رند
در توضیحات حافظ در ویکیپدیا بیان شده: «مکتب حافظ رندی است و رند و رندی اساسیترین اصطلاح در شعر و جهانبینی حافظ است؛ از اینرو، شناخت رندیْ شناخت جهانبینی و اندیشه و هنر حافظ را نتیجه میدهد.» اگر این جمله را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۵۳۲ میشود. در مقاله عدد ۳۵۲ ذکر شده است. ارقام عددهای ۳۵۲ و ۵۳۲ مشترک هستند. در مثنوی ۱ حافظ کلمه رندی و در قطعه ۱ شاه نعمت الله ولی کلمه رندانه و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در غزل ۳۹۱ فروغی بسطامی کلمه رندان وجود دارد. استاد طاهری بیان میکنند که رندی به معنی این است که تنها بر پله عقل تکیه نکنیم و از دریافتهای آسمانی نیز بهره ببریم. دریافتهای آسمانی بر پایه پله عشق و بر اساس شور، شوق، اشتیاق و ذوق فرد حاصل میشود. در سوره یوسف و در غزل ۱ فیض کاشانی و در غزل ۵۸ میلی و در غزل ۱۹۳ جهان ملک خاتون و در غزل ۳۹۱ فروغی بسطامی کلمه شوق و در غزل ۱ محتشم کاشانی و در غزل ۱۹۳ میلی و در برگ ۱۹۳ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه شور و در غزل ۳۹۱ حزین لاهیجی کلمات شور و اشتیاق و در برگ ۳۱۹ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمات شوق و اشتیاق و در شعر ۵۸ دفتر پنجم مثنوی و معنوی مولانا کلمات شور و ذوق و در غزل ۱ شاه نعمت الله ولی و در قصیده ۱ میلی و در غزل ۳۱۹ محتشم کاشانی کلمه ذوق و در قصیده ۱ سلیم تهرانی کلمات ذوق و شوق و در غزل ۵۸ فرخی یزدی و در برگ ۱۳۹ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه مثبت وجود دارد. اگر در زمینه مثبتی شور و شوق داشته باشیم یا به عبارتی به زمینه مثبتی عشق بورزیم فیض، لطف و رحمت خداوند در آن زمینه شامل حالمان میشود. در سوره شعراء کلمات شوق، ذوق، لطف و رحمت و خداوند و در سوره یوسف عبارت رحمت و لطف خدا و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی کلمات یوسف، رحمت و لطف و در باب ۱ انجیل برنابا و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمات رحمت و لطف و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در باب ۱۹۳ انجیل برنابا و در غزل ۳۱۹ فروغی بسطامی کلمه رحمت و در مثنوی ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ مولانا و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در غزل ۱ نسیمی و در قصیدههای ۱ شاه نعمت الله ولی، مجد همگر، حزین لاهیجی و میلی و در شعر ۵۸ لیلی و مجنون جامی و در غزلهای ۱، ۱۳۹ و ۱۹۳ جهان ملک خاتون کلمه لطف ذکر شده است. بنابراین رندی به معنی تیکه کردن به هر دو پله عقل و عشق است. در سوره شعراء و در قصیده ۱ حافظ و در قصیده ۱ شاه نعمت الله ولی و در مثنوی ۱ نسیمی و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در شعر ۵۸ دفتر پنجم مثنوی و معنوی مولانا و در باب ۱۳۹ انجیل برنابا و در غزل ۳۱۹ محتشم کاشانی و در غزل ۳۵۲ سعدی کلمه عقل و در قطعه ۱ خاقانی کلمه عقول در سوره یوسف و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در ترجیع بندهای ۱ مولانا و اوحدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات عقل و عشق و در مقاله کلمه عشق ذکر شده است. در برگ ۱۹۳ کتاب زهیر کلمه مصاحبه و در برگ ۳۱۹ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه برنامه و در قطعه ۱ خاقانی و در غزل ۱۹۳ فروغی بسطامی کلمه پرگار وجود دارد. در زیر مصاحبه استاد طاهری با برنامه پرگار بیبیسی با عنوان «عرفان حلقه، پاسخ به نقدها توسط محمدعلی طاهری، پرگار» آمده که در آن ایشان بیان میکنند که دریافتهایشان به دلیل شوق و اشتیاق فراوان بوده است. در توضیحات صورت فلکی دو پرگار در ویکیپدیا بیان شده: «درخشانترین ستاره این صورت فلکی، آلفا پرگار با قدر ظاهری ۳٫ ۱۹ است.» در آیه نور کلمات درخشان و ستاره و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی و در قصیده ۱ میلی کلمه ستاره وجود دارد. در توضیحات صورت فلکی پرگار در ویکیپدیا بیان شده: «آلفا پرگار یک ستاره دوتایی است که یک ستاره رشته اصلی نوع کا با رده طیفی K۵ و قدر ۵/۸ دارد.» در مقاله عدد ۵/۸ ذکر شده است. شعرهای شاعران بزرگ مزد اشتیاق آنها در راه کمال است. در سوره شعراء کلمات شعر، شاعر، بزرگ، مزد، شوق و ذوق، راه و کمال و در سوره یوسف کلمات مزد و شوق و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات یوسف و مزد و در باب ۱ انجیل مرقس و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در شعر ۱ آغاز کتاب شاهنامه فردوسی و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در غزل ۱ حافظ و در مثنوی ۱ نسیمی و در قصیدههای ۱ سلیم تهرانی، عراقی و سوزنی سمرقندی و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در ترجیع بند و ترکیبات ۱ میلی و در منشور کوروش و در شعر ۵۸ دفتر پنجم مثنوی و معنوی مولانا و در غزلهای ۵۸ و ۸۵ فرخی یزدی و در غزل ۵۸ میلی و در غزل ۱۳۹ جهان ملک خاتون کلمه راه و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات راه و کمال و در قصیده ۱ مجد همگر کلمه کمال وجود دارد. خداوند اشعار را بر اساس مطالبی که شاعر با آنها آشناست به او وحی میکند. آگاهی و وسعت مطالعات شاعر بر کیفیت شعری که به او وحی میشود تاثیر میگذارد. شاعر آنچه به او وحی میشود را عینا بیان میکند. از این جهت شاعر همانند طوطی است. در ترجیع بند ۱ مولانا و در قصیده ۱ نسیمی و در شعر ۵۸ لیلی و مجنون جامی به طوطی اشاره شده است. در توضیحات امیرخسرو دهلوی در ویکیپدیا بیان شده: «امیرخسرو به زبانهای فارسی، عربی، ترکی و سانسکریت چیرگی داشت و به سعدی هند معروف بود و او در اوایل حال به «سلطانی» و سپس به «طوطی» تخلص میکرد.» در مقاله کلمات زبان، فارسی، عربی، ترک، سعدی، هند، معروف، سلطان و طوطی ذکر شدهاند. اشعار لزوما مطالب صحیحی را بیان نمیکنند؛ چون خداوند بر اساس دیدگاه و نظرات شاعر، شعر را وحی میکند و ممکن است دیدگاه شاعر اشتباه باشد. به عنوان مثال در قصیده ۱ نسیمی بیان شده:
یقین بدان که مرا جز به چارده معصوم *** نبود و نیست و نخواهد بدن دگر ملجا
تنها خداوند و موجوداتی که خداوند آفریده و اختیاری از خود ندارند معصوم هستند.
در قصیده ۱ حزین لاهیجی عبارت «یا لجاالهاربین» ذکر شده که به صلوات شعبانیه اشاره میکند. صلوات شعبانیه بیان میکند:
الْكَهْفِ الْحَصِينِ وَ غِيَاثِ الْمُضْطَرِّ الْمُسْتَكِينِ وَ مَلْجَإِ الْهَارِبِينَ وَ عِصْمَةِ الْمُعْتَصِمِينَ
كه حصار محكم امتند و فريادرس بيچارگان و درماندگان و پناه گريختگان و نگهبان عصمت طلبان اند
در این صلوات به عصمت اشاره شده است. صلوات شعبانیه اشتباه و خطا است. اگر عبارت «صلوات شعبانیه خطا» را به عددهای ابجد کبیر و صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۵۷۵ و ۴۵ میشود. در مقاله بیان شده که سوره شعراء ۵۵۱۷ حرف دارد. ارقام عددهای ۱۵۷۵ و ۵۵۱۷ مشترک هستند. در سوره شعراء کلمه خطا وجود دارد. اگر عبارت «صلوات شعبانیه اشتباه» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۵۴ میشود. اگر عبارت «الْكَهْفِ الْحَصِينِ وَ غِيَاثِ الْمُضْطَرِّ الْمُسْتَكِينِ وَ مَلْجَإِ الْهَارِبِينَ وَ عِصْمَةِ الْمُعْتَصِمِينَ اشتباه» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۳۵ میشود. در مقاله عدد ۲۳۵ ذکر شده است. ویلیام بلیک شاعر و نقاش بریتانیایی متولد سال ۱۷۵۷ میلادی است. در ویکیپدیا بیان شده «ترانههای معصومیت، مجموعه شعر، ترجمه محمدصادق رئیسی، چاپ اول، ۱۳۹۴، نشر سولار» اثر ویلیام بلیک است. در مقاله عددهای ۱۳۴۹ و ۱۹۳۴ ذکر شدهاند. ارقام این عددها مشترک هستند. تفاوت قرآن و شعرها این است که قرآن بر خلاف شعرها مطالب کاملا صحیحی را بیان کرده است. در نوشتار قرآن تحریفی صورت نگرفته اما معنا و مفهوم آیات تحریف شدهاند. به عنوان مثال رژیم سپاه و خامنهای معنا و مفهوم آیه نور را تحریف کرده و عبارت نه شرقی و نه غربی را عامل نفاق و تفرقه قرار داده است. در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات نور، شرق، غرب، دو کون یا مکان و خامه و در قصیده ۱ حافظ کلمات نور، شرق، غرب، لامکان، خامه و شبیه و در قصیده ۱ سوزنی سمرقندی کلمات نور، شرق، غرب و سپاه و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در شعر ۱ آغاز کتاب عراقی کلمه مکان و در ترجیع بند ۱ فرخی سیستانی کلمات مکان و سپاه و در قصیدههای ۱ نسیمی، سلیم تهرانی و حزین لاهیجی و در ترجیع بند ۱ میلی و در شعر ۵۸ لیلی و مجنون جامی کلمه خامه و در ترکیبات ۱ میلی کلمات سپاه و تفرقه ذکر شدهاند. کلمات خامه و خامنهای شبیه هستند. در آیه نور منظور از عبارت نه شرقی و نه غربی لامکان است. برخی از آیات قرآن خاص زمان گذشته بوده و در شرایط کنونی کاربرد ندارند. برای حل این مشکل باید آیات را با حقوق بشر انطابق داد و آیات مغایر با حقوق بشر را کنار گذاشت. در بیت از قصیده ۱ عراقی بیان شده:
مجلس وعظ واعظ اسلام *** حل کن مشکلات قرآن را
حرف مقطعه المر و منشور کوروش مبین حقوق بشر، نفی بردهداری و نژادپرستی هستند. در کتاب نور و کتاب نشانهها که آدرس آنها در ادامه مقاله آمده مطالبی در این خصوص بیان شده است. در نوشتار کتابهای مقدس تحریف گستردهای صورت گرفته است.
https://www.youtube.com/watch?v=IYYKrYktUqQ
مطلبی که بیان گردید بخشی از مقاله «اگر خشمت را کنترل کنی عصای دستت میشود.» است که آدرس آن در زیر آمده است.
https://noorvaneshaneha.blogspot.com/2025/03/blog-post_19.html
https://www.tribunezamaneh.com/archives/author/d92580
نظرات
ارسال یک نظر