تمامیت آن میدهد از نظر استراتژیک میتواند از دهان یک فرد با پختگی سیاسی بیرون بیاید اما باید خاطر نشان کرد به تاریخچه این خاندان قدیمی اشاره دارد. نقشهای که در این عبارات شاعرانه ترسیم میشود فرای مرزهای کنونی ایرانزمین است و یادآور ایرانشهر است. استخر که از دید من با دلسوزی به ویرانی آن اشاره شده خاستگاه این دودمان است، او میگوید سرم را به تیسپون بگذارید، تیسپون زمانی مرکز علم و دانش و فلسفه بوده و به خواست خسرو انوشیروان دانشگاهی بزرگ و پر آوازه در آن احداث شده بود. چشمانم را در بلخ، در دخمه کهن نو وَهار (بگذارید) این همان ناحیه است که ملکالشعرا با تفاخر تخلص خود را از آن وام میگیرد. و بعد به ستیغ کوه دیاربکر اشاره میشود، دست نماد ساختن است که با بلندپروازی با ستیغ کوه همنشین میشود. برج و باروهای مستحکم دیاربکر مشهور است.» در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه کهن و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمات کهن و نو و در باب ۲ کتاب مقدس جامعه کلمه استخر وجود دارد. اگر کلمه خسرو را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۰ میشود. در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات خسرو، نوشیروان و دادگر و در قصیده ۱ حافظ کلمات خسرو و دادگر وجود دارند. در ویکیپدیا بیان شده که خسرو یکم مشهور به اَنوشیرَوان دادگَر یا اَنوشهرَوان دادگَر است. در ویکیپدیا بیان شده: «خسرو در اوستا به صورت hu-sravah (هوُ-سْرَوَه؛ به معنای «نیک سروده شده»؛ «نیکنام»، «مشهور»)، در سانسکریت به صورت sushravas و در زبان پهلوی به صورت husraw/xusraw به معنای خوشآوازه و نیکنام آمده است و در پازند به شکل xosrau آمده است. و لقب خسرو انوشیروان یا «انوشگ روان» است که به معنای روح و روان جاویدان است.» در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات خسرو، انوشیروان، روان، جاودان، نام نیکو، خوش و آوازه و در ترجیع بند ۱ مولانا کلمات خسروان، نیک، خوش و روح و در قصیده ۱ حافظ کلمات خسرو، روح، روان و جاودان و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات خسروان، خوش و روان و در تضمین ۱ فروغی بسطامی کلمات خسرو جاوید و خوش و در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی کلمه خسرو و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات انوشروان، خوش و روان و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات نیک، روح و روان و در قصیده ۱ عراقی کلمات نیک و خوش و در بابهای ۴، ۱۱، ۲۰ و ۲۲ کتاب مقدس زبور و در غزل ۴ حافظ کلمه سرود و در غزل ۳۵۲ سعدی کلمات نام و نیک و در مقاله کلمه نیک و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در قصیده ۱ امیرخسرو دهلوی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در بابهای ۱ و ۴ کتاب مقدس زبور و در باب ۱۱ کتاب مقدس جامعه و در غزلهای ۱۱ مولانا، حافظ و شاه نعمت الله ولی و در شعر گوهر عشق رضی الدین آرتیمانی و در شعر ۴ بخش سیزده مصیبت نامه عطار و در بابهای ۴ و ۲ انجیل برنابا و در غزلهای ۲ و ۲۲ حافظ و در رباعی ۲۰ ابوسعید ابوالخیر و در غزل ۱۲۰۷ مولانا و در غزل ۳۵۲۹ صائب تبریزی کلمه خوش و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی کلمه آوازه و در غزل ۱ کشیمری کلمات نام، خوش و روح و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در قطعه ۱ خاقانی و در غزل ۱۳۲۸ صائب تبریزی و در غزل ۱۸۷۶ مولانا کلمه روح و در لمعات ۱ عراقی کلمات روح و جاودان و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در غزل ۱۱ عبید زاکانی و در برگ ۱۱۱ کتابهای پله پله تا ملاقات خدا و زهیر و در قصیده ۲ ملک الشعراء بهار و در بابهای ۱ و ۲۰ انجیل برنابا و در شعر ۲۵۳ پیام مشرق اقبال لاهوری و در غزل ۳۵۲ سعدی و در غزلهای ۱۲۷۰ و ۳۵۲۹ صائب تبریزی کلمه روان و در غزل ۱۳۹۵ مولانا کلمات نیک، خوش و روان و در منشور کوروش و در قصیده ۱ مجد همگر کلمات روان و جاودان و در پستی از الهی قمشهای که در ادامه مقاله آمده کلمه جاودانگی و در برگ ۱۱ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه جاودانه وجود دارد. اشو نویسنده کتاب «گلهای جاودانگی» است. در توضیحات خسرو انوشیروان در ویکیپدیا بیان شده: «پادشاهی خسرو انوشیروان یکی از درخشانترین دوران ساسانیان است.» در آیه نور و ترجمههای الهی قمشهای، خرمشاهی و فولادوند و در منشور کوروش و در باب ۴ انجیل برنابا و در آیه ۲۲ سوره طه کلمه درخشان و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات درخشان و درخشنده وجود دارند. در توضیحات خسرو انوشیروان در ویکیپدیا بیان شده: «طبق آنچه در خدای نامه آمده، مادر خسرو، دختر دهقانی از دودمانهای قدیم بود که قباد در دوران فرار خود با وی ازدواج کرده بود.» در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات خسرو، انوشیروان و دهقان و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات انوشروان، دهقان، قدیم و مادر و در غزل ۱۱ فرخی یزدی کلمه دهقان و در ادامه مقاله کلمات مادر و فرار و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمه ازدواج وجود دارد. در برگ ۱۱ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در برگ ۲۰۰ کتاب والکیریهای به داستایفسکی اشاره شده است. داستایفسکی نویسنده کتاب «ماری دهقان» است. در توضیحات خسرو انوشیروان در ویکیپدیا بیان شده: «مهمترین کالایی که رومیان خواستار آن بودند ابریشم بود و تلاش میکردند تا کالاها را ارزانتر تهیه کنند. رومیان وقتی دیدند که تجار و بازرگانان ایرانی برای تهیه ابریشم راهی چین میشوند، تلاش کردند تا مانند ایرانیان عمل کنند.» در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات خسرو، نوشیروان، روم و بازارگان و در قصیده ۱ حافظ کلمات خسرو، روم و چین و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات خسروان، روم، بریشمن و چین و در تضمین ۱ فروغی بسطامی کلمات خسرو و چین و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات انوشروان، روم و چین و در ترجیع بند ۱ مولانا و در غزل ۱ بیدل دهلوی کلمه چین ذکر شده است. در توضیحات خسرو انوشیروان در ویکیپدیا بیان شده: «در زمان انوشیروان وقتی کشوری فرمانبر و زیر سلطه بود، علاوهبر اینکه خراجگزاری میکرد، هدایایی نیز میفرستاد. پادشاه هند علاوه بر این که هدیه را فرستاد، یک بازی نیز همراه آن ارسال کرد و به فرستاده انوشیروان گفت اگر خسرو فلسفه شطرنج را متوجه شود، خراج سالیانه را خواهم داد در غیر این صورت خراج را نخواهم پرداخت. خسرو این کار را به وزیر خود بزرگمهرمیسپارد و بزرگمهر نیز فلسفه شطرنج را درمییابد و هندوستان موظف به پرداخت خراج میشود. بزرگمهر در برابر شطرنج، تخته نرد را اختراع کرد و به دربار هندوستان فرستاد، ولی آنها نتوانستند متوجه شیوه بازی آن شوند و از خسرو خواستند که برای آنها توضیح دهد. در نهایت هندوستان خود را موظف دانست که خراجی بیش از پیش بپردازد و هدیههای بیشتری نیز به دربار بفرستد.» در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات خسروان، هند، تخته و هدیه و در غزل ۱۸۷۶ مولانا کلمه هند و در مقاله کلمات هند و وزیر و در مثنوی و قصیده ۱ نسیمی کلمه تخته و در قصیده ۲۲ خاقانی کلمه تخته نرد و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات نرد و شطرنج و در شعر ۴ بخش هفده الهی نامه عطار کلمه شطرنج و در غزل ۱۳۹۵ مولانا کلمات فلسفه و هدیه و در منشور کوروش کلمه هدیه وجود دارد. «هدیه» عنوان یکی از قسمتهای سریال بازی تاج و تخت است. در غزل ۳۵۲ سعدی کلمه طاووس وجود دارد. طاووس نماد کشور هند است. در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه بصره و در ادامه مقاله کلمه عراق ذکر شده است. در توضیحات بصره در ویکیپدیا بیان شده: «همچنین «بصرا» نام یک نوع بازی ماهیگیری (بازی کارتی) میباشد که در خاورمیانه در قهوهخانهها بازی میکردند. بصره/ باصرا را بعضیها سرزمین صخره معنی کردهاند و آن را واژه سریانی دانستهاند.» در ادامه مقاله کلمات ماهی و صخره و در برگ ۲۰۰ کتاب الف کلمه صخره ذکر شده است. در توضیحات بصره در ویکیپدیا بیان شده: «نام پیشین شهر بصره که امروزه بخشی از خاک عراق است، وهشتآباد اردشیر بودهاست. این نام گویای ساخته شدن و آباد شدن این شهر به فرمان اردشیر بابکان، بنیادگذار شاهنشاهی ساسانی است.» صادق هدایت کارنامه اردشیر بابکان را ترجمه کرده است. در توضیحات کارنامه اردشیر بابکان در ویکیپدیا بیان شده: «درونمایه این اثر شامل نسبنامه و کودکی اردشیر، اقامت او در دربار اردوان چهارم، واپسین شاهنشاه اشکانی، گریز او از دربار اردوان، تشکیل سپاه، جنگهای پشتسرهم با اردوان و امیران محلی که همه با کامیابی اردشیر و کشتهشدن دشمنانش به پایان رسیدند و در آخر شرح حالی فشرده از شاپور و هرمز، بهترتیب پسر و نوه اردشیر میشود.» در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات شاپور و هرمز و در قصیده ۱ حافظ کلمه اردوان و در مثنوی ۱ نسیمی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه روحانی و در مقاله کلمات زردشت و هند ذکر شدهاند. در توضیحات اردشیر بابکان در ویکیپدیا بیان شده: «اردشیر برای یادبود پیروزیهایش، اقدام به نقر سنگنگاره در فیروزآباد (شهر گور یا اردشیرخوره)، نقش رجب و نقش رستم کرده است؛ در سنگنگاره وی در نقش رستم، اردشیر و اهورامزدا سوار بر اسب در برابر یکدیگرند و جسد اردوان و اهریمن زیر سم اسبان اردشیر و اهورامزدا تصویر شده است.» در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات نقش، رستم، سنگ، سم و اسب وجود دارد. نقاشی اهورامزدا اثر صادق هدایت است. در شعر ۴ بخش دوازده الهی نامه عطار کلمه نقاش ذکر شده است. در توضیحات کارنامه اردشیر بابکان در ویکیپدیا بیان شده: «نسخه آغازین کارنامه اردشیر بابکان احتمالاً در اواخر دوره ساسانی و در پارس بهنگارش درآمده است. اشاره اثر به بازیهای شطرنج (چترنگ) و تخته نرد (نیواردشیر) نشان میدهد که قدمت نخستین نسخه، پیشتر از روزگار زمامداری خسرو انوشیروان نیست؛ چراکه ورود شطرنج به ایران و پیدایش بازی تخته نرد، هردو به زمانه این شاهنشاه ساسانی منسوباند. تئودور نولدکه، خاورشناس آلمانی، احتمال داده که نگارش کارنامه در زمان خسرو پرویز صورت گرفته باشد. نولدکه همچنین افسانههای پارسی مربوط به زندگی کوروش بزرگ که در روایت کتزیاس بازتاب یافته را کهنالگویی برای ساخت روایت این کتاب دانسته است.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۴۹۳ میشود. در مقاله عددهای ۱۳۴۹ و ۱۹۴۳ ذکر شدهاند. ارقام این عددها مشترک هستند. در توضیحات تخته نرد در ویکیپدیا بیان شده «برخی از مراجع شیعه تخته نرد را حرام میدانند و برخی دیگر آن را در حالی که به نیت قمار نباشد جایز میدانند.» در آیات مختلف قرآن حرام بودن قمار و خوردن شراب در کنار یکدیگر بیان شده است. در برگ ۱۱۱ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمات قمار و الکل و در باب ۱۱۱ انجیل برنابا و در رباعی ۱ خیام و در ترجیع بند ۱ مولانا و در باب ۲ انجیل مرقس و در غزل ۲۲ حافظ و در غزلهای ۱۲۷۰ و ۳۲۹۵ صائب تبریزی کلمه شراب و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه حرام وجود دارد. در باب ۱ انجیل برنابا بیان شده: «پس بازدار از او خمر و مسکر و هر گوشت ناپاک را؛ زیرا آن کودک قدوس خداست.» قمار و خوردن مشروبات الکلی دو موضوع اختیاری هستند. قمار باعث میشود که فرد به کسب در آمد از روشهای بیهوده و بدون سود و فایده برای جامعه عادت کند. در بابهای ۱، ۱۱ و ۲ کتاب مقدس جامعه و در باب ۲ کتاب مقدس زبور و در غزل ۱ فیض کاشانی و در غزل ۱۱ فروغی بسطامی و در غزل ۳۱۸ سعدی و در غزل ۵۹۳۲ صائب تبریزی کلمه بیهوده و در غزل ۱۱ عبید زاکانی و در برگ ۴ کتاب کیمیاگر کلمه عادت و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی کلمات بیهوده و آسیب وجود دارند. مشروبات الکی نیز به فرد آسیب میرسانند. ممنوعیت قمار و خوردن مشروبات الکلی مورد پذیرش جامعه قرار نمیگیرند. تجربه نیز این را نشان داده است. در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات ممنوع و تجربه ذکر شدهاند. در کتاب عطیه برتر ۱۱ بار کلمه تجربه تکرار شده است. در کتاب کیمیاگر نیز ۱۱ بار کلمه تجربه تکرار شده است. در برگ ۱۱ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه تکرار و در باب ۱ کتاب مقدس جامعه کلمات تکرار و تجربه و در باب ۲ کتاب مقدس جامعه کلمات تجربه و شراب وجود دارند. داستایفسکی نویسنده کتاب «قمارباز» است. رالف والدو امرسون نویسنده کتاب «طبیعت، اتکا به نفس، تجربه» است. در اکثر شعرها منظور از شراب آگاهی و عشق است. خداوند در آیات مختلف قرآن فرموده که با کسانی وارد جنگ شوید که با شما میجنگند و تجاوز نکنید. در زیر ویدئویی با عنوان «اولین حمله اعراب به ایران قسمت ۱» آمده است. اگر عنوان این ویدئو را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۱۱ میشود. مدت زمان این ویدئو ۱۷:۰۲ است. در مقاله عددهای ۱۷۰۲ و ۲۰۱۷ ذکر شدهاند. ویدئو زیر ۳۶۹۱۳ بازدید دارد. در مقاله عدد ۱۳۹۶ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۳۹۶ و ۳۶۹۱۳ مشترک هستند. در توضیحات حمله اعراب به ایران در ویکیپدیا بیان شده: «اندکی پس از درگذشت محمد بن عبدالله، ابوبکر لشکری را به سرزمینهای جنوب رود فرات و شهر حیره در غرب قلمرو ساسانیان (عراق کنونی) فرستاد و آنجا را فتح کرد. پس از بازپسگیری و جابجا شدن این شهر میان مسلمانان و ساسانیان در زمان عمر، سرانجام لشکر سلطنتی ایران به فرماندهی رستم فرخزاد در نبرد قادسیه با اعراب درگیر شد که نتیجه آن پیروزی اعراب بود. سپس تیسفون، پایتخت ساسانیان، پس از یک محاصره کوتاه تسخیر و غارت شد و سپس در نبرد جلولا اشغال عراق تکمیل شد.» در مقاله کلمات محمد، ابوبکر، فرات، ساسانی، عراق، فتح، عرب و غارت ذکر شدهاند. در توضیحات حمله اعراب به ایران در ویکیپدیا بر اساس نهج البلاغه به مشاوره دادن علی(ع) به عمر در جنگ با ایران اشاره شده است. در مقاله به علی(ع) و نهج البلاغه اشاره شده است. مشاوره دادن علی(ع) به عمر برای جنگ با ایران و حمله اعراب به ایران خطا و اشتباه بوده است. در قصیده ۱ نسیمی کلمات علی و خطا و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمه اشتباه و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در قصیده ۱ نسیمی و در تضمین ۱ فروغی بسطامی و در باب ۱۱۱ انجیل برنابا و در غزل ۲۰ حافظ و در برگ ۲۰۰ کتاب والکیریها و در باب ۲ کتاب مقدس جامعه و در غزل ۱۲۷۰ صائب تبریزی کلمه خطا وجود دارد. در خبر زیر از پایگاه اطلاع رسانی حوزه با عنوان«حمله اعراب به ایران و نقش حضرت علی (ع)» بیان شده: «در جریان جنگ قادسیه که مبارزین مسلمان از عمر طلب کمک خواستند. خلیفه از امام(ع) خواست که به عنوان فرماندۀ جنگ به سوی جبهۀ جنگ با ایرانیان حرکت کند، ولی امام(ع) نپذیرفت و از این رو خلیفه، سعد بن ابی وقاص را به فرماندهی برگزید.» اگر این متن را به عددهای ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰۵۲۳ میشود. در مقاله عددهای ۲۳:۵۱ و ۳۵۱۲ ذکر شدهاند. بین عددهای ۲۳:۵۱، ۳۵۱۲ و ۱۰۵۲۳ چهار رقم مشترک هستند. علی(ع) نتوانسته مانع حمله اعراب به ایران شود و در شرایطی که به ناچار در آن قرار گرفته برای اینکه اعراب شکست نخورند به عمر مشاوره داده است. در خطبه ۱ نهج البلاغه و در باب ۴ کتاب مقدس زبور و در برگ ۲۲ کتاب کیمیاگر و در برگ ۲۰۰ کتاب الف کلمه دروغ وجود دارد. افلاطون نویسنده کتاب دروغ است. مصطفی فرزانه نویسنده کتاب «راست و دروغ» است. در زیر ویدئویی با عنوان «داستان دروغین ابرهه و اصحاب فیل - انتشار داستان واقعی ابابیل برای اولین بار» آمده که مدت زمان آن در نتیجه جستجوی گوگل ۲۵:۳۹ نشان داده میشود. در مقاله عددهای ۲۵۳۹، ۳۲۵۹، ۳۲۹۵ و ۵۹۳۲ ذکر شدهاند. ارقام این عددها مشترک هستند. در ویدئو زیر بیان شده ابابیل بر روی سپاه ابرهه سجیل یا سرگین ریختند و از این طریق بیماری آبله را به سپاه ابرهه منتقل کردند که باعث هلاکت آنها تا قبل از رسیدن به ایران گردید. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات ابابیل، فیل و ابرهه و در غزل ۱۳۹۵ مولانا کلمات ابابیل و پیل و در غزل ۱ فیض کاشانی کلمه فیل و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه پیل وجود دارد. بیت زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک به جیش یا ادرار ابابیل اشاره میکند.
رو تا به سرت جیش ابابیل نیاید *** بر فرق تو و قوم تو سجیل نیاید
در بیت زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک به شامول و یثرب یا مدینه اشاره شده است. در مطلب زیر از سایت دانشنامه حوزوی ویکیفقه با عنوان «قوم تبّع (فرهنگنامه علوم قرآنی)» بیان شده: « در روایتى آمده است هنگامى که (تبع) در یکى از سفر هاى کشور گشائى خود نزدیک (مدینه) آمد براى علماى یهود که ساکن آن سر زمین بودند پیام فرستاد که من این سر زمین را ویران مى کنم تا هیچ یهودى در آن نماند، و آئین عرب در اینجا حاکم شود. (شامول) یهودى که اعلم علماى یهود در آنجا بود گفت اى پادشاه این شهرى است که هجرت گاه پیامبرى از دودمان اسماعیل است که در مکه متولد مى شود، سپس بخشى از اوصاف پیامبر اسلام (ص) را بر شمرد، تبع که گویا سابقه ذهنى در این باره داشت گفت : بنابر این من اقدام به تخریب این شهر نخواهم کرد.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۲۰ میشود. در مقاله عددهای ۱۱:۰۲ و ۲۰۱۱ ذکر شده است. ارقام عددها ۱۱:۰۲، ۱۲۲۰ و ۲۰۱۱ مشترک هستند. در سایت دانشنامه حوزوی ویکیفقه در ادامه این مطلب بیان شده: «در روایتی دیگر نویسنده(اعلام قرآن) چنین نقل کرده است که: ضمن یکى از لشکر کشی ها وارد مکه شد، و قصد داشت کعبه را ویران کند، بیماری شدیدى به او دست داد که اطباء از درمان او عاجز شدند. در میان ملازمان او جمعى از دانشمندان بودند، و رئیس آنان حکیمى به نام (شامول) بود، او گفت ، بیمارى تو به خاطر قصد سوء درباره خانه کعبه است ، و هر گاه از این فکر منصرف گردى و استغفار کنى شفا خواهى یافت . (تبع) از تصمیم خود باز گشت و نذر کرد خانه کعبه را محترم دارد و هنگامى که بهبودى یافت پیراهنى از برد یمانی بر کعبه پوشاند.» احتمالا روایت دوم بر اساس ماجرای ابابیل ساخته شده است و روایت اول واقعیت دارد. در روایت دوم نیز به بیماری اشاره شده است. در مقاله کلمه قاف ذکر شده است. در سوره قاف به قوم تبع اشاره شده است. در سوره قاف و ترجمه انصاریان بیان شده: «و اصحاب ایکه و قوم تُبّع همگی پیامبران را تکذیب کردند، پس تهدیدم [به نزول عذاب] بر آنان محقق و ثابت شد.» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۵۳ میشود. در مقاله عدد ۲۵۳ ذکر شده است. متن عربی این آیه بیان میکند: «وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ» اگر متن عربی این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۱۷۰ میشود. در مقاله عددهای ۱۲۰۷ و ۱۲۷۰ ذکر شدهاند. ارقام این عددها مشترک هستند.
شامول به یثرب شده از جانب تبع *** تا بر تو دهد نامه آن شاه سمیدع
در مسمط ۱ ادیب المماک کلمات فیل، دندان و هوش و در مطلب زیر از توضیحات هوش مصنوعی در سایت گنجور درباره مسمط ۱ ادیب الممالک کلمه علف و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمه دندان وجود دارد. در سوره فیل و ترجمه الهی قمشهای بیان شده «و تنشان را چون علفی زیر دندان حیوان خرد گردانید.» در سوره فیل و ترجمه انصاریان بیان شده: «سرانجام همه آنان را چون کاه جویده شده قرار داد.» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۱۹ میشود. در مقاله عدد ۱۱۹ ذکر شده است. در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات پیل و کاه و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ اوحدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در غزل ۱۱ مولانا کلمه کاه وجود دارد. آیه ۱۱۹ سوره آل عمران و ترجمه انصاریان بیان میکند: « آگاه باشید! این شمایید که آنان را دوست دارید، و آنان شما را دوست ندارند. و شما به همه کتاب ها [یِ آسمانی] ایمان دارید [ولی آنان ایمان ندارند]. و چون با شما دیدار کنند، می گویند: ایمان آوردیم. و زمانی که با یکدیگر خلوت نمایند از شدت خشمی که بر شما دارند، سر انگشتان خود را می گزند. بگو: به خشمتان بمیرید. یقیناً خدا به آنچه در سینه هاست، داناست.» در این آیه کلمه دندان وجود دارد. اگر این آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۰۸۳ میشود. در مقاله عدد ۱۰۸۳ ذکر شده است. آیه ۱۱۹ سوره آل عمران و ترجمه مکارم شیرازی بیان میکند: « شما كساني هستيد كه آنها را دوست ميداريد، اما آنها شما را دوست ندارند، در حالي كه شما به همه كتابهاي آسماني ايمان داريد (اما آنها به كتاب آسماني شما ايمان ندارند) و هنگامي كه شما را ملاقات ميكنند (به دروغ) ميگويند ايمان آورده ايم، اما هنگامي كه تنها ميشوند از شدت خشم بر شما سر انگشتان خود را به دندان ميگزند، بگو: بميريد با همين خشمي كه داريد، خدا از (اسرار) درون سينه ها آگاه است.» اگر این ایه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰۷۲ میشود. در مقاله عدد ۱۰۷۲ ذکر شده است. در آیه ۲۵:۳۰ انجیل متی و ترجمه معاصر بیان شده: «حالا این خدمتگزار را که به درد هیچ کاری نمیخورد، بگیرید و در تاریکی بیندازید، تا در آنجا از شدت گریه، دندانهایش را بر هم بفشارد.“» در مقاله عدد ۲۰۳۵ ذکر شده است. ارقام عددهای ۲۰۳۵ و ۲۵:۳۰ مشترک هستند. کتاب مقدس یوئیل و ترجمه TPV بیان میکند: «امّتی که بسیار قوی و بیشمارند بر سرزمین من هجوم آوردهاند. دندانهای ایشان مانند دندان شیر، تیز است.» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۵۳ میشود. در مقاله عدد ۲۵۳ ذکر شده است. در آیه ۱۳:۲۸ انجیل لوقا و ترجمه مژده بیان شده: «شما ابراهیم و اسحاق و یعقوب و تمام انبیا را در پادشاهی خدا خواهید دید درحالیکه خودتان بیرون رانده شدهاید. در آن زمان چقدر گریه خواهید کرد و دندان بر دندان خواهید فشرد.» در این آیه کلمه دندان وجود دارد. در مقاله عدد ۱۳۲۸ ذکر شده است. در آیه ۷:۵۴ کتاب مقدس اعمال رسولان کلمه دندان وجود دارد. در مقاله عدد ۷۵۴ ذکر شده است. آیه ۵۷:۴ کتاب مقدس زبور بیان میکند: « مردم درندهخو مانند شیر مرا محاصره کردهاند. دندانهای آنها همچون نیزه و پیکان و زبانشان مانند شمشیر، تیز و برّان است.» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۳۱۸ میشود. در مقاله عدد ۳۱۸ ذکر شده است. در غزل غزلهای ۶:۶ سلیمان(ع) کلمه دندان وجود دارد. در مقاله عدد ۶۶ ذکر شده است. آیه ۲۹:۱۷ کتاب مقدس ایوب و ترجمه نسخه قدیمی فارسی بیان میکند: «دندانهای آسیای شریر را میشکستم و شکار را ازدندانهایش میربودم.» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۳۴۵۱ میشود. در مقاله عددهای ۲۹۷۱ و ۱۵۳۴ ذکر شدهاند. ارقام عددهای ۲۹:۱۷ و ۲۹۷۱ و ارقام عددهای ۱۵۳۴ و ۳۴۵۱ مشترک هستند. آیه ۲۹:۱۷ کتاب مقدس ایوب و ترجمه TPV بیان میکند: «دندانهای نیش ظالمان را میشکستم و شکار را از دهنشان میگرفتم.» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۴۹ میشود. در سوره فیل و ترجمه فولادوند بیان شده: «و [سرانجام خدا] آنان را مانند كاه جويده شده گردانيد» اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۴۹ میشود. در مقاله عدد ۱۴۹ ذکر شده است. این آیه به زخم شدن تن سپاه ابرهه در اثر بیماری آبله اشاره میکند. در برگ ۲۲ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه زخم وجود دارد. در ادامه مقاله بیان شده که شعرهای شاعران بزرگ مزد اشتیاق آنها در راه کمال است. در سوره یوسف کلمات مزد و شوق وجود دارند. خداوند اشعار را بر اساس مطالبی که شاعر با آنها آشناست به او وحی میکند. آگاهی و وسعت مطالعات شاعر بر کیفیت شعری که به او وحی میشود تاثیر میگذارد. شاعر آنچه به او وحی میشود را عینا بیان میکند. از این جهت شاعر همانند طوطی است. در ترجیع بند ۱ مولانا و در قصیده ۱ نسیمی و در قطعه ۱۱۱ سنایی به طوطی اشاره شده است. سوره یوسف ۱۱۱ آیه دارد. در توضیحات امیرخسرو دهلوی در ویکیپدیا بیان شده: «امیرخسرو به زبانهای فارسی، عربی، ترکی و سانسکریت چیرگی داشت و به سعدی هند معروف بود و او در اوایل حال به «سلطانی» و سپس به «طوطی» تخلص میکرد.» در مقاله کلمات زبان، فارسی، عربی، ترک، سعدی، هند، معروف، سلطان و طوطی ذکر شدهاند. اشعار لزوما مطالب صحیحی را بیان نمیکنند؛ چون خداوند بر اساس دیدگاه و نظرات شاعر، شعر را وحی میکند و ممکن است دیدگاه شاعر اشتباه باشد. به عنوان مثال در قطعه ۱۱۱ سنایی بیان شده:
در مکه دین ابرهه نفس علم زد *** تو طیر ابابیل ورا زخم حجر باش
مصرع اول بیت بالا اشتباه است. مصرع دوم بیت بالا نشان میدهد که ابابیل در حجر یا حجرالیمامه یا ریاض کنونی دچار بیماری آبله شدند. به عنوان مثالی دیگر مصرع زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک اشتباه است.
چونان که ببویید مسیحا به سر دار
در سوره زنان و ترجمه انصاریان بیان شده: «و به سبب گفتارِ [سراسر دروغ] شان که ما عیسی بن مریم فرستاده خدا را کشتیم. در صورتی که او رانکشتند و به دار نیاویختند، بلکه بر آنان مُشتبه شد [به این خاطر شخصی را به گمان اینکه عیسی است به دار آویختند و کشتند]؛ و کسانی که درباره او اختلاف کردند، نسبت به وضع وحال او در شک هستند، و جز پیروی از گمان و وهم، هیچ آگاهی و علمی به آن ندارند، و یقیناً او را نکشتند.» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۲۱۰۷ میشود. در مقاله عددهای ۱۲۰۷ و ۱۲۷۰ ذکر شدهاند. ارقام این عددها مشترک هستند. در سوره زنان و ترجمه خرمشاهی بیان شده: «و ادعايشان كه ما مسيح عيسى بن مريم پيامبر خدا را كشتهايم و حال آنكه نه او را كشتند و نه بر دار كردند، بلكه [حقيقت امر] بر آنان مشتبه شد، و كسانى كه در اين امر اختلاف كردند از آن در شكاند و به آن علم ندارند، فقط پيروى از حدس و گمان مىكنند و او را به يقين نكشتهاند.» اگر این آیه را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۰۲۱ میشود. در مقاله عددهای ۱۱:۰۲، ۲۰۱۱ و ۲۱۰۱ ذکر شدهاند. ارقام این عددها مشترک هستند. در کتاب نور و کتاب نشانهها و در مقالهای با عنوان «گوشهای از تحریفها در کتاب های مقدس و دینها» که آدرس آنها در ادامه آمده مطالبی درباره تحریف تصلیب عیسی(ع) بیان شده است. اگر عبارت «گوشهای از تحریفها در کتاب های مقدس و دینها» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۱۴ میشود. در مقاله عدد ۱۱۴ ذکر شده است. تفاوت قرآن و شعرها این است که قرآن بر خلاف شعرها مطالب کاملا صحیحی را بیان کرده است. در نوشتار قرآن تحریفی صورت نگرفته اما معنا و مفهوم آیات تحریف شدهاند. به عنوان مثال رژیم سپاه و خامنهای معنا و مفهوم آیه نور را تحریف کرده و عبارت نه شرقی و نه غربی را عامل نفاق و تفرقه قرار داده است. در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات نور، شرق، غرب، دو کون یا مکان و خامه و در قصیده ۱ حافظ کلمات نور، شرق، غرب، لامکان، خامه و شبیه و در مسمط ۱ ادیب الممالک و در قصیده ۱ نسیمی کلمه خامه و در غزل ۲۰ حافظ کلمه نفاق وجود دارد. کلمات خامه و خامنهای شبیه هستند. تحریفی که رژیم سپاه و خامنهای در مفهوم آیه نور انجام داده و تحریفی که قریش در ماجرای ابابیل انجام داده باعث نفاق و تفرقه شده است. اگر عبارت «قریش تحریف ابابیل» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۳۵۴ میشود. در مقاله عددهای ۱۵۳۴ و ۴۵:۱۳ ذکر شدهاند. در آیه نور منظور از عبارت نه شرقی و نه غربی لامکان است. در قصیده ۱ حافظ کلمات نور، شرق، غرب و لامکان ذکر شدهاند. برخی از آیات قرآن خاص زمان گذشته بوده و در شرایط کنونی کاربرد ندارند. برای حل این مشکل باید آیات را با حقوق بشر انطابق داد و آیات مغایر با حقوق بشر را کنار گذاشت. در بیت از قصیده ۱ عراقی بیان شده:
مجلس وعظ واعظ اسلام *** حل کن مشکلات قرآن را
حرف مقطعه المر و منشور کوروش مبین حقوق بشر، نفی بردهداری و نژادپرستی هستند. در کتاب نور و کتاب نشانهها که آدرس آنها در ادامه مقاله آمده مطالبی در این خصوص بیان شده است. در نوشتار کتابهای مقدس تحریف گستردهای صورت گرفته است. اگر کلمه ابابیل را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۲۲ میشود. در مقاله عدد ۲۲ ذکر شده است. در آیه ۲۲ باب سی و هشت کتاب مقدس حزقیال کلمه طاعون وجود دارد. در ویدئو زیر بیان شده که بیماری آبله در زمان حمله ابابیل مشاهده شده و فرق بین طاعون و آبله را نمیدانستند و اولین بار رازی متوجه این تفاوت شده است. در غزل ۱ حافظ کلمه رازی وجود دارد. اگر کلمه رازی را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۱ میشود. در مقاله عدد ۱۱ ذکر شده است. رازی متولد شهر ری است. در مقاله به شهر ری اشاره شده است. در توضیحات زکریای رازی در ویکیپدیا بیان شده: «رازی آثار ماندگاری در زمینه پزشکی و شیمی و فلسفه نوشت و بهعنوان کاشف الکل، جوهر گوگرد (اسید سولفوریک) و نفت سفید شناخته میشود. وی همچنین درباره کیهانشناسی، منطق و ریاضیات نیز آثار ارزندهای دارد.» در مقاله کلمههای پزشک، شیمیایی، فلسفه، الکل، گوگرد، نفت، منطق و ریاضی در قصیده ۲۷۶ ملک الشعراء بهار و در غزل ۱۳۹۵ مولانا کلمه فلسفه ذکر شده است. در ویدئو زیر بیان شده که معادل انگلیسی کلمه طاعون پلاگ است. کلمات پلاگ و پلنگ شبیه هستند. لکههای پوست پلنگ شبیه آبله است. در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قصیده ۲ ملک الشعراء بهار کلمه پلنگ وجود دارد. در توضیحات ابابیل در ویکیپدیا بیان شده: «عایشه میگوید: ابابیل شبیه خطاطیف (پرستوها) هستند و نیز گفته شده: آنها شبیه وطاویط (خفّاشهای سرخ و سیاه) بودند» در شعر ۴ بخش سیزده مصیبت نامه عطار کلمات خفاش و سیاه و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قصیده ۱ اوحدی و در غزل ۱ کشیمری کلمه سیاه و در برگ ۲۰۰ کتاب الف و در برگ ۱۱۱ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه سرخ ذکر شده است. در توضیحات زکریای رازی در ویکیپدیا بیان شده: «غلام سرور هندی در تاریخ وفات او سروده است:
چون شد از دنیا به فردوس برین *** حضرت بوبکر رازی اهل راز
وصل او بوبکر محبوب حبیب *** هست هم صوفیّ کامل پاکباز»
در ابیات بالا کلمه بوبکر وجود دارد. عایشه دختر ابوبکر است. در مقاله به حمله ابوبکر به ایران اشاره شده است. در ویدئو زیر بیان شده ابرهه به ایران حمله کرده است. حمله ابرهه به انوشیروان بوده است. در غزل ۱۳۹۵ کلمه ابابیل و در غزل ۱۱۱ خاقانی کلمات ابابیل و حجر و در مسمطات ۱ ادیب الممالک کلمات ابابیل و یمامه ذکر شدهاند. در ادامه مقاله به حجر یا حجرالیمامه یا ریاض کنونی اشاره شده است. نام سوره حجر از حجرالیمامه گرفته شده است. در ادامه مقاله بیان شده که سوره قصص ۵۹۳۱ حرف دارد. ارقام اعداد ۱۳۹۵ و ۵۹۳۱ مشترکند. در ادامه مقاله بیان شده که در ابتدای سوره قصص حرف مقطعه طسم قرار دارد. در توضیحات شهر ریاض در ویکیپدیا بیان شده که تاریخ (حجر الیمامه) به دوران دو قبیله مشهور طسم و جدیس بر میگردد که دوران پیش از اسلام میزیستهاند. در ادامه مقاله به نقل از ویکیپدیا بیان شده: ««الریاض جمع روضه و أرض المکان و أروض أی کثرة روضه» بمعنای: گلزار و باغ که آن را گلستان نیز گویند و بستان مخفف بوستان است و آن جایی را گویند که بوی گل و ریاحین در آنجا بسیار باشد. جایی که آب باران جمع شود و پس از آن گلهای رنگارنگ و خوشبو بروید.» در غزل ۱۳۹۵ مولانا کلمات باغ، گل و بوی و آب ذکر شدهاند. حجر الیمامه یا ریاض کنونی در مسیر یمن به ایران قرار دارد. کعبه و مکه در مسیر یمن به ایران قرار ندارند. سوره بعد از سوره فیل سوره قریش یا سوره ایلاف است. در توضیحات کلمه ایلاف در لغتنامه دهخدا بیان شده: «ایلاف قریش؛ عبارت از این بوده است که هاشم به حمایت پادشاه شام و عبدالشمس به حمایت پادشاه حبشه و مطلب به حمایت والی یمن و نوفل به حمایت شاهنشاه ایران درآمده بودند و این چهار برادر سفر تجارت کردندی و در امان بودندی و در قلمروهای چهارگانه مذکور کس متعرض ایشان نمیشد. ( از منتهی الارب ) ( ناظم الاطباء ).» در قصیده ۱ حافظ کلمه حمایت و در مقاله کلمه برادر وجود دارد. آیه ۲ سوره قریش و ترجمه انصاریان بیان میکند: «[و نیز] به سفرهای [تجارتی] زمستانی و [سفرهای تجارتی] تابستانی پیوند و انس دهد [تا در آرامش و امنیت، امر معاششان را تأمین کنند.]» در این آیه نیز به سفر تجاری اشاره شده است. خداوند قصد داشته با ضعیف کردن سپاه ابرهه از جنگ بین یمن و ایران جلوگیری کند. قریشیان به جای کمک گرفتن از این ماجرا برای ایجاد اتحاد بین قریش و ایران آن را تحریف کردند. بیان این ماجرا در قرآن باعث وحدت بین ایران و عربستان میشده است. در ویکیپدیا بیان شده: «ابرهه بن صباح حبشی حاکم یمن در قرن ششم میلادی از طرف پادشاه حبشه بود.» در مقاله به یمن و حبشه اشاره شده است. منشا ویروس کرونا خوردن خفاشها در چین بوده است. در مقاله به چین اشاره شده است. در زیر خبری از تسنیم با عنوان «کشف گونه جدید ویروس کرونا در خفاشهای چین» آمده است. اگر عنوان این خبر را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۲۳۲۵ میشود. در مقاله عدد ۲۵۳۲ ذکر شده است. ارقام عددهای ۲۳۲۵ و ۲۵۳۲ مشترک هستند. در زیر خبری از ایران اینترنشنال با عنوان «محققان چینی گونه تازهای از ویروس کرونا را در خفاشها کشف کردند» آمده است. اگر عنوان این خبر را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۳۵۱۴ میشود. در مقاله بیان شده که در غزل ۳۵۴۱ صائب تبریزی کلمه آبله وجود دارد. ارقام عددهای ۳۵۱۴ و ۳۵۴۱ مشترک هستند. سرگین ابابیل موجب بیماری آبله شده و خوردن خفاشها موجب بیماری کرونا شده است. در مقاله بیان شده که شوریده شیرازی در اثر بیماری آبله نابینا شده است. در توضیحات فیل در ویکیپدیا بیان شده: «امروزه جهت درمان بعضی از بیماریهای انسانی از فیلها استفاده میشود. پزشکان در تایلند از فیلها برای بهبود کودکان مبتلا به اوتیسم و نیز کودکان نابینا کمک گرفتهاند تا این کودکان که از ارتباطات اجتماعی گریزان هستند، وارد تعاملات شوند.» در توضیحات دریاچه ساوه در ویکیپدیا بیان شده: «بیشتر شهرهای بزرگ پیش از اسلام این منطقه، پیرامون این دریاچه شکل گرفته بودهاند، کشتیهای کوچک نیز در این دریاچه به ویژه میان ساوه و ورامین که دو شهر مهم بودهاند، رفتوآمد میکردهاند. از این جهت برای راهنمایی آنها میلهای راهنما (چیزی شبیه فانوس دریایی) ساخته شده بود که برخی از آنها هنوز هم موجود است و بر اساس آنها مسیر فرضی حرکت کشتیها بهدست آمدهاست. این میلهای راهنما به ترتیب عبارتند از میل تپه گبری، میل ورامین، میل چشمه شور در کنار آزاد راه تهران-قم، میل دژ زاویه و میل ساوه.» در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات دریاچه ساوه و راهنمایی و در ادامه مقاله کلمه کشتی ذکر شده است. نقاشی «فانوس دریایی» اثر ویکتور هوگو است. در توضیحات دریاچه ساوه در ویکیپدیا بیان شده: «دریاچه ساوه نام دریاچهای در ایران باستان بوده که امروزه خشک شدهاست. حدود آن از یکسو تا ساوه و از سوی دیگر تا ورامین امتداد داشته و هماکنون دریاچه نمک و دریاچه حوض سلطان از بقایای آن بهشمار میرود. این دریاچه در متون تاریخی با نام های قدیمی تر نظیر فراخ کرت شناخته می شد. در حال حاضر طی دو دهه گذشته زمین شناسانی همچون هادی جراحی تحقیقات متمرکز بر روی این موضوع داشته و نام جدید "ابر دریاچه باستانی ری" را برای آن پیشنهاد داده اند. وسعت این دریاچه معادل 1.7 برابر دریای خز است.» در مثنوی ۱ نسیمی کلمات دریا، فراخ و هادی و در قصیده ۱ نسیمی کلمه هادی و در مقاله کلمه ری و عدد ۱۷ و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات ری و خزر ذکر شدهاند. سوره ۱۷ قرآن سوره اسراء است. در سوره اسراء کلمات دریا و خشک وجود دارد. در مقاله بیان شده که سوره اسراء ۶۷۹۱ حرف دارد. اگر عبارت «فراخکرت دریاچه ساوه» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۷۹۶ میشود. ارقام عددهای ۱۷۹۶ و ۶۷۹۱ مشترک هستند. اگر عبارت «دریاچه فراخکرت دریاچه ساوه» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۱۱ میشود. سوره اسراء ۱۱۱ آیه دارد. سوره ۷۱ قرآن سوره نوح است. در سوره نوح و در مثنوی ۱ نسیمی کلمات دریا و فراخ و در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در قصیده ۱ حافظ کلمه فراخ ذکر شدهاند. در توضیحات دریاچه ساوه در ویکیپدیا بیان شده: «زکریای قزوینی در آثارالبلاد و اخبارالعباد چنین نوشته که: «در زمانهای قدیم دریاچهای نزدیک ساوه بود که مقارن ولادت حضرت رسول اکرم خشکیده و به زمین زراعتی تبدیل گشتهاست»» عربها موضوع خشک شدن دریاچه ساوه مقارن با ولادت رسول اکرم(ص) را با تحریف ساختهاند تا توجیهی برای حمله به ایران داشته باشند. اگر عبارت «زکریای قزوینی در آثارالبلاد و اخبارالعباد چنین نوشته که: «در زمانهای قدیم دریاچهای نزدیک ساوه بود که مقارن ولادت حضرت رسول اکرم خشکیده و به زمین زراعتی تبدیل گشتهاست» تحریف» را به عددهای ابجد کبیر و وسیط تبدیل کنیم حاصل ۱۱۰۰۲ و ۷۱۲ میشود. در مقاله عددهای ۱۱:۰۲ و ۷۱۲ ذکر شدهاند. ارقام عددهای ۱۱:۰۲ و ۱۱۰۰۲ مشترک هستند. در زیر ویدئویی با عنوان «نامه پیامبر اکرم (ص) به خسرو پرویز پادشاه ایران» آمده که مدت زمان آن ۱۵:۳۹ است. ارقام عددهای ۱۳۹۵، ۱۵:۳۹ و ۵۹۳۱ مشترک هستند. در ویدئو زیر به نقل از تاریخ یعقوبی بیان شده که خسرو پرویز جواب نامه پیامبر(ص) را به همراه هدیههای مشک و حریر نزد ایشان میفرستد. در مقاله کلمات یعقوب، نامه و هدیه و در شعر ۱ خسرو و شیرین نظامی گنجوی و در قصیده ۱ نسیمی و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه مشک و در شعر ۱ حیمد الدین بلخی کلمات مشک و حریر وجود دارند. در ویدئو زیر سخنران به اشتباه مشک را کافور بیان میکند. در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در غزل ۱۲۷۰ صائب تبریزی کلمه کافور وجود دارد. در ویدئو زیر بیان شده که رابطه پیامبر(ص) و خسرو پرویز حسنه بوده است. در ویدئو زیر بیان شده که جواب دادن پاسخ نامه با خاک وقتی بوده که عمر به یزدگرد دوم حمله کرده و پیکها با بیادبی با یزدگرد دوم صحبت کردند. احتمالا منظور از جواب دادن با خاک این بوده که خاکی باشید و دچار غرور نشوید. در ویدئو زیر به کینه عربها به ایران اشاره شده است. در ترجیع بندهای ۱ مولانا و خاقانی و در قصیده ۱ مجد همگر و در شعر ۱ دیگر سرودههای فرخی یزدی و در شعر ۴ بخش هفده الهی نامه عطار و در غزل ۳۵۲ سعدی کلمه کین وجود دارد. در ویدئو زیر بیان شده که رسول اکرم(ص) بدون اینکه نامه خسرو پرویز را بخواند محتوای آن را به پیکها میگوید؛ وقتی خسرو پرویز جواب نامه پیامبر(ص) را دریافت میکند نامهای برای باذان در یمن میفرستد که پیامبر(ص) را نزد خسرو پرویز آورد. در مقاله به یمن اشاره شده است. در ویدئو زیر بیان شده که آوردن پیامبر(ص) به اجبار و کت بسته تحریف شده و دروغشان از اینجا روشن میشود که اگر قرار بود به اجبار و زور رسول اکرم(ص) را بیاورند به جای دو نفر یک لشکر میفرستادند. در توضیحات باذان در ویکیپدیا بیان شده که این دو نفر بابویه و خُرَّهخسرو بودند. اگر عبارت «بابویه خُرَّهخسرو» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۶۹۷ میشود. در ادامه مقاله بیان شده که سوره اسراء ۶۷۹۱ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۶۹۷ و ۶۷۹۱ مشترک هستند. در سوره اسراء کلمات محمد، دو نفر، اجبار، زور، لشکر و دروغ و در مقاله کلمات لشکر و دروغ ذکر شدهاند. در ویدئو زیر بیان شده که پیامبر(ص) فرستادههای یمنی را به سلمان فارسی میسپارد. در قطعه ۱۱۱ سنایی و در ادامه مقاله به سلمان فارسی اشاره شده است. در ویدئو زیر بیان شده که پیامبر(ص) به فرستادههای یمنی میگوید که چرا سبیل شما بلند است. پیکها میگویند که خدا به ما گفته که سبیل بلند قرار دهیم. پیامبر(ص) میگویند که خدا به ایشان گفته که سبیل کوتاه و ریش بلند قرار دهم. در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمه سبیل و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در قصیده ۲۷۶ ملک الشعراء بهار و در غزل ۱۳۹۵ مولانا کلمه ریش وجود دارد. در ویدئو زیر بیان شده که پیامبر(ص) به پیکها میگوید که در نامه جواب به باذان بنویسید که شیرویه خسرو پرویز را کشته است. در بیت زیر از شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات خسرو و شیرویه ذکر شدهاند. بیت زیر از مسمط ۱ ادیب المماک به قتل خسرو پرویز توسط شیرویه اشاره میکند.
شنیدم که خسرو به شیرویه گفت *** در آن دم که چشمش ز دیدن بخفت
شیروی به امر تو درد ناف پدر را *** انگشت تو فرسوده کند قرص قمر را
پیکها میگویند که اگر در نامه این را بنویسیم باذان خشمگین میشود. در مقاله کلمه خشم ذکر شده است. پیکها نزد باذان برگشته و ماجرا را تعریف میکنند. باذان تا رخدادن این پیشبینی صبر میکند، پس از آن که درست بودن آن ثابت شد، باذان و ایرانیان یمن ایمان میآورند. در توضیحات شاپور دوم در ویکیپدیا بیان شده: «به استناد منابع دوره ساسانی، چون شاپور دوم شانزده ساله شد (۳۲۵ م)، فتنه قبایل عرب را فرونشاند و امنیت را در مرزهای شاهنشاهی برقرار کرد. در آغاز به قبیله ایادِ ساکن شواد تاخت و سپس از خلیج فارس گذشت و به الخط، ناحیه ساحلی بحرین و قطر رسید. پس از آن به هجر حمله کرد که مسکن قبایل بنی تمیم، بکر بن وائل و عبدالقیس بود. از این قبایل بسیاری را کشت و برای تنبیه بیشتر آنها چاههای آب را ویران کرد تا مانع دستیابی آنها به آب شود. سپس به شرق عربستان، سوریه و شهرهای یمامه، بکر و بنی تغلب تاخت. در متن بندهش (دانشنامه زرتشتی) نیز به جنگ شاپور اشاره شدهاست: در دوران شاهی شاهپور، پسر هرمز، تازیان آمدند و اول خُرِگرودبار را گرفتند و طی سالها اهانت، به تازش روی آوردند، تا شاپور به پادشاهی رسید؛ آن تازیان را تارومار کرد، شهر از ایشان پس گرفت، تازیان بسیاری را نابود کرد و شانههایشان را درآورد. شاپور دوم را ذوالاکتاف (صاحب شانهها) لقب دادند، زیرا کتفهای اعراب را سوراخ کرد.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۱۰۱ میشود. در مقاله عددهای ۳۲۵ و ۲۱۰۱ و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات شاپور ذوالاکتاف و یمامه و در غزل ۱۳۹۵ مولانا و در غزل ۲۳۵۹ و ۳۵۲۹ صائب تبریزی کلمه شانه و در غزل ۲ فرخی یزدی کلمات شانه و سوراخ و در شعر ۴ بخش دوازده الهی نامه عطار کلمه سوراخ ذکر شده است. اقدام شاپور دوم و فرونشاندن فتنه عربها کار درستی بوده؛ اما حمله و تجاوز به کشورهای دیگر، ویران کردن چاههای آب و سوراخ کردن شانه عربها خطا و اشتباه بوده است. در توضیحات شاپور دوم در ویکیپدیا بیان شده: «واژه ذوالاکتاف در عربی به معنای «دارای شانهها» میباشد.» اگر عبارت «دارای شانهها» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۴۴ میشود. در مقاله عدد ۴۴ ذکر شده است. در توضیحات شاپور دوم در ویکیپدیا بیان شده: «شاپور بعضی از قبایل عرب را کوچاند و در قلمرو شاهنشاهی اسکان داد. قبیله تغلب در دارین (بندری در بحرین) و الخط، قبیله عبدالقیس و بنی تمیم در هجر، قبیله بکر بن وائل در کرمان و بنی حنظله در رَمیله (در نزدیکی اهواز) ساکن شدند. شاپور دوم، برای جلوگیری از یورش اعراب، سیستم دفاعی تشکیل داد که «دیوار تازیان» نام گرفت. این دیوار ظاهراً در نزدیکی شهر حیره واقع و به خندق شاپور معروف بود.» در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه خندق ذکر شده است. در بیت زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک خطاب به شاپور ذوالاکتاف بیان شده که به عربها ظلم نکن.
بنویس یکی نامه به شاپور ذوالاکتاف *** کز این عربان دست مبر نایژه مشکاف
این نشان میدهد که بین ایران و عربستان دشمنی بوده است. دشمنی که باعث نابودی هر دو کشور شده است. در مسمط ۱ ادیب الممالک به پدر بابک خرمدین اشاره شده است. در توضیحات بابک خرمدین در ویکیپدیا بیان شده: «در تمامی منابع نام بابک یافت میشود، اما مسعودی نام او را حسن ذکر کرده است. مورخان ارمنی بابک خرمدین را گاهی «باب»، گاهی «بابن» و گاهی «بابک» ضبط کردهاند. «بنابر برخی روایات پدر بابک مرد مسلمانی بود به نام عبدالله یا عامر بن عبدالله یا عامر بن احد از شهر مدائن که روغن فروشی میکرد؛ و مادرش زنی تک چشم بود که «ماهرو» نام داشت و از اهالی آذربایجان بود. نام اصلی که بر بابک (در دوران تولد) گذاشته شده بود، حسن بود؛ و برادران بابک، عبدالله و معاویه (به گزارش طبری) و اسحاق (نقل شده در فرق بین الفرق بغدادی) بودند که نشان میدهد که نامهای آنها اسلامی بود. به اعتقاد کرون، حسن هنگام ورود به دژ بذ، نام بابک را بر خود برگزید. چرا که بابک یا پاپک به معنی پدر است و نام نیای ساسانیان نیز بوده است.» اگر این متن را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۳۱۴۳۱ میشود. در مقاله عددهای ۱۴۳۴ و ۱۴۴۳ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۴۳۴، ۱۴۴۳ و ۳۱۴۳۱ مشترک هستند. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات بابک، مادر، مداین، مسعود و فروشنده و در شعر ۴۲ پادشاهی بهرام گور شاهنامه فردوسی و در ترجیع بند ۱ مولانا کلمه ماهروی و در آیه نور کلمه روغن وجود دارد. در مقاله به هدیه هند به انوشیروان اشاره شده است. در توضیحات بابک خرمدین در ویکیپدیا بیان شده که رژهای در هفته بعد برگزار شد، که در آن بابک با لباسی از دیبا و کلاهی از سمور، سوار بر فیل - که هدیه پادشاه هند به مأمون بود - ظاهر گشت، در حالی که برادرش همانند بابک با لباس و کلاه سوار بر شتر ظاهر شده بود. در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات بابک، فیل و شتر و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمه کلاه و در ترجیع بند ۱ مولانا و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در غزل ۱ شهریار کلمه کُله و در غزل ۱ فیض کاشانی کلمه فیل و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمه پیل وجود دارد. بابک خرمدین بر ضد خلفای عباسی پس از حمله اعراب به ایران مبارزه کرده است. بیت زیر از مسمط ۱ ادیب الممالک به خواب انوشیروان اشاره میکند. اگر این بیت را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۲۱۷ میشود.
گر خواب انوشروان تعبیر ندانی *** از کنگره کاخش تفسیر توانی
در زیر مطلبی از سایت تاریخ ما با عنوان «ماجرای خواب عجیب خسرو انوشیروان پادشاه ساسانی چه بود؟» آمده که در آن بیان شده: «در یکی از سال های واپسین سلطنت انوشیروان بزرگ که امپراتوری ساسانی در اوج قدرت به سر می برد، انوشیروان در شبی خواب عجیبی دید که با وحشت از خواب پرید و بلافاصله دستور داد تا وزیر وی یعنی بزرگمهر که مردی دانا و با فضیلت بود را به پیش وی بخوانند.
پس از آنکه بزرگمهر به پیشگاه انوشیروان آمد، انوشیروان خواب خویش را هنوز هم برایش رنگ واقعیت داشت را برای بزرگمهر بازگو کرد.
انوشیروان گفت که در خواب دیده است که یک سپاه چند صد هزار نفری از تازیان (اعراب) به ایران زمین حمله کرده اند و از اروندرود موفق به عبور می شوند و با تمام خوی وحشی گری و بی رحمی تمام مردم را می کشند و تمام شهرهای ایران را به آتش می کشند و تمامی شهرهای ایران ویران شده و دود سیاهی از همه طرف بلند می شود و تمامی آتشکده ها ویران می شوند و تمامی جشن های ایرانیان نیز از بین می رود و قصر انوشیروان نیز ویران می شود. فردوسی بزرگ آن را چنین سروده است:
چنان دید کز تازیان صد هزار
هیونان مست و گسسته مهار
گذر یافتندی با روند رود
نماندی برین بوم بر تار و پود
به ایران و بابل نه کشت و درود
به چرخ زحل برشدی تیره دود
هم آتش به مردی به آتشکده
شدی تیره نوروز و جشن سده
از ایوان شاه جهان کنگره
فتادی به میدان او یکسره»
اگر این متن را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۵۵۹۱۳ میشود. در مقاله بیان شده که سوره قصص ۵۹۳۱ حرف دارد. ارقام عددهای ۵۹۳۱ و ۵۵۹۱۳ مشترک هستند. در سوره قصص کلمات حمله و عرب ذکر شدهاند. در ابتدای سوره قصص حرف مقطعه طسم قرار دارد. در ادامه مقاله به نقل از توضیحات ریاض در ویکیپدیا بیان شده تاریخ (حجر الیمامه) به دوران دو قبیله مشهور طسم و جدیس بر میگردد که دوران پیش از اسلام میزیستهأند. در ادامه مطلب سایت تاریخ ما بیان شده: «بزرگمهر معنی این خواب را چنین بازگو می کند که در آینده نزدیک خاندان ساسانیان سقوط خواهند کرد و اعراب به سوی ایران حمله می کنند و ایرانیان شکست می خورند. خسرو انوشیروان با شنیدن این سخنان برای مدت طولانی دچار نگرانی شد و بزرگمهر در صدد دلداری خسرو گفت که برای تو چه فرقی می کند که ایرانیان شکست بخورند در حالی که در آن زمان تو زنده نیستی!
فردوسی بزرگ در زمان سقوط ایران نیز از زبان یزدگرد سوم چنین گفته است:
که نوشین روان دیده بود این به خواب
کزین تخت به پراگند رنگ و آب
کنون خواب راپاسخ آمد پدید
ز ما بخت گردن بخواهد کشید
شود خوار هرکس که هست ارجمند
فرومایه را بخت گردد بلند
پراگنده گردد بدی در جهان
گزند آشکارا و خوبی نهان
بهر کشوری در ستمگارهای
پدید آید و زشت پتیارهای
نشان شب تیره آمد پدید
همی روشنایی بخواهد پرید»
در مطلبی که از سایت تاریخ ما بیان گردید و در مقاله به بزرگمهر اشاره شده است. در توضیحات خسرو انوشیروان در ویکیپدیا بیان شده: «ذنواس، پادشاه حمیریان یمن که خود فردی یهودی بود، دست به کشتار و آزار مسیحیان یمن زد و کتاب مقدس آنان یعنی انجیل را نیز به آتش کشید. کشتن مسیحیان یمنی، باعث خشم دو فرمانروای مسیحی از جمله ژوستینین امپراتور روم و نجاشی پادشاه حبشه شد. ژوستینین به سبب دوری از یمن نمیتوانست شخصاً و به سرعت وارد عمل شود؛ در نتیجه ژوستینین سپاه، کمکهای جنگی و همچنین کشتیهای جنگی خود را برای پادشاه حبشه فرستاد و از او خواست تا یمن را از تصرف ذنواس آزاد کند. در این لشکرکشی سپاه حبشه به فرماندهی اریاط، موفق شد یمن را تصرف کند و حمیریان را شکست دهد و ذنواس نیز در این نبرد کشته شد. بهانه ژوستینین برای این لشکرکشی خونخواهی مسیحیان بود ولی دلیل اصلی آن مسائل سیاسی و اقتصادی بود؛ زیرا تلاش میکرد که راههای دریایی که به اقیانوس هند میرفت را دردست بگیرد و در جنوب عربستان نفوذ سیاسی خود را برای مقابله با ساسانیان افزایش دهد. حبشیان همچنین میخواستند حمیریانی را که معترض کاروانهای بازرگانی و تجاری حبشیان بودند را از بین ببرند.» در شعر ۱ عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات خسرو، نوشیروان، روم، صنعا، کاروان، بازارگان، لشکر، شکست، آزار و خشم و در مسمط ۱ ادیب الممالک کلمات انوشروان، هند، نجاشی، آتش، خشم، آزار، لشکر و شکست و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمات کشتی، لشکر و خشم و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات خسروان، هند، روم، لشکر و شکست و در قصیده ۱ حافظ کلمات خسرو، هند، روم و لشکر و در تضمین ۱ فروغی بسطامی کلمات خسرو و شکست و در قصیدههای ۱ نسیمی و اوحدی و در غزل ۱۱ حافظ و در برگ ۱۱ کتاب زهیر و در باب ۲۰ انجیل برنابا کلمه کشتی و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمه لشکر و در مقاله کلمات هند، عربستان، مسیح، کتاب مقدس، انجیل، آتش و خشم ذکر شده است. صادق هدایت کتاب «هنر ساسانی در غرفه مدالها» نوشته لور مورگنشترن و کتاب «مرداب حبشه» نوشته گاستون شرو را ترجمه کرده است. صَنعاء پایتخت کشور یمن و پرجمعیتترین شهر این کشور است. در مقاله کلمه جمعیت ذکر شده است. در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات صنعا و معمار و در قصیده ۱۱۴ خاقانی کلمه معمار و در پستی از الهی قمشهای که در ادامه مقاله آمده کلمه معماری و در مقاله کلمه مروارید ذکر شده است. در توصیحات صنعا در ویکیپدیا بیان شده: «شهر صنعا، پایتخت یمن، یکی از قدیمیترین پایتختهای جهان است. این شهر که به «مروارید یمن» معروف است، دارای تاریخ و فرهنگ غنی است و به دلیل معماری منحصر به فرد خود شناخته میشود.» در ویکیپدیا ارتفاع شهر صنعا ۲۳۸۲ متر ذکر شده است. در ادامه مقاله عددهای ۲۲۳۸ و ۳۸:۲۲ ذکر شدهاند. ارقام این عددها مشترک هستند. در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در قطعه ۱ خاقانی و در مثنوی ۱ نسیمی و در لمعات ۱ عراقی و در قصیده ۱ طبیب اصفهانی و در غزل ۳۵۲ سعدی و در مقاله کلمه قلم وجود دارد. در سوره قلم کلمات یمن، کتاب، آتش و خشم ذکر شدهاند. در قطعه ۱ خاقانی و کلمات قلم و ریگ و شعر ۲۵۳ پیام مشرق اقبال لاهوری و در غزلهای ۱۲۷۰ و ۳۵۲۹ تبریزی کلمه ریگ و در برگ ۲۰۰ کتاب الف کلمه شن و در سوره احقاف کلمه ریگستان وجود دارد. احقاف به معنی شنزار یا ریگزار است. رالف والدو امرسون نویسنده کتاب «لنگرگاهی در شن روان» است. در توضیحات سوره احقاف در ویکیپدیا بیان شده احقاف به معنی شنزار است و سرزمین قوم عاد در جنوب عربستان را احقاف نامیدهاند چرا که این سرزمین پوشیده از شن بود. در ادامه مقاله به قوم عاد در عربستان اشاره شده است. در توضیحات احقاف (سرزمین) در ویکیپدیا بیان شده: «أَحقاف دهستان مخروبه و قدیمی از توابع استان حضرموت در کشور یمن و در شبه جزیره عربستان واقع میباشد. این مکان تاریخی در شمال «حضرموت» واقع شده است.» در باب ۱ کتاب مقدس جامعه کلمات قدیمی و شمال ذکر شدهاند. در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمه سهیل وجود دارد. در توضیحات سهیل در ویکیپدیا بیان شده: «قدیمیان درباره آن میگفتند که ستارهای است در جانب جنوب که اهل یمن نخست آن را میبینند و با برآمدن آن میوهها میرسند.» در توضیحات سهیل در ویکیپدیا بیت زیر از فردوسی آمده که به ستاره سهیل و یمن اشاره میکند. در مقاله به فردوسی اشاره شده است.
ز سر تا بپایش گلست و سمن *** به سرو سهی بر سهیل یمن
https://www.youtube.com/watch?v=oVwHnb7rJzs
آدرس توضیحات کلمه ایلاف در لغتنامه دهخدا
https://www.iranintl.com/2025022202180
https://www.tasnimnews.com/fa/news/1403/12/04/3262636
https://www.aparat.com/v/r70uz68
https://hawzah.net/fa/Question/View/65390
https://www.aparat.com/v/6VUwQ
مطلبی که بیان گردید بخشی از مقاله «کافران مانند دخان یا دود حقیقت را میپوشانند.» است که لینک آن در زیر آمده است.
https://noorvaneshaneha.blogspot.com/2025/02/blog-post_23.html
https://www.tribunezamaneh.com/archives/author/d92580
نظرات
ارسال یک نظر