ارتباط بین کوچ مریم مقدس به اوفیر و امیرعباس هویدا
در ترجیع ۱ شاه نعمت الله ولی و در برگ ۵۳ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه هویدا و در غزل ۱ محتشم کاشانی کلمات هویدا و غریبان و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در تمام ابیات غزل ۱۴ حافظ و در برگ ۳۵ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در غزل ۵۱۳ نظیری نیشابوری کلمه غریب و در برگ ۱۵۳ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه غریبه و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱۳۰۵ صائب تبریزی کلمه غربت و در مقاله کلمه عرب ذکر شده است. امیرعباس هویدا نویسنده کتابهای «در سرزمین غریبه»، «اعراب چه میخواهند» و «برف در صحرای سینا» است. عنوان این کتابها به کوچ، عربستان و مصر اشاره میکنند. کلیسا در انجیل فرار مریم مقدس و نامزدش یوسف به اوفیر را به مصر تحریف کرده است. در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات نامزد و یوسف و در مقاله کلمه مصر و در برگ ۳۵ کتاب الف و در برگ ۱۳۵ کتاب عطیه برتر و در برگهای ۱۳۵ و ۳۵۱ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه کلیسا و در آیه ۱۳۵ سوره زنان و در آیه ۱۳۵ سوره بقره کلمه تحریف وجود دارد. کلیسا برای ایجاد نفاق و تفرقه این تحریف را انجام داده است. در قصیده ۱ حسین خوارزمی و در آیه ۱۵۳ سوره انعام کلمه تفرقه وجود دارد. در توضیحات امیرعباس هویدا در ویکیپدیا بیان شده: «با اعلام بیطرفی ارتش به دستور ارتشبد عباس قرهباغی در ۲۲ بهمن ۱۳۵۷ خورشیدی، به نگهبانان زندان که همگی عضو ساواک بودند دستور داد هویدا را از زندان آزاد کنند و به هویدا هم توصیه کنند که فرار کند و برای کمک به هویدا، کلید یک اتومبیل و یک قبضه هفتتیر در اختیارش قرار دادند. هویدا توصیه قره باغی را نادیده گرفته و با دختر خالهاش خانم دکتر فرشته انشاء تماس گرفته و میگوید: میخواهد خود را تسلیم مقامهای دولت جدید کند. فرشته انشاء نیز بنابر درخواست هویدا، با داریوش فروهر تماس میگیرد.» در ترجیع ۱ شاه نعمت الله ولی و در غزل ۱ محتشم کاشانی کلمات هویدا و دولت و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در شعر ۳۵ شرفنامه نظامی گنجوی کلمات آزاد و دولت و در شعر ۱ دفتر اول مثنوی و معنوی مولانا و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» و در غزل ۴۱ حسین خوارزمی در شعر ۳۵ شرفنامه نظامی گنجوی کلمه آزاد و در برگ ۱۳۵ کتاب والکیریها کلمه نگهبان و فرشته و در مقاله کلمات نگهبان، زندان، فرار و دولت و در برگ ۳۵۱ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه قره و در ادامه مقاله کلمه باغ و در برگ ۳۱۵ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه توصیه و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی و در غزل ۹ حافظ و در برگ ۳۱۵ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در غزل ۱۳۰۵ صائب تبریزی کلمه زندان و در ترجیع بند ۱ حسین خوارزمی کلمات هویدا و حبس و در برگ ۵۳ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمات حبس و فرار و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمه قبضه و در باب ۵۳ انجیل برنابا کلمه تپانچه یا هفت تیر و در مقاله کلمات فروهر و کلید و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» کلمات فر و کلید و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات دولت و کلید و در غزل ۱ شهریار کلمه کلید و در برگ ۳۵ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمات داریوش و ماشین و در برگ ۱۵۳ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در برگ ۳۵۱ کتاب زهیر کلمه ماشین و در برگ ۵۳ کتاب والکیریها کلمات ماشین و فرشته و در برگ ۵۳ کتابهای مکتوب و کیمیاگر کلمه خانم و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در بابهای ۳۵ و ۵۳ انجیل برنابا و در آیه ۳:۵ کتاب مقدس مکاشفه یوحنا و در غزل ۱۳۵ حسین خوارزمی و در برگهای ۳۵ و ۱۵۳ کتاب والکیریها کلمه فرشته و در غزل ۱ نظیری نیشابوری کلمه انشا و در باب ۱ انجیل مرقس کلمات زندان، فرشته و جدید و در برگ ۱۵۳ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه جدید ذکر شده است. داستایفسکی نویسنده کتاب «خانم صاحبخانه» است. صادق هدایت نویسنده کتاب «علویه خانم» است. اشو نویسنده کتاب «زبان فرشتگان» است. در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در شعر ۱ گنجینه اسرار عمان سامانی کلمه پیکان وجود دارد. در توضیحات امیرعباس هویدا در ویکیپدیا به تولید اولین اتومبیل پیکان در ایران اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات یوسف و نامزد و در شعر ۱ گنجینه اسرار عمان سامانی و در غزلهای ۱، ۱۵۳ و ۵۱۳ نظیری نیشابوری و در غزل ۱۱۵۳ مولانا کلمه یوسف و در غزل ۹ حافظ و در غزل ۱۳۰۵ تبریزی کلمات یوسف و کنعان و در آیه ۱۳:۵ کتاب مقدس خروج کلمه کنعان وجود دارد. یوسف نامزد مریم مقدس و یوسف کنعان همنام هستند. در توضیحات سوره یوسف در ویکیپدیا بیان شده منظور قرآن از «مادر یوسف» خاله او بوده است. در سوره یوسف در قرآن کلمه أَبَوَيْهِ ذکر شده که به معنی والدین است. در برگ ۱۳۵ کتاب والکیریها کلمات مادر و والدین وجود دارند. فریدون فرهودی نویسنده مجموعه تلویزیونی «دردسر والدین» است. در برگ ۳۵۱ کتاب زهیر عبارت فیلمها و سریالهای تلویزیونی و در برگ ۱۵۳ کتاب زهیر و در برگ ۳۱۵ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه تلویزیون وجود دارد. در مطلبی که درباره هویدا بیان گردید کلمه خاله وجود دارد. صادق هدایت نویسنده داستان «نمایشگاه شرقی» است. در شعر ۱ گنجینه اسرار عمان سامانی و در برگ ۳۵ کتاب کیمیاگر کلمه طلوع و در آیه نور کلمات ستاره و شرقی و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات ستاره، اختر و شرق و در قصیده ۱ حافظ کلمات اختر و شرق و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در باب ۵۳ انجیل برنابا و در برگ ۳۵ کتاب انسان از منظری و در برگ ۳۵ کتاب موجودات غیرارگانیک کلمه ستاره و در برگ ۳۵ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمات طلوع و ستاره و در غزل ۱ فرخی یزدی و در غزل ۱۳۵ نظیری نیشابوری و در برگ ۱۵۳ کتاب انسان از منظری دیگر کلمه اختر و در شعر ۵۳ خردنامه اسکندری جامی کلمه اخگر و در قصیده ۱۳۵ سمرقندی و در برگ ۵۳ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه شرق و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در برگ ۳۵۱ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه مشرق ذکر شده است. آیه ۲:۲ انجیل متی بیان میکند: «پرسیدند: «کجاست آن نوزاد که باید پادشاه یهود گردد؟ ما طلوعِ ستاره او را در شرق دیدهایم و آمدهایم تا او را بپرستیم.»» این آیه تحریف شده و اینگونه بوده: «پرسیدند: «كجاست مادر آن نوزاد که پادشاه یهود است؟ ما طلوع ستاره او را دیده و برای پرستش او آمدهایم.» در این آیه کلمه مادر را پاک کردند. در سوره ۲۲ قرآن (سوره حج) و در سورههای مریم و یوسف کلمات مادر و پاک و در باب ۲ انجیل برنابا کلمات مریم، یوسف، مادر و پاک و در قصیده ۱ شاه نعمت الله ولی کلمات یوسف و پاک و در باب ۱ انجیل مرقس و در باب ۱ انجیل برنابا و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «فریدون» کلمات مادر و پاک و در «سوگسرود مولوی برای شمس» و در آیه ۱۳۵ سوره زنان و در برگهای ۳۱۵ و ۳۵۱ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در آیه ۵:۳ کتاب مقدس نوحه و در غزل ۵۳ عطار و در برگ ۵۳ کتاب موجودات غیرارگانیک و در برگ ۵۳ کتاب الف و در برگ ۵۱۳ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه کلمه مادر و در آیه ۱۵۳ سوره بقره و در بابهای ۳۵، ۵۳ و ۱۳۵ انجیل برنابا و در غزل ۱۵۳ محتشم کاشانی و در شعر ۱ دفتر اول مثنوی و معنوی مولانا و در آیه ۱ سوره اسراء و در آیه نور کلمه پاک وجود دارد. در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات تاج، تخت و مادر ذکر شدهاند. «آمرزگاری مادر» عنوان یکی از قسمتهای سریال بازی تاج و تخت است. در خطبه ۱ نهج البلاغه و در قطعه ۱ خاقانی و در شعر ۱ منطق العشاق اوحدی و در غزل ۱۴ نظیری نیشابوری و در غزل ۹۵ عبید زاکانی و در قصیده ۵۳ افسر کرمانی و در غزل ۳۵۴۱ صائب تبریزی کلمه فلک و در قصیده ۱ حافظ و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات فلک و ماهی و در باب ۱ انجیل مرقس و در شعر ۱ دفتر اول مثنوی و معنوی مولانا و در شعر ۳۵ شرفنامه نظامی گنجوی و در باب ۱۳۵ انجیل برنابا و در آیه ۱۳۱:۵ انجیل برنابا کلمه ماهی و در شعر ۵۳ خردنامه اسکندری جامی کلمات ماهی و مادر وجود دارند. در توضیحات صورت فلکی ماهی در ویکیپدیا بیان شده: «پیش از آن که تیتونوس بتواند به آنها برسد، مادر و پسر به دریا پریدند و خود را به شکل دو ماهی درآوردند.» «عیسی مسیح(ع)، در دوران ابتدایی مسیحیت با این صورت فلکی ارتباط داده میشد.» در این مطلب نیز کلمه مادر وجود دارد. نازنین بنیادی در فیلم «آشنایی با مادر» بازی کرده است. در توضیحات نازنین بنیادی در ویکیپدیا به کلیسا و فیلم مستند «پاک شدن» اشاره شده است. در ترجیع بند ۱ حسین خوارزمی کلمه مستند وجود دارد. در ویکیپدیا بیان شده که نازنین بنیادی از لندن به لس آنجلس مهاجرت یا کوچ کرد. در ترجیع بند ۱ حسین خوارزمی و در غزل ۱۴ حافظ و در غزل ۳۵ حسین خوارزمی کلمه نازنین و در غزل ۱۳۵ فیض کاشانی و در غزل ۱۵۳ میلی کلمه بنیاد و در برگ ۳۵ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه لندن و در برگ ۳۵ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه مهاجرت یا کوچ وجود دارد. در غزلهای ۵۹ و ۹۵ عبید زاکانی کلمه نازنین وجود دارد. نازنین بنیادی متولد سال ۵۹ خورشیدی است. داستایفسکی نویسنده کتاب «نازنین» است. نازنین بنیادی متولد ۲۲ مه است. باب ۲ انجیل متی و باب ۲ انجیل لوقا بیان میکنند که مسیح(ع) در بیت لحم متولد شده است. باب ۲ انجیل متی بیان میکند که بعد از تولد مسیح(ع) در بیت لحم مریم مقدس و نامزدش یوسف به مصر فرار کردند. آیه ۲۲ سوره مریم بیان میکند که قبل از تولد مسیح(ع) مریم مقدس به نقطه دوردستی رفت. این نیز نشان میدهد که درباره تولد مسیح(ع) در انجیل تحریف صورت گرفته است. در باب ۲۲ کتاب مقدس ایوب و در باب ۲۲ کتاب مقدس اول پادشاهان کلمه اوفیر وجود دارد. در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمه پادشاهان ذکر شده است. منظور از نقطه دور در آیه ۲۲ سوره مریم اوفیر یا حجرالیمامه یا ریاض کنونی است. آیه ۲۲ سوره مریم و ترجمه مکارم شیرازی بیان میکند: «سرانجام (مريم) باردار شد و او را به نقطه دوردستي برد.» در خطبه ۱ نهج البلاغه عبارت نقطه دور و در ترجیع بند ۱ خاقانی و در قطعه ۱ خاقانی کلمات نقطه و دور و در قصیده ۱ شاه نعمت الله ولی و در رباعی ۱ سلیم تهرانی و در قصیده ۵۳ افسر کرمانی و در غزلهای ۱۳۵ افسر کرمانی و محتشم کاشانی و در برگ ۳۵ کتاب موجودات غیرارگانیک و در برگهای ۵۳ و ۱۵۳ کتاب والکیریها و در غزل ۱۵۳۱ صائب تبریزی کلمه نقطه وجود دارد. آهنگ «نقطه کور» اثر توماج صالحی است. آیه ۲۲ سوره مریم و ترجمه الهی قمشهای بیان میکند: «پس مریم (به مشاهده جبرئیل، در گریبانش نسیم اهتزازی یافت و) به آن پسر بار برداشت و (برای آنکه از سرزنش قوم جاهل برکنار باشد) با آن به مکانی دور خلوت گزید.» در باب ۱ انجیل برنابا کلمات مریم، پسر و جبرئیل و در باب ۳۵ انجیل برنابا کلمه جبرئیل و در مقاله کلمات مشاهده و نسیم و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمه جاهلیت وجود دارد. در آیه ۱۰:۱۱ کتاب مقدس اول پادشاهان به اوفیر اشاره شده است. اگر کلمه ریاض را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰۱۱ میشود. اگر از عدد ۱۰۱۱ رقم صفر را کنار بگذاریم به عدد ۱۱۱ میرسیم. در مقاله عدد ۱۱۱ ذکر شده است. آیه ۳:۱۵ انجیل برنابا بیان میکند: «و حمد نمودند مریم و یوسف خدای را بر ولادت یسوع و قیام نمودند بر تربیت او با بزرگترین سروری» اگر این آیه را به اعداد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۵۱۶۹ میشود. در ادامه مقاله بیان شده که اگر عبارت «کعبه، مسجدالحرام، مسجدالاقصی و عید نوروز نماد وحدت» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۶۹۵ میشود. ارقام عددهای ۱۶۹۵ و ۵۱۶۹ مشترک هستند. کوچ مریم مقدس از رامه به حجرالیمامه باعث وحدت و پیوند بین مسلمانان، مسیحیان و یهودیان میشده که متاسفانه توسط کلیسا برای ایجاد نفاق و تفرقه تحریف شده است. آیه ۳:۱۵ انجیل برنابا تحریف شده و اینگونه بوده: «و حمد نمودند مریم و یوسف خدای را برای طفل در شکم» اگر این آیه را به اعداد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۳۵ میشود. در بابهای ۳۵ و ۱۳۵ انجیل برنابا و در غزل ۳۵۱ سعدی و در شعر ۱ مناقب جویای تبریزی کلمه شکم و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی عبارت «نطفهای در شکم» وجود دارد. در قصیده ۱ شاه نعمت الله ولی کلمات مسیحا، قدر و الف و در سوره قدر و در مقاله کلمه الف وجود دارد. تفاوت کلمات مسحیا و مسیح حرف الف است. در توضیحات سوره قدر در ویکیپدیا شعر «این شبزندهداری را همچون جشنی معمولی تصور نکنید؛ این جشنی است که ارزشش از صد جشن بیشتر است؛ فرشتگان مقرب و دیگر فرشتگان در آن روز پایین آمدند؛ تا حمد (گلوریا) تازهای بخوانند» از افرایم سوری آمده که آمده که به بشارت شبانها درباره حامله شدن مریم مقدس در رامه یا رام الله اشاره میکند. در غزل ۱ محتشم کاشانی کلمه سوری و در غزل ۱۵۳ محتشم کاشانی و در آیه ۱۱۳:۵ انجیل برنابا کلمه بشارت و در غزل ۹۵ عبید زاکانی کلمه حامله وجود دارد. زمانی که شبانها بشارت داده شده هنوز عیسی(ع) متولد نشده است. آیه 22 سوره مریم بیان میکند که قبل از تولد عیسی(ع) مریم مقدس به مکان یا نقطه دور میرود. مریم مقدس بعد از حامله شدن در رامه یا رام الله به حجرالیمامه یا ریاض کنونی کوچ کرده و مسیح(ع) در حجرالیمامه یا اوفیر و در شب قدر و ماه رمضان متولد شده است. سفر بین رامه تا حجرالیمامه بیش از یک ماه طول میکشد. این نشان میدهد که بشارت شبانها مربوط به قبل از ماه رمضان بوده است. مریم مقدس احتمالا در ماه ذی الحجه حامله شده است. اگر عبارت «مریم مقدس ذی الحجه حامله مسیح» را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۴۵۳ میشود. در مقاله بیان شده مختصات شمالی رامه یا رام الله در ویکیپدیا ۳۱۵۴ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۴۵۳ و ۳۱۵۴ مشترک هستند. در برگ ۳۵ کتابهای الف و زهیر و در برگ ۱۳۵ کتابهای زهیر و عطیه برتر و در برگ ۱۵۳ کتاب والکیریها و در برگ ۳۱۵ کتاب زهیر کلمه قدر و در باب ۳۵ انجیل برنابا کلمات یسوع و قدر و در باب ۵۳ انجیل برنابا کلمات یسوع، فرود و آسمان و زمین و در غزل ۱۵۳ سعدی و در برگ ۱۳۵ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه فرود و در باب ۱ انجیل مرقس کلمات فرود، عیسی، آسمان، زمین و قدر و در ترجیع بند ۱ خاقانی کلمات فرود، عیسوی، پسر، آسمان، زمین و قدر و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات فرود، عیسی، آسمان و زمین و در خطبه ۱ نهج البلاغه و در شعر ۵۳ خردنامه اسکندری جامی کلمات فرود، آسمان و زمین ذکر شدهاند. در توضیحات سوره قدر در ویکیپدیا بیان شده: «منظور از پایین آمدن در واقع فرود عیسی از آسمان به زمین است، نه قرآن.» منظور از پایین آمده در سوره قدر هم فرود عیسی(ع) و هم نزول قرآن است.
مطلبی که بیان گردید بخشی از مقاله «ارتباط بین کلمهها و عددها در قرآن، کتابهای مقدس، شعرها و ...» است که آدرس آن در زیر آمده است.
https://noorvaneshaneha.blogspot.com/2025/01/blog-post_28.html
نظرات
ارسال یک نظر