حرف مقطعه طسم

در توضیحات ریاض در ویکی‌پدیا بیان شده تاریخ (حجر الیمامه) به دوران دو قبیله مشهور طسم و جدیس بر می‌گردد که دوران پیش از اسلام می‌زیسته‌أند. در آیات ۱ سوره‌های قصص و شعراء حرف مقطعه طسم قرار دارد. در سوره قصص کلمات عیسی، وطن، اول، آواره شویم، مهر، عرب و ویران و در سوره شعراء کلمات کوچ، عرب، قوم، عاد، ثمود، نخل و درخت خرما و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات عیسی، وطن، مهر و عرب و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات عیسی، مهاجرین و عربی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون کلمه عیسی مریم و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات کوچ و تولد و در برگ ۲۵۱ کتاب زهیر کلمه کوچ‌نشین و در شعر ۵۸ دفتر پنجم مثنوی و معنوی مولانا کلمه عیسویست و در لمعات ۱ عراقی کلمات مسیح و عکس و در قصیده ۱ میلی کلمات عیسی، مهر و عکس و در قصیده ۱ فضولی کلمات ریاض، مهر و عکس و در قصیده ۱ حافظ کلمات مهر و عکس و در قصیده ۲ طبیب اصفهانی کلمات عیسی، مسیحا و مهر و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات وطن و مهر و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در ترجیع بند ۱ اوحدی و در قطعه ۱ سلیم تهرانی و در غزل ۱ فیض کاشانی و در غزل‌های ۱ و ۵۸ فرخی یزدی و در شعر ۱ دیگر سروده‌های فرخی یزدی و در غزل ۱ یغمای جندقی و در شعر ۵۸ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۲۵۱ ناصرخسرو و در قصیده ۲۵۱ امیر معزی و در غزل ۲۵۱ جویای تبریزی و در پستی از الهی قمشه‌ای که در ادامه مقاله آمده کلمه مهر و در غزل ۱۵۲ خاقانی و در غزل ۱ آشفته شیرازی کلمه خرما و در غزل ۱ فروغی بسطامی کلمات نخل و خرما و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی کلمه ویران وجود دارد. در مهر یا نماد شهر ریاض عکس نخل یا درخت خرماست. قوم عاد همان قبیله طسم بوده است. قبایل طسم و جدیس معاصر بودند و قوم ثمود جانشین آن‌ها شده است. در ویکی‌پدیا بیان شده که ریاض بر ویرانه‌های شهر تاریخی حجرالیمامه ساخته شده است. در باب ۱ انجیل برنابا و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی و در قصیده ۱ جهان ملک خاتون و در شعر ۱ حمید الدین بلخی و در برگ ۱۲۵ کتاب عطیه برتر و در آیه ۱۵۲ سوره آل عمران و در قصیده ۲۵۱ ناصرخسرو کلمه رحمت و در مقاله کلمه میوه و در باب ۱ کتاب مقدس زبور کلمات میوه و برگ و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در قطعه ۱ خاقانی و در قصیده ۱ فضولی و در قصیده ۱ حزین لاهیجی کلمه برگ وجود دارد. رمان «برگ‌های خزان» نوشته ویکتور هوگو است. آیه ۱۱ سوره الرحمن یا رحمت بیان می‌کند: «که در آن میوه‌های گوناگون و نخل خرمای با پوشش برگ و شکوفه و غلاف است.» در باب ۳۲ انجیل برنابا کلمه شکوفه وجود دارد. آیه ۲۳ سوره مریم و ترجمه انصاریان بیان می‌کند: «آن گاه درد زاییدن، او را به ناچار به جانب درخت خرما کشانید؛ [در آن حال] گفت: ای کاش پیش از این میمردم و یکسره از خاطره ها فراموش شده بودم.» در رباعی ۲۳ فضولی عبارت «نخل ریاض» و در قصیده ۱ فضولی کلمه ریاض وجود دارد. آیه ۲۵ سوره مریم و ترجمه الهی قمشه‌ای بیان می‌کند: «شاخ درخت را به سوی خود حرکت ده تا از آن بر تو رطب تازه فرو ریزد.» در مهر یا نماد شهر ریاض عکس نخل یا درخت خرماست. اگر عبارت «مهر ریاض نخل» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۵۲ می‌شود. اگر عبارت «مهر ریاض درخت خرما» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۵۲ می‌شود. اگر آیه ۲۵ سوره مریم را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۵۸۳۵ می‌شود. اگر آیه ۱ سوره اسراء و ترجمه خرمشاهی را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۸۵۸۳ می‌شود. سوره مریم ۳۸۳۵ حرف دارد. در مثنوی ۱ سعدی سلمان و در غزل ۱۵۲ حافظ و در غزل ۲۵۱ سنائی کلمه خرم و در غزل ۱۵۲ صغیر اصفهانی و در قصیده ۲۵۱ امیر معزی کلمات خرم و شاه و در ادامه مقاله کلمه شاه ذکر شده است. در مطلبی با عنوان «حنیفة بن لجیم» از سایت دانشنامه جهان اسلام که آدرس آن در زیر آمده بیان شده: «گفته شده است که قبیله حنیفة‌بن لجیم از حجاز به یمامه، که فرهنگ و تمدن دیرین آن نابود شده بود، به قصد یافتن مرتع و آب کوچیدند. گروهی از ایشان به ریاست عُبَیدبن ثعلبه، از نسل دول‌بن حنیفه، به جایی که حَجر نامیده شد و حاصلخیز، رفتند و در کاخها و خانه‌هایی که در آنجا بر جای مانده بود، منزل گزیدند. سپس گروه دیگری از قبیله حنیفه به ریاست زیدبن یربوع، عموی عبیدبن ثعلبه، که بادیه‌نشین بودند، با دیگر افراد بکربن وائل به یمامه رفتند و در نواحی اطراف حجر، در خیمه‌ها جای گرفتند و همه به کاشت نخل پرداختند (رجوع کنید به بکری، ج ۱، ص ۸۳ـ۸۵؛ یاقوت حموی، ذیل «حَجر»؛ نیز رجوع کنید به د. اسلام، چاپ دوم، ذیل مادّه؛ برّو، ص ۲۶ـ۲۷).» ارقام عددهای ۳۸۳۵، ۵۸۳۵، ۸۵۸۳ و ۸۳ـ۸۵ مشترک هستند. در آیه ۱۲۵ سوره زنان کلمه حنیف و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات حجاز و خانه و در شعر ۲۵۳ پیام مشرق اقبال لاهوری کلمات حجاز و منزل و در ترجیع بند ۱ اوحدی کلمات خانه، منزل و یاقوت و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمه یاقوت و در شعر ۱ شاهنامه فردوسی «جمشید» کلمات یاقوت و کاخ و در قصیده ۱ فضولی کلمات خانه و منزل و در ترجیع بند ۱ مولانا و در غزل ۱ غنی کشمیری و در شعر ۵۸ لیلی و مجنون جامی و در غزل ۸۵ میلی و در آیه ۱۲۵ سوره بقره و در برگ ۱۲۵ کتاب پله پله تا ملاقات خدا و در شعر ۱۵۲ دفتر اول سلسلةالذهب جامی و در قصیده ۱۵۲ سوزنی سمرقندی و در برگ ۲۱۵ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در غزل ۱۵۲۰ مولانا کلمه خانه و در باب ۱ انجیل مرقس کلمات خانه و منزل و در مقاله کلمه منزل و در قصیده ۱ حافظ کلمات خانه و خیمه و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمه ریاست ذکر شده است. «خانه» عنوان یکی از قسمت‌های بازی تاج و تخت است. در توضیحات ریاض در ویکی‌پدیا بیان شده: «در این باب یاقوت حموی در معجم البلدان می‌گوید: نام «حجر الیمامه» از نام حجر عبید الحنفی گرفته شده هنگامی ۳۰ کاخ و ۳۰ بستان بنا نهاد و نام آن‌ها (حجر) گذاشت. اما پیش از آن «الیمامه» نام داشته‌است.» در مقاله کلمات باب، یاقوت حموی، حنیف، کاخ و بستان ذکر شده‌اند. در ویکی‌پدیا بیان شده: ««الریاض جمع روضه و أرض المکان و أروض أی کثرة روضه» بمعنای: گلزار و باغ که آن را گلستان نیز گویند و بستان مخفف بوستان است و آن جایی را گویند که بوی گل و ریاحین در آنجا بسیار باشد. جایی که آب باران جمع شود و پس از آن گل‌های رنگارنگ و خوشبو بروید.» در باب ۱ انجیل مرقس کلمات عیسی مسیح و جمع و در قصیده ۱ شاه نعمت الله ولی کلمات مسیحا، آب و جمع و در شعر ۱ حمید الدین بلخی کلمات عیسی، باغ، گل، خوشبوی و جمع و در ترجیع بند ۱ مولانا کلمات عیسی، گلستان، آب و رنگ و در غزل ۱ بیدل دهلوی کلمات مسیحا، رنگ و آب و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمات گلستان، گل، رنگ، بوی و آب و در قصیده ۱ عراقی کلمات ریاض، روضه، بستان، گلستان، گل و آب و در قصیده ۱ حزین لاهیجی کلمات بستان، گلزار، گل و رنگین و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء کلمات باغ، بوستان و آب و در باب ۱ کتاب مقدس حزقیال کلمات باران و رنگ و در خطبه ۱ نهج البلاغه کلمات کوچ، رنگ، بو، آب و جمع و در غزل ۱‍ حافظ کلمات بوی و رنگین و در غزل ۱ فیض کاشانی کلمات گل و بوی و در غزل ۱ غنی کشمیری کلمه رنگ و در ترجیع بند ۱ نسیمی کلمات گل، بوی، آب و جمع و در قطعه ۱ خاقانی کلمات بستان و آب و در غزل ۱ آشفته شیرازی کلمات آب و باران و در قطعه ۱ سلیم تهرانی کلمات آب و جمع و در غزل ۱ جهان ملک خاتون و در غزل ۱ فروغی بسطامی و در شعر ۱ گنجینه اسرار عمان سامانی و در برگ ۱۲۵ کتاب والکیری‌ها و در برگ ۱۲۵ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه جمع و در غزل ۱ فرخی یزدی کلمات گلستان و گلرنگ و در مثنوی ۱ مسعود سعد سلمان کلمات باغ، گل و رنگ و در غزل ۱ مسعود سعد سلمان کلمات گل، رنگ و آب و در ترجیع بند ۱ اوحدی کلمات باغ و رنگ و در قصیده ۱ فضولی کلمات باغ، گلبن و جمع و در باب ۵۲ انجیل برنابا کلمه یسوع و در باب ۲۵ انجیل برنابا کلمات یسوع و جمع و در باب ۲۳ انجیل برنابا کلمات یسوع و باران و در باب ۳۲ انجیل برنابا کلمات یسوع و گل و در غزل ۵۸ همام تبریزی کلمات گلستان، گل، بوی، آب و باران و در شعر ۵۸ لیلی و مجنون جامی کلمات باغ، گل و آب و در قصیده ۱۵۲ سوزنی سمرقندی کلمات باغ، بوستان و بستان و در قصیده ۲۵۱ ناصرخسرو کلمات باغ و آب و در غزل ۱۵۲ جویای تبریزی کلمات گل و آب و در غزل ۲۵۱ جویای تبریزی کلمات گلزار، گل و رنگ و در غزل ۲۵۱ خاقانی کلمات گلبن و ریحان و در غزل ۱۵۲۰ مولانا کلمات گل، رنگ و آب و در شعر ۱ مجلس اول سعدی کلمات باغ، گلستان، گل، رنگ، بوی، جمع و تاج و تخت و در مطلب زیر از توضیحات هوش مصنوعی درباره شعر ۱ مجلس اول سعدی در سایت گنجور کلمه باران و در غزل ۳۵۲ سعدی کلمات هوش، بوستان و گل وجود دارند. «پسران دوم»، «پسران هارپی»، «باغ استخوان‌ها» و «باران کستمیر» عنوان قسمت‌هایی از سریال بازی تاج و تخت هستند. در قصیده ۱ حافظ کلمات تاج، تخت و استخوان و در قصیده ۱ فضولی و در شعر ۵۸ دفتر پنجم مثنوی و معنوی و در برگ ۱۲۵ کتاب آشنایی با صادق هدایت کلمه استخوان وجود دارد. در توضیحات ویلیام شکسپیر در ویکی‌پدیا بیان شده: «او حتی قطعه‌ای ادبی نیز برای روی سنگ قبر خود گفته که بر آن حک شده است:

تو را به مسیح از کندن خاکی که اینجا را دربرگرفته دست بدار!

خجسته باد آنکه این خاک را فروگذارد، و نفرین بر آنکه استخوان‌هایم بردارد!»

کلمه پسر به مسیح(ع) اشاره می‌کند. در قصیده ۱ میلی کلمات عیسی، غلامان، گل، بوی، آب و جمع و در شعر ۲ دفتر اول مثنوی و معنوی مولانا کلمات مسیح، غلام، آب و جمع و در برگ ۱۲۵ کتاب عطیه برتر کلمات مسیح و غلام و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات پسر و بو و در برگ ۱۲۵ کتاب آشنایی با صادق هدایت و در برگ ۱۵۲ کتاب مکتوب و در برگ ۲۱۵ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه پسر و در غزل ۱۵۲ صغیر اصفهانی در قصیده‌های ۱ و ۲۵۱ امیر معزی کلمه غلام وجود دارد. کلمه غلام در زبان عربی به معنی پسر است. شعر «دسته گل آخرین» سروده ویکتور هوگو است. جواد نوربخش نویسنده کتاب‌های «گلزار مونس» و «گلستان جاوید» است. اشو نویسنده کتاب «گل‌های جاودانگی» است. در باب ۲۳ انجیل برنابا کلمات گل و جاودانی وجود دارند. در توضیحات شهر ریاض در ویکی‌پدیا بیان شده: «از کوه‌های اطراف این دره عظیم، دره‌های کوچک و مسیلات آبی جریان دارد که مهم‌ترین آن‌ها وادی بطحاء نام دارد. قدیمی‌ترین پل شهر ریاض بر فراز این دره قرار دارد. طول وادی البطحاء ۲۵ کیلومتر است، و از شمال شهر رو بطرف جنوب جاری است، به دره‌های «وادی لبن» و «وادی الأیسن» می‌ریزد. چون شهر ریاض در میان این دره‌ها واقع شده‌است، و در مواسم باران و بهار سرسبز از گل‌های رنگارنگ و ریاحین می‌شود، تاریخ‌نگار معروف (الهمذانی) در کتاب خود که به نام (صفة جزیرة العرب) معروف است، شهر «ریاض» (خضراء حجر) را نامگذاری کرده‌است.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۰۵ می‌شود. در مقاله عدد ۱۵۲۰ ذکر شده است. ارقام عددهای ۱۲۰۵ و ۱۵۲۰ مشترک هستند. در برگ ۱۵۲ کتاب والکیری‌ها کلمه دره و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در قصیده‌های ۱ حافظ و شاه نعمت الله ولی کلمه عظیم و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در برگ ۱۵۲ کتاب زهیر و در برگ ۱۵۲ کتاب تفسیر اشو بر چنین گفت زردشت نیچه و در قصیده ۲۵۱ ناصرخسرو و در برگ ۲۵۱ کتاب پله پله تا ملاقات خدا کلمه قدیم و در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات قدیم و پل و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و در قصیده‌های ۱ سلیم تهرانی و حزین لاهیجی کلمات بهار، گل و رنگ و در ترجیع بند ۱ مولانا کلمات بهار، رنگ و صفه و در ترجیع بند ۱ اوحدی کلمه صفه و در غزل ۱ فرخی یزدی کلمات بهار و گلرنگ و در مثنوی ۱ مسعود سعد سلمان کلمات بهار و رنگ و در شعر ۵۸ لیلی و مجنون جامی و در غزل ۱۵۲ جویای تبریزی کلمات بهار و گل و در شعر ۱ لیلی و مجنون جامی کلمات گل و خضرا و در ترجیع بند ۱ شاه نعمت الله ولی کلمه خضرا وجود دارد. پل هگیس کارگردان فیلم «در دره الاه» است. در توضیحات یمامه در دانشنامه اسلامی بیان شده: «گویا اینجا بازمانده شهری بر سر راه کاروان رو بین یمن و خلیج فارس و عراق از راه نجد بوده است. به نوشته برترام توماس در یمامه چاههای «عویفره» نزدیک به فاو قرار داشته که همان محل اوفیر است که در تورات آمده و به زر و طاووس اشتهار داشته است.» اگر این مطلب را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۹۹۶ می‌شود. در مقاله عدد ۱۶۲۹ و کلمات کاروان، یمن، عراق و تورات و در قصیده ۲۵۱ ناصرخسرو و در غزل ۳۵۲ سعدی کلمه طاووس وجود دارد. در توضیحات یمامه در دانشنامه اسلامی بیان شده: «نام عربی آن عفر بوده که در ترجمه به یونانی و عبری اوفیر شده است. این محل به معادن طلا نزدیک است. یکی از وادی های یمامه به نام عرض یا عارض است که به نوشته ابن خرداذبه کسی که از کوفه به سوی طایف رود ابتدا به عرض و سپس به طایف می رسد. همو در ضمن وصف راه یمامه تا مکه، عرض را نیز نام می برد و می گوید: عرض دره ای است که یمامه را دو قسمت می کند و در این درّه روستاهای منفوحه، وبره... توضح و مقراة قرار دارد. بعضی از این روستاها مانند توضح و مقراة همانهایی است که شاعر معروف و صاحب معلّقه، امرؤالقیس، بدانها اشاره کرده است. به نوشته یاقوت، عرض درّه ای است در یمامه، خرم و بارور و دارای روستاها و کشتزارها. این درّه شاید بازمانده آبی روان بوده است. از وادی های دیگر یمامه، وادی حنیفه و عرض شمام است.» اگر این متن را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۲۵۵۳ می‌شود. در مقاله عدد ۳۵۲ و کلمات عربی، دره، معدن و طلا، یاقوت و مکه و در قصیده ۱ حزین لاهیجی و در قصیده ۲۵۱ ناصرخسرو کلمه معدن و در قصیده ۱ فضولی کلمه طلا وجود دارد. ارقام عددهای ۳۵۲ و ۲۵۵۳ مشترک هستند. در آیه ۲ سوره سبا و ترجمه الهی قمشه‌ای بیان شده: « او هر چه درون زمین رود (از اموات و بذرها و هسته‌ها و قطرات) و هر چه از زمین به درآید (از درختان و حبوبات و چشمه‌ها و معادن) و هر چه از آسمان فرود آید (از فرشتگان و ارواح و ارزاق) و هر چه در آسمان بالا رود (از اعمال صالح و ارواح پاک) همه را می‌داند و اوست که بسی مهربان و بخشاینده است.» در این آیه نیز کلمه معادن وجود دارد. در توضیحات امرؤالقیس در ویکی‌پدیا بیان شده: «اصل او از یمن و زادگاهش نجد بود. پدرانش از اشراف عرب بودند. او در جوانی پیشه ای نداشت جز شعر گفتن، شراب خواری و آمیزش با زنان. وقتی قبیله بنی اسد پدرش را کشت، او زندگی پیشین خود را رها کرد و به خونخواهی پدرش روی آورد. اما شکست خورد و به قیصر روم پناه برد و از او یاری خواست. ولی کمک قیصر نیز کارساز نشد تا اینکه در شهر آنقره (آنکارا) درگذشت.» در قصیده ۱ حافظ و در قصیده ۲۵۱ امیر معزی به قیصر اشاره شده است. در ویکی‌پدیا مختصات شرقی آنکارا ۳۲۵۲ ذکر شده است. ارقام عددهای ۲۵۵۳ و ۳۲۵۲ مشترک هستند. در سوره شعراء و ترجمه مکارم شیرازی بیان می‌کند: «(پيامبر شاعر نيست) شعرا كساني هستند كه گمراهان از آنان پيروي مي‏كنند!» این آیه خطاب به شاعرانی مانند امرؤالقیس است. در توضیحات امرؤالقیس در ویکی‌پدیا بیان شده: «وی با آن که پسر بزرگ پدرش نبود و به واسطه بدنامی و زشت رفتاری از طرف پدر به حضرموت جایی که برخی عموهایش می‌زیستند تبعید شده بود تنها پسری بود که وقتی خبر قتل پدرش را شنید ابتدا گریه نکرد و در حال مستی گفت که امروز روز خمر است و فردا روز امر است ولی بعداً از شرمساری این که بلافاصله عزادار پدرش نشده خونخواهی او را بر عهده گرفت و برای جبران رفتارش شدت زیادی در انتقام به خرج داد. وی از اجداد اشعث بن قیس زمان علی در کوفه بود. امرُؤُالقَیس ابوالحارث جندح بن حجر کندی (ملک ضلیل) در حدود یک قرن قبل از اسلام می‌زیست.» در مقاله کلمات حضرموت، عمو، تبعید، مست، شرمساری، امروز، فردا، علی و حجر و در باب ۱ کتاب مقدس اشعیاء و در برگ ۲۱۵ کتاب الف کلمه انتقام وجود دارد. در مقاله بیان شده که دلیل اینکه در آیه ۱ سوره اسراء به سیر رسول اکرم(ص) از مسجد الحرام در عربستان به مسجد الاقصی در بیت المقدس اشاره گردیده، انتقال یک پیام بوده است. وطن اول مریم مقدس نیز رامه در کنار بیت المقدس یا اورشلیم بوده و به حجرالیمامه یا اوفیر یا ریاض کنونی در عربستان کوچ کرده و مسیح(ع) در حجرالیمامه متولد شده است. در مقاله به ارتباط بین آیه ۱ سوره اسراء و براق اشاره گردید. در توضیحات براق در ویکی‌پدیا بیان شده: «در کهن‌ترین روایات اسلامی موجود از واقعه معراج، از این مرکب یاد شده‌است؛ گرچه در جزئیات موضوع و توصیفات ظاهری آن اختلاف بسیار است. در بیشتر روایات، جانوری سپید رنگ با جثه‌ای میان قاطر و خر توصیف گشته که نزدیک ران‌هایش دو بال داشته‌است، و در هر گام به اندازه میدان دید خود پیش می‌رفته‌است. اکثر منابع بر اینکه این موجود قابلیت پرواز داشته‌است متفق القول هستند اما در اینکه آیا صاحب بال بوده‌است یا خیر، منابع دچار اختلاف هستند. در برخی روایت‌ها، براقْ مَرکب پیامبران دیگر به‌ویژه ابراهیم نیز بوده‌است.» در کتاب نور و کتاب نشانه‌ها و در مقاله‌ای با عنوان «فرمانروایی و حاکمیت مطلق ویژه خداست» که آدرس آن‌ها در این مقاله آمده بیان شده که مریم مقدس و ابراهیم(ع) همشهری بودند. در شعر ۱ در نیایش بوستان سعدی و در شعر ۱مجلس اول سعدی و در متفرقات ۱ شاه نعمت الله ولی کلمه خلیل وجود دارد. در باب ۱۱ انجیل مرقس به یکشنبه نخل اشاره شده است. نام‌گذاری یکشنبه نخل به این دلیل است که هنگام ورود عیسی(ع) به اورشلیم مردم با شاخه‌های نخل به استقبال وی رفتند. مردم نماد حجرالیمامه، زادگاه عیسی(ع) را در دست داشتند. عیسی(ع) از ناصره به اورشلیم بازگشته است. در باب ۱ انجیل مرقس به ناصره اشاره شده است. عیسی(ع) در بازگشت پیروزمندانه به اورشلیم در یکشنبه پیش‌ از عید پاک یا یکشنبه نخل، به ‌جای اسب که نماد پادشاهان بود، سوار بر خر، نماد صلح وارد شهر شد. در مقاله کلمات پاک، نخل، نماد، پادشاهان، صلح، خر و الاغ و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی و در ترجیع بند‌های ۱ مولانا و نسیمی و در شعر حمید الدین بلخی و در برگ ۱۵۲ کتاب زهیر کلمه اسب وجود دارد. در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمه شاپور وجود دارد. در توضیحات شاپور یکم در ویکیپدیا بیان شده: «زمانی که یهودیان در یک مناظره بیان کرده بودند که مسیح سوار بر الاغ می‌آید، شاپور اسب سپید خود را برای مسیح پیشنهاد کرده بود و دستور داده بود که اسب را تقدیم به مسیح کنند. طبق یک داستان تلمودی شاپور از شموئیل روحانی بزرگ یهودی سؤال کرده بود که او امشب در خواب چه می‌بیند و او در پاسخ گفته بود که رومیان او را می‌گیرند و او را مجبور خواهند ساخت که هسته خرما را در آسیابی زرین تبدیل به آرد کند و در آن شب شاپور خواب‌های وحشتناکی دید.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۱۰۹۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۱۰۹ و ۱۱۹۰ ذکر شده‌اند. ارقام این عددها مشترک هستند. در ویکی‌پدیا بیان شده که شاپور یکم متولد سال ۲۱۵ میلادی است. ارقام عددهای ۲۱۵ و ۲۵۱ مشترک هستند. در قصیده ۲۵۱ امیر معزی کلمه شاپور وجود دارد. در مقاله بیان شده که درگذشت امیر معزی در سال ۵۲۱ قمری است. در مقاله به ماجرای امیر معزی و خرگاه اشاره شده است. در سوره زنان و ترجمه فولادوند بیان شده: «آيا آنان نصيبى از حكومت دارند [اگر هم داشتند] به قدر نقطه پشت هسته خرمايى [چيزى] به مردم نمى‏ دادند» در این آیه عبارت هسته خرما وجود دارد. اگر این آیه را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۲۵۱ می‌شود. در سوره زنان و ترجمه الهی قمشه‌ای بیان شده: «مگر آنان که از احسان به خلق به هسته خرمایی بخل می‌ورزند بهره‌ای از مُلک خدا خواهند یافت؟» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۵۶۲۲ می‌شود. در مقاله عددهای ۲۵۶ و ۶:۵۲ ذکر شده‌اند. ارقام عددهای ۲۵۶، ۶:۵۲ و ۵۶۲۲ مشترک هستند. در توضیحات شاپور یکم در ویکی‌پدیا بیان شده: «نام شاپور برگرفته شده از ریشه ایرانی باستان xšāyaθiyahyā-puθra به معنی «پسر پادشاه» است و در اصل باید عنوانی برای کسانی باشد که بعدها در قرن ۲ میلادی به عنوان نام شخصی به‌کار گرفته شده‌است. اگر چه در اسامی پادشاهان پارتی در تواریخ عربی - ایرانی (همچون ابوریحان بیرونی) نیز دیده می‌شود.» در شعر ۱ در عدل و تدبیر و رای بوستان سعدی کلمات شاپور، پسر و پادشه ذکر شده‌اند. در ادامه مقاله به ابوریحان بیرونی اشاره شده است. اگر عبارت «شاپور یکم» را به عدد ابجد وسیط تبدیل کنیم حاصل ۴۵ می‌شود. در مقاله عدد ۴۵ ذکر شده است. در آیه ۱سوره عادیات و ترجمه انصاریان بیان شده: «سوگند به اسبان دونده ای که همهمه کنان [به سوی جنگ] می تازند» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تبدیل کنیم حاصل ۱۲۵۰ می‌شود. در مقاله عدد ۱۲۵۰ ذکر شده است. در آیه ۱سوره عادیات و ترجمه مکارم شیرازی بیان شده: «سوگند به اسبان دوندهاي كه نفس زنان (به سوي ميدان جهاد) پيش ‍ رفتند.» اگر این آیه را به عدد ابجد کبیر تدبیل کنیم حاصل ۱۹۱۱ می‌شود. در مقاله عدد ۱۹۱۱ ذکر شده است. در ادامه مقاله آیه ۹:۱۱ کتاب مقدس اوستا آمده که در آن کلمه اسب وجود دارد. ارقام عددهای ۹:۱۱ و ۱۹۱۱ مشترک هستند. در توضیحات اسب در ویکی‌پدیا بیان شده: «واژه اسب (Aspa) (آفریده نیک) که در اوستا آمده است، خود یک واژه، از دوره پیش از تاریخ و به احتمال زیاد مادی (پارتی، اوستایی) است، و در پارسی باستان (asa) بوده و در سانسکریت (acva) آمده است؛ و بسیاری از نام‌های اساطیری در متون کهن از این واژه گرفته شده است، به مانند: «اسپریس» به معنی میدان اسب دوانی و «اسپست» به منای یونجه که با تلفظی متفاوت به برخی زبان‌های دیگر منتقل شده است.» اگر این متن را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۹۱۱ می‌شود. در توضیحات حاتم طائی در ویکی‌پدیا بیان شده: «حادثه مشهوری است که گویند خبر کرم و سخاوت حاتم طائی بگوش یکی از قیصرهای روم رسید، از آن خبر بسیار تعجب نمود، همچنین وی که حاتم دارای اسب ماده‌ای است، و این اسب از سلاله اسب‌های اصیل عربی است. یکی از منشیان (حاجب) قیصر نزد حاتم فرستادند که اسب برای قیصر آورند. وقتی حاجب به دیار حاتم رسید و وارد خانه حاتم شد، حاتم از وی با کمال احترام استقبال نمود، حاتم نمی‌دانست که وی حاجب قیصر است، هنگام ورود مهمان تمام گوسفندها و شترها در چراگاه بودند و فقط اسب در طویله بود؛ لذا حاتم مجبور شد برای اکرام مهمان خود اسب را قربانی نموده و دستور تهیه غذا از آن گوشت را صادر کرد و خود نزد مهمان آمد، در آنجا مهمان خود را معرفی نمود که وی قاصد قیصر است و برای أخذ اسب جهت قیصر به اینجا آمده‌است. در اینجا حاتم ناراحت شد و گفت: «چرا از اول این خبر به من نرساندی؟ من اسب را قربانی برای اطعام و اکرام شما نمودم.» حاجب با تعجب گفت: «آنچه در اینجا دیدم خیلی بیشتر از آن بود که شنیده بودم.»» در مقاله کلمات اسب و قربانی و مهمان و در شعر ۱ در نیایش خداوند بوستان سعدی کلمه گوسفند و در قصیده ۱ حافظ و در قصیده ۲۵۱ امیر معزی کلمه قیصر و در غزل ۸۵ فرخی یزدی کلمه استقبال و در باب ۱ کتاب مقدس استر و در شعر ۱ مجلس اول سعدی و قصیده ۱ میلی کلمه سخاوت و در غزل ۵۸ فرخی یزدی کلمات حاتم و صالح وجود دارند. در سوره شعراء به معجزه ناقه یا شتر صالح(ع) اشاره شده است. در ویکی‌پدیا بیان شده «حاتم از شعراء بزرگ عرب بود.» در توضیحات حاتم طائی در ویکی‌پدیا بیان شده حاتم طائی از بزرگان عرب، او از قبیله طی یکی از قبایل مشهور شبه‌جزیره عربستان است. در خوزستان دودمان بنی طرف، بني لام عبدالخان نسب آن به طی بر می‌گردد. در ادامه مقاله به خوزستان اشاره شده است. اگر عبارت «حنیفة بن لجیم» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۴۵ می‌شود. نام سوره حجر از حجرالیمامه یا ریاض کنونی گرفته شده است. شماره نزول سوره حجر ۵۴ است. اگر عبارت «حرف مقطعه طسم» را به عدد ابجد صغیر تبدیل کنیم حاصل ۴۵ می‌شود. در مقاله بیان گردید که قوم طسم در حجر یا حجرالیمامه زندگی می‌کردند. در سوره ۵۴ قرآن (سوره ماه) کلمات صالح، قوم عاد، قوم ثمود، نخل و درخت خرما و در سوره حجر کلمات صالح، اصحاب حجر، ثمود و شهر ویران ذکر شده‌اند. صالح(ع) و اقوام عاد و ثمود در حجرالیمامه زندگی می‌کردند.

مهر یا نماد شهر ریاض یا حجرالیمامه یا اوفیر

کلمه باران در توضیحات هوش مصنوعی درباره شعر 1 مجلس اول سعدی در سایت گنجور
مختصات آنکارا
گویا اینجا بازمانده شهری بر سر راه کاروان رو بین یمن و خلیج فارس و عراق از راه نجد بوده است. به نوشته برترام توماس در یمامه چاههای «عویفره» نزدیک به فاو قرار داشته که همان محل اوفیر است که در تورات آمده و به زر و طاووس اشتهار داشته است. نام عربی آن عفر بوده که در ترجمه به یونانی و عبری اوفیر شده است. این محل به معادن طلا نزدیک است. یکی از وادی های یمامه به نام عرض یا عارض است که به نوشته ابن خرداذبه کسی که از کوفه به سوی طایف رود ابتدا به عرض و سپس به طایف می رسد. همو در ضمن وصف راه یمامه تا مکه، عرض را نیز نام می برد و می گوید: عرض دره ای است که یمامه را دو قسمت می کند و در این درّه روستاهای منفوحه، وبره... توضح و مقراة قرار دارد. بعضی از این روستاها مانند توضح و مقراة همانهایی است که شاعر معروف و صاحب معلّقه، امرؤالقیس، بدانها اشاره کرده است. به نوشته یاقوت، عرض درّه ای است در یمامه، خرم و بارور و دارای روستاها و کشتزارها. این درّه شاید بازمانده آبی روان بوده است. از وادی های دیگر یمامه، وادی حنیفه و عرض شمام است.
توضیحات حنیفة بن لجیم در سایت دانش نامه جهان اسلام

https://rch.ac.ir/article/Details/8105

مطلبی که بیان گردید بخشی از مقاله «کتاب نور و کتاب نشانه‌ها» است که آدرس آن در زیر آمده است.

https://noorvaneshaneha.blogspot.com/2025/01/blog-post.html

https://www.tribunezamaneh.com/archives/author/d92580

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

کتاب نور و کتاب نشانه ها

گوشه ای از تحریف ها در کتاب های مقدس و دین ها

ارتباط بین کلمه ها و عددها در قرآن، کتاب های مقدس، شعرها و ...